18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 226)

18
Ну и старик! Какой-то бесноватый!

Санитонелла

Чтоб ревматизм его совсем скрутил! Когда б, как он, бралась мы защищать Порядочных, какой бы адвокат Разбогател? Да, впрочем, вот синьор... Достойный Контилупо. Этот малый Иной закваски. Черновой набросок Я дам ему.

Контилупо

У вас ко мне есть дело?

Санитонелла

У этой дамы.

Контилупо

Я к услугам вашим.

Санитонелла

С трудом вы разбираете мои Каракули. Так вот вам горсть дукатов. Теперь полегче?

Контилупо

Несравнимо легче.

Санитонелла (в сторону)

Прочел, касатик? Повезло, считай. Все — денежки! Что ни состряпай — мигом Съедят, спасибо скажут.

Контилупо

Вот что значит Vivere honeste![225]

Санитонелла

Окститесь, сэр. Коль встретите вы здесь хоть слово правды, Вычеркивайте тут же.

Контилупо

Вот как? Ладно. Где каллиграфии вы обучались? У вас чудесный почерк, буква к букве.

Санитонелла

Благодарю вас, сударь. Мне случалось Бывать во Франции, так там я видел Такую вязь!

Контилупо

Вы, право, молодец!

Санитонелла (в сторону)

Попался б ты мне сразу, разлюбезный, Так нет, связался с чертовым хрычом! Клиентов поставляешь им, но что-то Навару никакого.

(Вслух.)

Как вам дело?

Контилупо

Нет слов. Чтоб выдумать такое, надо Иметь... святое сердце.

Леонора

Сколько горя Изведало оно!

Контилупо

О, этот казус, Беспрецедентный в судопроизводстве, Войдет в анналы. Нам бы выйти с ним На сцену, при битком набитом зале, А не келейно чтобы ваш пример Всех женщин научил, как отстоять Им правоту свою.

Санитонелла

Так вы беретесь?