18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 215)

18
Тогда скорее золото иссякнет В Вест-Индии, но не у вас.

Второй лекарь

Звучит, Как золотой ручей.

Ромелио (в сторону)

Чтоб так попасться! Теперь два эти нищих, как вампиры, Сосать меня начнут.

Первый лекарь

Вот так удача! Считай, что все его богатства наши.

Второй лекарь

Решено, лечу теперь по большим праздникам, все равно ж кататься буду как сыр в масле. Пусть выдает мне раз в неделю вексель на две сотни дукатов. Заартачится — пускай пеняет на себя.

Первый лекарь

Боюсь, а ну как изведет нас ядом?

Второй лекарь

Так не садись за стол, пока не вложишь Себе за щеку кость единорога[215].

Контарино

О!

Первый лекарь

Застонал.

Второй лекарь

Скрипит еще телега?

Первый лекарь

Вот это да-а-а... иди-ка полюбуйся: Он точно в рану лезвие вонзил, Тем самым сняв закупорку сосудов. А гной-то, гной-то... так, гляди, и хлещет! Вот так история.

Второй лекарь

Смотри, он дышит Уже ровнее.

Первый лекарь

Знать, была на это Господня воля: чтобы душегуб Пришел казнить — да взял и воскресил!

Второй лекарь

Подобное уже не раз случалось: Кого-то Тауэр спас от подагры. А мы спасем вот этого, тогда Сосать мы примемся обеих маток.

Первый лекарь

Держать язык нам надо за зубами, Пусть знать не знает ни о чем, и нас Вознаградит сполна за исцеленье. Ну, а теперь за дело поскорей: Промой-ка рану и щипцы нагрей.

СЦЕНА 3

Ромелио

Довольно убиваться. Посмотри, Бледна, как смерть; еще решат, что раньше Ты красилась. И впрямь, как будто носишь Посмертную ты маску Контарино.

Иолента

О, умереть так рано!

Ромелио

Что блажишь? Не век же мучиться! Тем хуже пьеса, Чем дольше ждешь развязки.

Иолента

К злым деяньям Не прибавляй хулу. Он при дворе Блистал, как редкий камень.