18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 179)

18
Я резок был с тобой, так вот, смиреньем И преданностью постараюсь я Вину свою загладить.

Бассаний

Верю, верю И даже шутовской колпак надеть Готов я в доказательство.

Оргил

Обида В словах твоих сквозит, но я пришел С открытым сердцем. Хочешь, я тебе Секрет поведаю, такой секрет, Который хоть немного скорбь твою Развеет? Обещай, что наберешься Терпения. Речь о таком терпенье, Какого не было еще в природе, Оно войдет в анналы, и потомки, Не в силах повторить пример подобный, Его как образец превознесут.

Бассаний

Такие тайны в веденье богов. Но, видя прямодушие твое И доброту намерений, пожалуй, Тебя я выслушаю. Для меня Твои слова не более опасны, Чем молния для лавра[175], оживишь Ты мраморную статую скорее, Чем биться вновь мое заставишь сердце, Уже окаменевшее. О чем же Хотел ты мне поведать?

Оргил

Обещай Хранить все в тайне, как хранит Юпитер В своей груди загадки бытия.

Бассаний

В земле лежавший три столетья череп Скорей заговорит.

Оргил

И наконец, Пред тем, как ты узнаешь о возмездье Небесных сфер, во всем повиноваться Мне обещай.

Бассаний

Охотно.

Оргил

А теперь, Призвав все мужество свое, последуй За мной.

Бассаний

Ну что ж, веди, мне страх неведом.

СЦЕНА 2

Каланта

Где мой вассал, достойный Итеокл? И где Оргил?

Кротолон

Принцесса, сын затеял Какую-то диковинную штуку, Чтоб нас повеселить. Он с Итеоклом Ушел переодеться для спектакля.

Каланта

Что ж, это дело. А Бассаний, верно, Бежит веселья. Кто с царем? Армост?

Кротолон

Да, ваша светлость.

Каланта