18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 167)

18
Чувству, как фонтану, Потребен выход.

Армост

К нам идет мудрец, Чтобы пролить спокойствия бальзам На рану необузданного гнева.

Оргил (в сторону)

Зачем он здесь?

Текникус

Смертельной эта рана, Боюсь, окажется, и очень скоро. Армост, вот мой ответ царю Амиклу, Узнает предвозвестие богов Он из него. О горький жребий Спарты! О Лакедемон! Имена различны — Судьба ж одна. Залихорадит царство, И вот уже царя трясет озноб. Я отправляюсь в Дельфы. Пусть Амикл Не шлет за мной гонцов — так Аполлону Угодно.

Армост

Ты не встретишься с царем?

Текникус

Мне более высокое служенье Назначено. Запомни, Итеокл: Созреет юность, старость источится — И прах с разбитым сердцем обручится.

Итеокл

Твои слова темны.

Текникус

А ты, Оргил, Клянусь слезами этими, не мог Забыть, что я сказал тебе когда-то.

Армост

Что именно?

Текникус

На доброте стояло И простоит вовеки все вокруг, А злоба под собою рубит сук.

Оргил

Не Аполлонов жрец и не Эдип я, Чтобы решать загадки[169].

Текникус

Мне пора. Опорой будьте все царю. О Спарта! О Лакедемон!

Армост

Этот ясновидец Предрек беду.

Итеокл

Пускай свои угрозы Приводят в исполненье сами боги, А страхами беды не отвратить. Я сам себя казню. Моя Каланта!

Армост

Да пощадит нас небо!

Оргил

Мудрый старец Изрек в слезах: "На доброте стояло И простоит вовеки все вокруг, А злоба под собою рубит сук". Старик добра мне хочет, но частенько Он заговаривается, Пентея Не запретила на нее смотреть. Раз так, я подойду к ней и отважусь