18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 161)

18
Вы сами, сударь, снизошли до скромной Моей персоны. Постараюсь вам Воздать сторицей.

Итеокл

Это ли не друг?

Кротолон

Я счастлив, сын, что ты переменился. Все к лучшему.

Оргил

Я рад вам услужить.

СЦЕНА 5

Каланта

Кто б ни пришел, скажи, что я пока Не принимаю.

Кристалла

Слушаюсь, принцесса.

Каланта

Ни перед кем дверей не открывать, Ну разве царь...

Филема

Все, госпожа, исполним.

Каланта

Ну вот мы и одни, как ты просила. Теперь тебе никто не помешает Открыть мне сердце.

Пентея

Я до самой смерти Услуги, ваша милость, не забуду. Бежит песок в часах моей судьбы, Еще пять-шесть минут — и время станет; Я слышу некий голос изнутри, Он предвещает близкую кончину.

Каланта

Все это меланхолия, дружок.

Пентея

Земная слава призрачна, как сон, Что отлетает. На подмостках жизни Играла молодость моя недолго: Промчались сцены глупого тщеславья, Купавшегося в разных наслажденьях, И вот — трагический финал. Умеют Людская чувственность и себялюбье Творить кумиров, но какой в них Прок, Коль подлинная страсть пойдет на приступ Неукрепленной цитадели духа?

Каланта

Тебя саму растрогало, должно быть, Всеобщее сочувствие. К чему Сентенции такие?

Пентея

Перед вами Я ставлю зеркало, в котором вы Увидите, с каким трудом влачу Я эту жизнь.

Каланта

Да, жизнь твоя печальна И все ж не так безвыходна, чтоб средства Спасительного не было.

Пентея

Известно И средство: белый саван, небольшая Плита и пядь нехоженой земли. Теперь о главном. У меня, принцесса, К вам просьба.

Каланта