18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 155)

18
И хмель ударил в голову. Милорд, Вам не к лицу такие речи.

Пентея

Брат...

Бассаний

Ах, не к лицу! Прикажете, котенок, Мяукать с вами? Политес, он рабски Прислуживает выскочке, а дерзость С него срывает маску. Ваша пылкость И столь ошеломительная слава Еще не основание, милорд, Чтобы писать на лбу мне "рогоносец".

Итеокл

Он потерял от ревности рассудок И сам не ведает, что говорит.

Бассаний

Я знаю, кто передо мной: кабан, Искусно прячущий в своем загоне Звериные наклонности к инцесту.

Итеокл

Что-что??

Бассаний

Я раструблю об этом всюду. Хотя о том, что ты содеял, стыдно И вслух произнести.

Итеокл

О, монстр!

Профил

Ну, полно.

Пентея

Брат, я прошу...

Граусиа

Его б связать покрепче. А то такое выкинет!

Хемофил

Гляди-ка, Старуха дело знает.

Гроней

А не вздуть ли Нам этого болвана?

Пентея

О, супруг, Смиренье ли мое такую бурю Вдруг вызвало? Я вам во всем послушна И разве что излишне молчаливо Несу повинность — в этом ли мой грех?

Бассаний

Прекрасная, лишь ты не сыплешь соль На эти раны. Даже в ослепленье Нельзя обидеть ту, чей взгляд так кроток И чье дыханье умиротворяет. О если б ты моей была всецело!

Пентея

Милорд, пускай из ящика Пандоры[166] Все зло падет на голову мою, Коль я хотя бы в мыслях согрешила С тех пор, как отдалась вам.

Итеокл

Он не стоит Того, чтоб облегчать его страданья.

Бассаний

О продолжай, моя отрада. — Дайте Излиться добродетели, милорд. Я словно убаюкан горним пеньем. Так продолжай. Ну разве я хоть раз