18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 14)

18
Служить мерзавцу верою и правдой Легко, ты только стань, как он, мерзавец. Быть злым на всех и вся? Куда уж злей!

Ипполито

Да, подвернулся случай.

Виндиче

Так за дело, Раз нам Судьба впервые порадела! А чтоб хороший был у нас улов, Вцеплюсь ей в волосы без лишних слов. Вот капюшон, он мне сослужит службу. Тсс, наша мать.

Ипполито

И младшая сестра.

Виндиче

Брат, женщина как будто создана, Чтоб верить нашим плутням и обманам. Так, может, и они обман невинный Сейчас за чистую монету примут?

Грациана

Что, Карло, происходит при дворе?

Ипполито

Сын герцогини, Юний, обесчестил Жену Антонио.

Грациана

Подумать только! Над этой праведницей надругаться!

Кастицца

Будь он хоть трижды знатен, но теперь Ждет смерть злодея, ты уж мне поверь.

Виндиче

Караешь ты по совести, сестрица. Нет чтоб закону женщиной родиться! Прощайте, мать, я должен вас покинуть.

Грациана

Как?

Виндиче

Уезжаю. Срочные дела.

Ипполито

Да, неотложные.

Грациана

Да что за спешка?

Виндиче

С тех пор, как мы отца похоронили, Жизнь в тягость мне, и я спешу, спешу В надежде свой конец скорей приблизить.

Грациана

Отец твой был достойнейший синьор. С таким умом и так всегда нуждаться!

Виндиче

Все козни герцога.

Грациана

Ты прав.

Виндиче

Я знаю, Его высокий дух изнемогал Под пыткой каждодневных оскорблений. Отец наш умер от душевных ран.

Грациана

О, да!

Виндиче

Ты — секретарь его ночей, Кому и знать, как не тебе.

Грациана

Ну что ты!