Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 128)
СЦЕНА 1
Кротолон
Зачем темнить? Иль повод есть, чтоб так
В дорогу торопиться?
Оргил
Повод, сударь?
Их много.
Кротолон
Назови хотя б один,
Не то не отпущу тебя в Афины.
И почему Афины? Хочешь мир
Переустроить? К стоикам примкнуть?
Стать киником? Поднатореть в софизмах?
Войти в Ареопаг, чтобы вершить
Делами государства?[141] Но пушок
На подбородке вряд ли предвещает
Столь бурный взлет.
Оргил
Я знаю.
Кротолон
А раз так,
Ты можешь утолить свой книжный голод,
Не выезжая за пределы Спарты.
Здесь и учись.
Оргил
Отец, не в этом дело.
Кротолон
Так в чем же? Ты мой сын и ты обязан
Сказать всю правду мне.
Оргил
Что ж, воля ваша.
Как вам известно, после долгой распри,
Питавшей ненавистью плоть и кровь,
После усобиц, уносивших жизни
Тех, кто в союзе был с покойным Фразом,
И тех, кто с вами был, — наш царь Амикл
Развел бойцов и мир провозгласил.
Тогда вы с Фразом в дружбе поклялись,
А для того, чтобы ее упрочить
И наши семьи накрепко связать,
Решили вы — пусть узы Гименея
Прекрасную Пентею, дочку Фраза,
Со мною свяжут.
Кротолон
Ну и что?
Оргил
А то,
Что частые беседы и признанья
В любви безгрешной сплавили сердца
В такой союз, что разорвать его
Бессильно время. Мы могли познать
Всю радость обладания друг другом,
Когда б жестокий рок не оборвал
Жизнь Фраза.
Кротолон
Да, пожалуй.
Оргил
С той минуты
Стал разрастаться ядовитый куст,
И вскоре волчья ягода созрела —
Моих надежд смертельная отрава:
То брат ее, кичливый Итеокл,
Решил, своею властью упиваясь,
Разжечь былую рознь. И вот из мести
Он вынудил несчастную сестру —