18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 128)

18

СЦЕНА 1

Кротолон

Зачем темнить? Иль повод есть, чтоб так В дорогу торопиться?

Оргил

Повод, сударь? Их много.

Кротолон

Назови хотя б один, Не то не отпущу тебя в Афины. И почему Афины? Хочешь мир Переустроить? К стоикам примкнуть? Стать киником? Поднатореть в софизмах? Войти в Ареопаг, чтобы вершить Делами государства?[141] Но пушок На подбородке вряд ли предвещает Столь бурный взлет.

Оргил

Я знаю.

Кротолон

А раз так, Ты можешь утолить свой книжный голод, Не выезжая за пределы Спарты. Здесь и учись.

Оргил

Отец, не в этом дело.

Кротолон

Так в чем же? Ты мой сын и ты обязан Сказать всю правду мне.

Оргил

Что ж, воля ваша. Как вам известно, после долгой распри, Питавшей ненавистью плоть и кровь, После усобиц, уносивших жизни Тех, кто в союзе был с покойным Фразом, И тех, кто с вами был, — наш царь Амикл Развел бойцов и мир провозгласил. Тогда вы с Фразом в дружбе поклялись, А для того, чтобы ее упрочить И наши семьи накрепко связать, Решили вы — пусть узы Гименея Прекрасную Пентею, дочку Фраза, Со мною свяжут.

Кротолон

Ну и что?

Оргил

А то, Что частые беседы и признанья В любви безгрешной сплавили сердца В такой союз, что разорвать его Бессильно время. Мы могли познать Всю радость обладания друг другом, Когда б жестокий рок не оборвал Жизнь Фраза.

Кротолон

Да, пожалуй.

Оргил

С той минуты Стал разрастаться ядовитый куст, И вскоре волчья ягода созрела — Моих надежд смертельная отрава: То брат ее, кичливый Итеокл, Решил, своею властью упиваясь, Разжечь былую рознь. И вот из мести Он вынудил несчастную сестру —