Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 130)
Вы лучше прикажите.
Оргил
Пообещай, что руку не отдашь
Ты никому без моего согласья,
Хотя б он был достоин и имелось
Отцовское благословенье.
Эфрания
Что ж,
Охотно обещаю.
Оргил
Поклянись.
Эфрания
Клянусь священным жертвенником Весты[143].
Кротолон
А я клянусь лучами Аполлона:
Не дам ей своего благословенья
Без твоего согласья.
Оргил
Ты пойми,
Эфрания, что я далек от мысли
Стать на твоем пути к богатству или
К супружескому ложу. Ты юна
И хороша собой, а я не деспот
И не капризник, чтоб играть твоей,
Сестра, судьбою. Можешь мне поверить;
Коли сочтем мы выбор твой удачным,
Я первый ваш союз благословлю.
Итак, ты поклялась.
Эфрания
Да. Но скажите,
Зачем вам уезжать?
Кротолон
Есть у него
На то вполне серьезные причины.
Тебе я буду и отцом и братом.
Эфрания
Лишь небо ведает пути земные.
Храните, боги...
Кротолон
Хватит причитать.
Вернется он живым и невредимым.
Оргил
Вернусь я вместе со своей тоской:
Душа, скитаясь, носит боль с собой.
СЦЕНА 2
Амикл
Благоволят к нам боги. Принесем же
К их алтарям свою гордыню — жертвы
Пускай вдыхают сладкий фимиам.
Ваш старый царь Амикл переживает
Вторую молодость: готов отдать
Тиару из серебряных волос
Взамен на золотые кудри Феба.
Как бьется сердце!
Армост
Время обратиться
Готово вспять, чтоб вашу, государь,
Удвоить жизнь.
Амикл
Ты прав, Армост. А все
Племянник твой, бесстрашный Итеокл,
Несущий нам военные трофеи
И прочный мир на острие клинка.
Всесильною Лакония пребудет!
Теперь у нас Мессена[144] под пятой,