Джон Донн – Стихотворения и поэмы (страница 80)
Перед подобным штормом, без сомненья,
Ад — легкомысленное заведенье,
Смерть — просто эля крепкого глоток,
А уж Бермуды[922] — райский уголок.
Мрак заявляет право первородства[923]
На мир — и закрепляет превосходство,
Свет в небеса изгнав. И с этих пор
Быть хаосом[924] — вселенной приговор.
Покуда Бог не изречет другого,
Ни звезд, ни солнца не видать нам снова.
Прощай! От этой качки так мутит,
Что и к стихам теряешь аппетит.
2. ШТИЛЬ[925]
Улегся гнев стихий, и вот мы снова
В плену у Штиля — увальня тупого.
Мы думали, что Аист — наш тиран,
А вышло, хуже Аиста Чурбан![926]
Шторм отшумит и стихнет, обессиля,
Но где, скажите, угомон для штиля?
Мы рвемся в путь, а наши корабли
Архипелагом к месту приросли;
И нет на море ни единой складки:
Как зеркальце девичье, волны гладки.
От зноя нестерпимого течет
Из просмоленных досок черный пот.
Где белых парусов великолепье?
На мачтах развеваются отрепья
И такелаж изодранный висит:
Так опустевшей сцены жалок вид[927] —
Иль чердака, где свалены за дверью
Сегодня и вчера, труха и перья.
Земля все ветры[928] держит взаперти,
И мы не можем ни друзей найти
Отставших,[929] ни врагов[930] на глади этой;
Болтаемся бессмысленной кометой[931]
В безбрежной синеве; что за напасть!
Отсюда выход — только в рыбью пасть[932]
Для прыгающих за борт ошалело;
Команда истомилась до предела.
Кто, в жертву сам себя предав жаре,
На крышке люка, как на алтаре,
Простерся навзничь; кто, того похлеще,
Гуляет, аки отрок в жаркой пещи,[933]
По палубе. А если б кто рискнул,
Не убоясь прожорливых акул,
Купаньем освежиться в океане, —
Он оказался бы в горячей ванне.[934]
Как Баязет,[935] что скифом был пленен,
Иль наголо остриженный Самсон,[936]
Бессильны мы — и далеки от цели!
Как муравьи, что в Риме змейку съели,[937]
Так стая тихоходных черепах —
Галер, где стонут узники в цепях,[938] —
Могла бы штурмом взять, подплыв на веслах,
Наш град плавучий[939] мачт высокорослых.
Что бы меня ни подтолкнуло в путь —
Любовь — или надежда утонуть —
Прогнивший век — досада — пресыщенье —
Иль попросту мираж обогащенья,
Уже не важно. Будь ты здесь храбрец
Иль жалкий трус — тебе один конец;
Меж гончей и оленем нет различий,
Когда Судьба их сделает добычей.
Ну кто бы этого подвоха ждал?
Мечтать на море, чтобы дунул шквал,