реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Стихотворения и поэмы (страница 76)

18
Мои же рифмы грубы, — ну так что ж? Не вышел бог — перемалюем в черта (Сказал маляр); стихи худого сорта Ты доброй прозой, может быть, сочтешь. А я твое ответное посланье, Как верный шут,[870] возьму для подражанья И, ставши обезьяною твоей, Средь прочих прослыву царем зверей.

МИСТЕРУ Т.В.

Отсюда врозь брести стихам и мне; Им — к другу, мне — к древесной тишине, Я к Няньке Муз,[871] к питомцу Муз — оне. Как Дом стоит, хоть Зодчий в гроб сошел, Как безопасно может врать Посол, Когда в стране смятенье и раскол, — Так, пусть я гибну, скорбью обуян, Стихи, моих невзгод подробный План, Дождутся встречи с тем, кто мне желан. Не страшно, коли мне удачи нет; Всё счастье — им. Прими же как Портрет Иль неприкрашенной любви Обет Горсть этих строк — и к чести их простой Меня любви взаимной удостой.

МИСТЕРУ Т.В.

Ступай, мой стих хромой,[872] к кому — сам знаешь; В дороге, верно, ты не заплутаешь. Я дал тебе, мой верный вестовщик, Подобье стоп и разум, и язык. Будь за меня предстатель и молитель, Я твой один Творец, ты мой Спаситель.[873] Скажи ему, что долгий, мудрый спор, В чем ад и где,[874] окончен с этих пор; Доказано, что ад есть разлученье С друзьями — и безвестности мученье — Здесь, где зараза входит в каждый дом[875] И поджидает за любым углом. С тобой моя любовь: иди, не мешкай, Моей ты будешь проходною пешкой, Коль избегу ужасного конца; А нет — так завещаньем мертвеца.

МИСТЕРУ Т.В.

Тревожась, будто баба на сносях, Надежду я носил в себе и страх: Когда ж ты мне напишешь, вертопрах? Я вести о тебе у всех подряд Выклянчивал, любой подачке рад,[876] Гадая по глазам, кто чем богат. Но вот письмо пришло, и я воскрес, Голь перекатная, я ныне Крез,[877] Голодный, я обрел деликатес. Душа моя, поднявшись от стола, Поет: хозяйской милости хвала! Все, что твоя любовь моей дала, Обжорствуя, я смел в один присест; Кого кто любит, тот того и ест.

МИСТЕРУ Э<ДВАРДУ> Г<ИЛПИНУ>[878]

Как все кривое жаждет распрямиться, Так стих мой, копошась в грязи,[879] стремится Из низменности нашей скорбной ввысь На гордый твой Парнас[880] перенестись. Оттуда ты весь Лондон зришь,[881] как птица; Я принужден внизу, как червь, ютиться. В столице нынче развлечений ноль, В театрах — запустение и голь.[882] Таверны, рынки будто опростались,