реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Стихотворения и поэмы (страница 74)

18
Потребное нам в жизни до сих пор, Что Каин — первый на земле оратай,[833] А Сет[834] — лишь звезд унылый соглядатай, При том, что праведник? Хоть благо чтут, Но благо, как и зло, не абсолют:[835] Сравненье — наш закон, а предрассудок — суд.[836]

СТИХОТВОРНЫЕ ПОСЛАНИЯ[837]

МИСТЕРУ К<РИСТОФЕРУ> Б<РУКУ>[838]

Достойный друг мой! В странствиях соскучась, Вдали от той, кого боготворил, И от тебя, — я сделался уныл И сетую на собственную участь. Но счастлив я, двойной разлукой мучась, Что дальний путь души не охладил, Что не скудеет дружбы славный пыл И страсти изнурительной живучесть. Увы! Хоть я покинул Госпожу И свет полдневный, ею посрамленный, И друга, — отправляясь в край студеный,[839] Любовью я, как паром, исхожу; И все снега и льды в пустыне стылой Я растоплю... Все, кроме сердца милой!

МИСТЕРУ С<ЭМЮЭЛУ> Б<РУКУ>[840]

О, странник мой, отплывший в добрый час Под парусами разума и чувства По морю знаний к берегам Искусства,[841] К сокровищам, что скрыты там от глаз! Стремясь вперед вдоль новых побережий, Не позабудь проведать те края, Где бьет из гор кастальская струя:[842] Там запасешься ты водою свежей. Нет, я не тщусь речами притянуть К себе младую душу,[843] как сирены Иль новый ваш схизматик[844] вдохновенный, — Я говорю, чтоб воздух всколыхнуть: Затем, что, искорку в тебе почуя, Раздуть огонь поэзии[845] хочу я.

МИСТЕРУ Б.Б.[846]

Святую жажду знаний, милый друг, Ужели впрямь не утолил еще ты И разума не переполнил соты[847] Сладчайшей квинтэссенцией наук?[848] Тебя, как сосунка,[849] отнять бы, право, От Кембриджа, кормилицы твоей:[850] Давно пора тебе в кругу друзей За томом том жевать закон и право![851] Не то придется — уж не обессудь — Как мне, на склоне дня с натугой браться За дело, что по утренней прохладце Давно бы кончить... Так, сбираясь в путь, Иной все тянет с выездом до ночи, А там в потемках гонит что есть мочи.

МИСТЕРУ Б.Б.

Коль с Музой нынче ты живешь[852] в ладу И вы, друг дружку заключив в объятья, Плодитесь, — вас не стану отвлекать я И в грех отца семейства не введу. Моя же Муза развелась со мною, Найдя, что к ней я сильно поостыл; Коль так, не след, а впрочем, нет и сил Второй обзаводиться мне женою.[853] Вот почему не сыщешь, как ни жаль, Материи ты в рифмах[854] этих квелых: Без матери на свет я произвел их. Плодами вдохновенья их едва ль