реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Стихотворения и поэмы (страница 47)

18
На ложе, как на алтаре Любви,[477] Лежишь ты нежной жертвой. О, сорви Одежды эти, яркие тенеты! Был ими день украшен, а не ты: В одежде наготы, Как истина, прекраснее всего ты! Не бойся: эта брачная постель Лишь для невинности могилой стала, Для новой жизни это — колыбель, В ней обретешь ты все, чего искала: Сегодня в совершенство облекись И женщиной отныне нарекись! Явленья ожидая жениха, Она лежит, покорна и тиха,[478] Не в силах даже вымолвить словечка, — Пока он не склонится, наконец, Над нею, словно Жрец, Готовый потрошить свою овечку. Даруйте радость ей, о Небеса! — И сон потом навейте благосклонно. Желанные свершились чудеса: Она, ничуть не претерпев урона, Сегодня в совершенство облеклась И женщиной по праву нареклась.

ЭПИТАЛАМА, ИЛИ СВАДЕБНАЯ ПЕСНЬ В ЧЕСТЬ ПРИНЦЕССЫ ЕЛИЗАВЕТЫ[479] И ПФАЛЬЦГРАФА ФРИДРИХА,[480] СОЧЕТАВШИХСЯ БРАКОМ В ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА[481]

Хвала тебе, епископ Валентин! Сегодня правишь ты один Своей епархией воздушной;[482] Жильцы небесные толпой послушной, Скворча и щебеча, Летят к тебе; ты заключаешь браки И Ласточки, и строгого Грача, И Воробья,[483] лихого забияки. Дрозд мчится, как стрела, Перегоняя Чайку и Щегла; Петух идет встречать походкой чинной Жену с ее пуховою периной.[484] Так ярок этот день, о Валентин, Что ты бы сам забыл печаль своих седин! Досель в супруги возводить ты мог Лишь Воробьев, Щеглов, Сорок; Какое может быть сравненье! — Сегодня, с твоего благословенья, Свеча в ночи узрит, Чего и Солнце полдня не видало, Постель волнующаяся вместит, Чего и дно Ковчега не вмещало, — Двух Фениксов,[485] в избытке сил Смешавших жизнь свою, и кровь, и пыл, Чтоб новых Фениксов возникла стая, Из их костра живого вылетая. Да не погаснет ни на миг един Сей пламень, что зажжен в твой день, о Валентин! Проснись, Невеста, веки разомкни И Утро яркое затми Очей сиянием лучистым! Да славят птахи щебетом и свистом Тебя и этот день! У звезд ларцы небесные истребуй И все Алмазы, Лалы, Перлы неба, Как новое Созвездие, надень! Пусть лучезарное явленье Нам предвещает и твое паденье, И новый, ослепительный Восход;[486] И сколько дней в грядущем не пройдет,