реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Стихотворения и поэмы (страница 37)

18
Любви не меньшей жду в ответ и я!

ДЖУЛИЯ[358]

Внимай, о зависть! Джулию мою Разоблаченью ныне предаю! Она всегда злословит и клевещет, Стремясь невинным нанести бесчестье, И даже, говорят, она порой Друзей ближайших жалит клеветой. И пламя ревности она не хуже Раздуть умеет в разъяренном муже, А в паутину сотканных сетей Ловила даже собственных детей. У этой сплетницы одна забота — Ей лишь бы только очернить кого-то! Будь жив Вергилий, слывший жен бичом,[359] Уж он пронзил бы Джулию пером. Ее глаза горят, как у Химеры,[360] И ярость в ней рождается без меры, И, как бы переняв вороний крик, Зловеще каркает ее язык. Как Тенаруса[361] страшное зиянье, Живому смерть несет ее дыханье! Она обычно портит всем обед,[362] Интересуясь тем, что ест сосед, На Орк[363] ее походит разум злобный, Для черных замыслов весьма удобный. В нем хитрости, обман, коварство, лесть, И мерзостей и каверз там не счесть. Она равно находит наслажденье И в клевете, и в клятвопреступленье! И, как в луче пылинки мельтешат,[364] В мозгу мыслишки жалкие кишат. Нет, я не трус, но все ж признаться надо, Что Джулия страшней любого яда.

РАССКАЗ О ГОРОЖАНИНЕ И ЕГО ЖЕНЕ[365]

Вреда я не желаю ни шуту, Ни лорду, ни калеке на мосту, Ни рыцарю, судье иль шарлатану, Ни плуту, ни в отставке капитану, Ни рогоносцу... Я строкой своей Заплывших жиром не хлещу свиней. Клеветником я не был и не буду, Хоть сам, признаться, вижу их повсюду. И кары не страшусь — ведь мой рассказ, Клянусь, о лорды, не заденет вас! На днях верхом старик с женою ехал... Я их нагнал, и началась потеха: Она была собою недурна И, вероятно, для утех годна. Вдруг вижу — муж распутный обернулся И к женке с поцелуем потянулся. Супруг, конечно, ехал впереди, А дама помещалась позади. Чтоб завести знакомство, очень скоро Со стариком я начал разговоры. Я спрашивал: болеют ли чумой,[366] Купцы ведут ли на таможнях бой,[367] И что в Виргинии,[368] и, нам на горе, Уорд[369] пиратствует ли в Южном море, И как на бирже лондонской дела,[370] Той, что открыта лишь на днях была, Закончены ль Олдгейтские ворота,[371] Торговцев много ль перешло в банкроты. Но он в ответ был сумрачен и горд, Как до лохмотьев обнищавший лорд.