реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Стихотворения и поэмы (страница 33)

18
Но не о зимних лицах речь — с них кожа Свисает, с тощею мошною схожа; В глазах граничит свет с ночной душой, А рот глядит протертою дырой; И каждый зуб — в отдельном погребенье, Чтоб досадить душе при воскрешенье.[313] Не причисляй сих мертвецов к живым: Не старость ибо, дряхлость имя им. Я крайности не славлю, но на деле Всё предпочту гробницу колыбели. Пусть, не гонясь за юностью, сама Любовь неспешно спустится с холма В густую тень, и я, одевшись тьмой, Исчезну с теми, кто ушел домой.

ОБРАЗ ЛЮБИМОЙ[314]

Моей любимой образ несравнимый, Что оттиском медальным в сердце вбит,[315] Мне цену придает в глазах любимой: Так на монете цезарь лицезрит Свои черты. Я говорю: исчезни И сердце забери мое с собой; Терпеть невмочь мучительной болезни; Блеск слишком ярок: слепнет разум мой. Исчезла ты, и боль исчезла сразу, Одна мечта в душе моей царит;[316] Все, в чем ты отказала, без отказу Даст мне она: мечте неведом стыд. Я наслажусь, и бред мой будет явью: Ведь даже наяву блаженство — бред; Зато от скорби я себя избавлю, Во сне лишь скорби вездесущей нет. Когда ж от низменного наслажденья Очнусь я, без раскаянья в душе, Сложу стихи о щедром наважденьи — Счастливей тех, что я сложил уже, Но сердце вновь со мной — и прежним игом Томится, озирая сон земной; Ты здесь, но ты уходишь с каждым мигом; Коптит огарок жизни предо мной. Пусть этой болью истерзаю ум я: Расстаться с сердцем — худшее безумье.

БРАСЛЕТ[317]

Не оттого, что он, как локон твой, Сиял[318] (не краше ли блестит живой?), Не оттого, что он твое запястье Ласкал (за что ему такое счастье?), Не оттого, что где-то я прочел:[319] Мол, цепь есть преданной любви символ, — Скорблю, что твой браслет я столь некстати Утратил, — но при мысли о расплате. Ужель двенадцать ангелов благих,[320] Ничем дурным от сотворенья их Не тронутые — ни пятном, ни скверной,[321] Ни олова закваской лицемерной, Друзья, ниспосланные мне,[322] дабы Хранить меня от нищенской судьбы, В унынье утешать, в нужде доволить, От недругов спасать, беречь и холить, Ужель они теперь обречены Твоим судом жестоким, без вины, Низвергнутыми быть в огонь кипящий За грех, мне одному принадлежащий?[323] Но вряд ли утешенье я найду, Когда цепями их скуют в аду. Будь это пригоршня экю[324] — туда им