реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Английская лирика первой половины XVII века (страница 125)

18
Таков с людьми Ты, праведный Отец! Твои дары обходят круг времен И возвращаются, чтоб наконец Был найден блудный сын[569] и исцелен!..

НОЧЬ[570]

Сквозь девственный покров, Твой полдень скрывший (ибо мы должны Жить отраженным блеском светлячков,[571] Как лик луны), Свет Никодиму[572] воссиял, Он Бога своего познал. О, сколь блажен он был, Когда в юдоли тьмы и слепоты Увидел, как зарю целящих крыл[573] Раскинул Ты, И, что не видано с тех пор, Вел в полночь с солнцем разговор![574] О, где же он найти Тебя в тот час немой и мертвый смог? В какой святой земле мог возрасти Такой цветок, Чья чудотворная листва Таит величье божества? Не золотой престол,[575] Не херувим, не рукотворный храм — Господь все то, что к жизни произвел, Вмещает сам, И лес дивится, изумлен, Но впали иудеи в сон… О ночь! Сей мир умолк, Порыв стремлений суетных погас, И духи бдят, чтобы никто не мог Встревожить нас. Молитв Христовых славный час, Колоколов небесных глас! В молчанье Бог парит, И локоны его увлажнены Ночной росой.[576] Он кротко говорит Средь тишины, И внятен духам зов его, И души единит родство. Когда б шум дней моих Смолк, — я вошел бы в твой ночной шатер, И услыхал, как ангел, кроток, тих, Крыло простер, — Я воспарил бы в глубь небес, И не блуждал бы боле здесь, Здесь, где слепящий свет, Где все бессильно — и лишает сил, Где я блуждаю — и утратил след, И путь забыл, Ловя неверные лучи И видя хуже, чем в ночи… О Боге говорят — Во тьме слепящей обитает Он…[577] Слова темны: ведь говорящих взгляд Столь помрачен… О, в сей ночи и я бы с ним Мог обитать — сокрыт, незрим!..

КРОВЬ АВЕЛЯ[578]

Пурпурный, траурный родник, Ты — первомученика[579] крик, Которым вечно окликаем Кровавый Каин! Красна струя и в поздний час,