реклама
Бургер менюБургер меню

Джон Донн – Английская лирика первой половины XVII века (страница 127)

18
Где души слышат Агнца[586] зов! Исполнен истины, глубок Притчеобразный твой поток! От нас, глупцов, твой смысл сокрыт, Пока нас Дух не просветит, Что, вея встарь над ликом вод,[587] Любовью согревал свой плод!.. Как струй летящих шумный звук Внизу безмолвный чертит круг И след их гасится о брег — Так исчезает человек… О брег незримый, где, маня, Свобода славы[588] ждет меня! Душа иного русла ждет — Не этих падающих вод…

ЛИВЕНЬ[589]

О вечный ливень! С неба — ниц! Дождь, серебрящий крылья птиц! Низринь в юдоль ручьи свои И прах иссохший напои! О, в скольких светлых вечерах Цветник от ливней сладко пах, О, сколько, просияв светло, Чудесных солнц при мне зашло! И все ж впервые осчастливлен Закат таким вечерним ливнем!

ВОСКРЕСЕНИЕ[590]

Раскройся, в свет Его войди, Ночные страхи — позади. Блажен встречающий рассвет, Для спящих глаз — сиянья нет: Лишь тем, кто всмотрится, видна Роса светающего дня! Ты слышишь: изменив полет, Нам теплый шепот ветер шлет, Прошла пурга, и сник мороз, Свиданье с жизнью вновь сбылось. Заслышав горлиц голоса, Смеясь, ответствуют леса, А здесь, во прахе и в пыли, Раскрылись лилии любви![591]

Ричард Крэшо{12}

МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПОЕДИНОК[592]

Уж полдень отпылал и солнца ход Клонился к западу, когда близ вод Журчащих Тибра[593] в зелени травы, Укрывшись под шатром густой листвы, Сидел Лютнист, забывший за игрой И полдня жар, и дел насущных рой. Неподалеку, прячась меж ветвей, Внимал игре искусной Соловей (Дубрав окрестных радостный жилец, Их друг и сладкогласый их певец). И, слушая, звенящим струнам в тон Веселой трелью отзывался он, Найдя в своем регистре верный звук, На каждое движенье ловких рук. В сопернике такую видя прыть И над певцом желая подшутить, Лютнист зовет противника на бой, Прелюдом возвещая вызов свой, Как будто перед битвой стать должна Застрельщицею каждая струна, Чуть тронутая им, — в ответ скорей Дробит свой нежный голос Соловей