Джоди Эллен Малпас – Одна обещанная ночь (ЛП) (страница 44)
— О Боже! — вопит он. — О Боже, Боже, Боже! Во сколько ты заканчиваешь работать?
— В пять. И я встречаюсь с Люком в восемь.
— Купить прикид и подготовить тебя за три часа? — выдыхает он. — Чтоб тебя! Это будет сложно, но выполнимо. Встречу тебя после работы в пять.
— Хорошо, — я разъединяюсь и иду обратно на кухню, пока Дэл не заметил мое отсутствие. Придется побегать, но я полностью доверяю Грегори. У него безупречный вкус.
Как только Дэл уходит до конца рабочего дня, я на бегу хватаю рюкзак и джинсовку, целую Сильвию в щеку и машу Полу, оставляя их смеющимися на кухне.
— Удачи! — кричит Сильвия.
— Спасибо! — я выбегаю на свежий воздух и вижу Грегори, ожидающего меня на другой стороне улицы.
Он лихорадочно машет руками, подгоняя меня.
— У нас три часа, чтобы тебя одеть, накрасить и отправить на свидание. Это моя миссия, и я принимаю вызов. — Он улыбается, обнимает меня и быстро ведет по Оксфорд стрит.
— Ты выглядишь радостной.
— Так и есть, — соглашаюсь. Удивительно, но я уже предвкушаю свидание. — Милая стрижка.
— Спасибо, — друг с улыбкой проводит рукой по голове, отчего я и сама начинаю улыбаться.
— Разве это не грустно, что я никогда не была на свидании?
— Да уж, это трагично.
Толкаю его в бок:
— У тебя было достаточно за нас двоих.
— Да, и это тоже трагично. Но скоро я, возможно, буду принадлежать одному человеку.
— А разве еще нет? — я спрашиваю, надеясь, что Грегори не пропал окончательно. Он до жути красивый и обычно именно он контролирует отношения, но Грегори слишком милый и очень дорого поплатился за это в прошлом. Он игрок, когда один, но предан, когда состоит в отношениях.
— Тебе стоит быть открытой для предложений, Ливи, — он говорит решительно, но снова с этим взглядом, и он кричит
Я совершенно измотана к тому времени, как мы добираемся до дома. Я потратила практически каждый пенни, заработанный с тех пор, как устроилась к Дэлу, у меня на выбор три наряда — всё мини и, если честно, не мое — и две пары обуви, за исключением конверсов. Все зря. Я, может быть, надену сегодня одну пару туфель, а что касается платьев… ну, не знаю, о чем я думала.
Стою в полотенце перед шкафом и пробегаюсь глазами по каждой из покупок.
— Лучше то, которое черное, — Грегори, вздыхая, проводит рукой по короткому обтягивающему платью. — Да, оно и те шпильки в тон.
Чувствую себя немного очумевшей, глядя на платье, а потом вниз на туфли. Прошло много, очень много времени с тех пор, как я обувала туфли на каблуке.
— Мне страшно, — тихо бормочу я.
— Ерунда! — фыркает друг, отмахиваясь от моего беспокойства, и идет к кровати, чтобы взять комплект фантастического нижнего белья, которое он заставил меня купить. Мы провели, в конечном счете, двадцать минут в La Senza, споря о шелковых комплектах, один из которых сейчас внимательно осматривает Грегори. И тем не менее, он прав. Я не смогу надеть белое хлопковое белье под такие платья. — Ты знаешь, может я и гей на восемьдесят процентов, но есть что-то в женщинах и их нижнем белье. — Он тычет в меня комплектом. — Так что надевай.
Держу рот на замке, опасаясь споров, и натягиваю трусики, при этом ловко удерживая полотенце на месте. Лифчик не так прост, и я заканчиваю тем, что отворачиваюсь от Грегори, который ни капли не смущается перспективы увидеть меня во всей красе.
Он начинает смеяться при виде того, как я сражаюсь с лифчиком, а я ворчу себе под нос, не разделяя его веселья, и привожу в порядок свою далеко не выдающуюся грудь, заключенную в чашечки. Смотрю вниз, удивляясь видом чего-то похожего на ложбинку.
— Смотри, — говорит Грегори, хватаясь за полотенце и сдергивая его. — Лифчики пушап — лучшее изобретение человечества.
— Грегори! — я скрещиваю на груди руки, чувствуя робость и незащищенность, когда он перемещается, вставая прямо передо мной.
Его зрачки немного расширяются, когда он переводит взгляд к моим маленькой груди:
— Черт побери, Ливи!
— Прекрати! — впустую пытаюсь отвоевать полотенце, но он не уступает. — Отдай мне!
— Выглядишь горячо! — его челюсть отвисает, глаза распахиваются.
— Предполагалось, что ты гей!
— Я все еще ценю женские формы, а у тебя они есть, малышка, — Грегори бросает полотенце на кровать. — Если ты не можешь стоять в нижнем белье передо мной, тогда как ты сможешь…
— Я иду на свидание, ничего больше, — избегаю оценивающего взгляда Грегори и хватаю свой фен. — Ты перестанешь пялиться?
— Прости, — он, кажется, встряхивается, возвращаясь к жизни, после чего подключает какую-то штуковину для волос, думаю, утюжок. — Что будешь пить?
Вопрос застигает меня врасплох. Я не смотрела так далеко наперед. Принять приглашение, готовиться к свиданию, настраивать
— Воду! — перекрикиваю шум фена.
Он отшатывается, разочарованно рассматривая мое лицо:
— Ты не можешь пойти на свидание и пить воду!
Я скалюсь на него через всю комнату, хотя это не особо его волнует:
— Мне не нужен алкоголь.
Он театрально опускает плечи, ровно, как и свою задницу, на мою постель:
— Ливи, закажи бокал вина.
— Слушай, того факта, что я собираюсь куда-то с мужчиной, уже достаточно, так что не дави на меня с выпивкой, — я трясу головой, размахивая светлыми прядями. — Нельзя с места в карьер, Грегори, — добавляю я, размышляя о том, что не должна терять голову, а алкоголь мне в этом не помощник. И мне не нужен алкоголь, чтобы потерять голову в компании с Миллером Ха…
Запрокидываю голову в надежде физически выкинуть мысли из головы. Работает, но это никак не связано с запрокинутой головой, только с пялящимся на меня Грегори:
— Прости! — выпаливает он, тут же отвлекаясь на распаковку туфель.
Я бросаю фен, с сомнением разглядывая выпрямитель на ковре, разогревающийся на подставке. Выглядит опасно.
— Думаю, волосы стоит оставить так.
— О нет, — гримасничает он. — Всегда хотел увидеть твои волосы прямыми и гладкими.
— Он же меня не узнает, — жалуюсь я. — Ты засовываешь меня в это платье и туфли, а теперь еще хочешь выпрямить мои волосы, — начинаю втирать лосьон Е45 в кожу лица. — Он просил
— Ты не станешь безупречной куклой, — возражает друг. — Это будешь ты, просто усовершенствованная. Думаю, тебе стоит передать мне принятие всех решений. — Он встает и берет платье, снимая его с вешалки.
— Откуда ты знаешь, что хочет мужчина от женщины?
— Я встречался с женщинами.
— Более двух лет тому назад, — замечаю я, припоминая каждый такой случай, и все они случались после его очередного расставания с парнем.
Грегори равнодушно пожимает плечами и поднимает платье вверх:
— С чего это мы перешли на меня? — спрашивает он. — Заткнись уже и натягивай на свое тощее маленькое тельце это превосходное платье. — Он нахально играет бровями, и я неохотно плетусь к нему, позволяя надеть на меня платье через голову и дальше вниз. — Вот, — он отходит на шаг и осматривает меня с ног до головы, пока я всовываю ноги в туфли на очень высоком каблуке.
Смотрю на себя вниз и вижу, как платье выделяет каждый изгиб, которого у меня нет, и ноги на до глупости высоких шпильках. Я чувствую себя неустойчиво:
— Я не уверена, — говорю, ощущая себя слишком разодетой. Когда Грегори не реагирует на мои сомнения, поднимаю взгляд и вижу ошарашенное выражение лица. — Я выгляжу глупо?
Он подбирает и захлопывает отвисшую челюсть и, кажется, мысленно себя ударяет:
— Ээ…нет…я, — он начинает смеяться. — Твою ты мать, у меня стоит.
Я раздражаюсь, тут же заливаясь румянцем.
— Грегори!
— Прости! — он начинает поправлять свои штаны, заставляя меня развернуться, избегая зрелища, от чего тут же пошатываюсь на каблуках. Слышу вдох Грегори. — Ливи!