Джоан Роулинг – Человек с клеймом (страница 125)
Робин отпустила руку Мерфи, чтобы покопаться в сумке в поисках блокнота. Мерфи рассмеялся.
– Что? – спросила Робин.
– Всякий раз, когда ты узнаешь что-то новое, на твоем лице появляется одно и то же выражение…
– Какое выражение?
– Я увидел это в тот день, когда впервые подвозил тебя домой и сказал, что мы арестовали Филлипа Ормонда. Как у собаки, увидевшей кролика. Сосредоточенное. Напряженное.
– О, – сказала Робин.
– Мне нравится, – сказал Мерфи.
Подошла официантка, чтобы принять заказ. Когда она ушла, Мерфи понизил голос и сказал:
– "Пежо" был взят в аренду в пункте проката автомобилей в Рединге поздно вечером в четверг.
– Кто его арендовал? – спросила Робин.
– Молодая блондинка.
– Блондинка? – спросила Робин, думая о Софии Медине.
– Да. А что?
– Потому что… – Они собирались жить вместе. Ей нужно было быть с ним честной, насколько это было возможно. – Есть девушка по имени София Медина, испанская студентка, которая, как мы думаем, могла иметь отношение к убийству человека из хранилища.
– Действительно?
– Да, но у нее были длинные черные… о, – сказала Робин, пораженная внезапной мыслью.
– "О" что?
– У Софии были парики. Она носила их в своих видео на "Онлифанс", свидетель сказал мне… нет, постой. Блондинка и брюнетка были одинакового размера?
– Что? – спросил Мерфи, вполне понятно смутившись.
– Я имею в виду, одного роста, – сказала Робин, думая о высокой и худой Сапфир Нигл, которую прозвали Олив Ойл.
– Понятия не имею, – сказал Мерфи.
– Ладно, забудь об этом, – сказала Робин. – Давай поговорим о блондинке.
– Она предъявила поддельные водительские права в пункте проката.
– Ты знаешь, чье имя там написано?
– Нет, – сказал Мерфи. – В любом случае, команде пришлось просмотреть сотни и сотни часов видеозаписи, чтобы попытаться восстановить картину поведения автомобиля. Это было непросто, потому что номера были изменены, и автомобиль постоянно проезжал через места, где нет видеонаблюдения.
– Она покинула пункт проката и свернула с трассы М4 в сторону деревни Уистли-Грин, и пропала из виду ночью. Поздним утром в пятницу она снова появилась на трассе М4 с поддельными номерами и поехала в Далстон.
– Далстон, – повторила Робин, которая что-то записывала. – Она все еще была одна в машине?
– Да, – сказал Мерфи. – Она исчезла из поля зрения в Далстоне, но они почти уверены, что она зашла в этот полуразрушенный ряд гаражей, подлежащих сносу. Потом прошло несколько часов, в течение которых машину не видно, но блондинку, идущую пешком, засняли на камеру.
– Куда?
– Она зашла на станцию Далстон-Джанкшен. Они до сих пор не установили, где и когда она вышла. Но около шести часов вечера из станции Далстон-Джанкшен выходит девушка с длинными темными волосами, в другой одежде…
– Ага, – сказала Робин, продолжая писать.
– …и поехала на машине в Ньюхэм.
Хотя Робин этого не показала, но она почувствовала внутреннюю дрожь. Если следственная группа сначала не поверила Мэнди, то теперь, должно быть, они изменили свое мнение. Вслух она спросила:
– Машина поехала на Сент-Джордж-авеню в Ньюхэме?
– Не знаю, может быть. Потом ее заметили в Холборне поздно ночью. Блондинка снова за рулем. Вскоре после трех утра она подобрала мужчину в конце Уайлд-Корт. Они проехали через зоны, свободные от камер, но ненадолго попали в кадр в Ньюхэме…
Да, подумала Робин, теперь полиция точно передумала бы насчет истории Мэнди
– …около пяти утра, затем они направились в сторону Орпингтона в направлении Петтс-Вуд, где снова пропали из виду, но поставили старые номера. Машина опять появилась на М4, и блондинка вернула ее в пункт проката в Рединге в хорошем состоянии. Ее удалось разглядеть на краю записи с парковки, потом она села в фургон, но номеров не было видно. Фургон уехал – и если они и знали, что произошло дальше, мой контакт мне не рассказал.
– Какой марки был фургон?
– Я не знаю.
– Кто-нибудь искал серебро в Петтс-Вуде?
– Возможно, я не уверен.
– Твой контакт – та же женщина, которая…?
– Та, с кем я говорил раньше, да.
– Она ведь не пыталась соблазнить тебя в обмен на информацию?
Робин сказала это, потому что знала, что это доставит ему удовольствие. Он ухмыльнулся.
– Тут у тебя нет конкурентов, поверь. То, что произошло в пабе той ночью – она была там. Вот и все. Она просто… была там.
Вспомнив Страйка и Нину Ласселс, Робин выпила еще вина, а затем сказала:
– Спасибо, Райан. Я очень ценю это.
– Да не за что, – ответил Мерфи. – Так, у нас завтра должны быть результаты обследования.
– Обследования? – растерянно переспросила Робин, а потом: – Ах да, по дому, конечно.
– Надеюсь, там не будет гнилого дерева.
– Он выглядел так, как будто он в очень хорошем состоянии, – сказала Робин. – Я уверена, что все будет в порядке.
Они говорили о доме до того момента, пока не принесли еду, после чего Мерфи сделал глоток пива и снова понизил голос:
– Так, слушай… Мне не нужен ответ прямо сейчас, хорошо? Без давления. Я просто хочу извлечь уроки из своих ошибок.
– Каких ошибок…? – начала Робин.
– Мне следовало поговорить с Лиззи еще до того, как мы поженились. О детях.
Робин почувствовала, как у нее в животе все скрутилось.
– Я имею в виду, раз мы собираемся жить вместе и все такое, – продолжал Мерфи. – Я просто хочу знать, что ты думаешь. После того, что случилось.
Неприятная мысль пронеслась в голове Робин: что он только что дал ей информацию про Пежо, чтобы подготовить почву для этого разговора; что он думает, будто получение информации сделает ее более готовой говорить о замороженных яйцеклетках.
– Хорошо, – сказала она. – Ну… я… не знаю. Честно говоря, не знаю.
Мерфи выглядел, будто ждет продолжения, и тогда Робин добавила:
– Раньше я думала, что хочу детей. Или, может быть, я просто ожидала их, не знаю. Потом я получила эту работу, которую люблю больше всего… ну, не больше тебя, – поспешно сказала она, потому что именно это и нужно было сказать, сидя напротив мужчины, с которым собиралась жить. – Но я не представляю, как можно работать на этой работе и одновременно пытаться вырастить семью, с таким количеством часов, стрессом и… не риском, я не ищу риска, – сказала Робин, в сумке у которой лежал самодельный перцовый баллончик, а масонский кинжал был спрятан в ящике для носков. – Но да, я, наверное, тоже была бы менее склонна к риску, если бы у меня были дети… может быть, наступит время, когда я действительно захочу детей, но я… я не могу этого гарантировать. Я не могу обещать, что это случится. Я просто не знаю. Так что если это критично…
– Это не так, – сказал Мерфи. – Мне просто жаль, что я не поговорил об этом с Лиззи до того, как мы поженились, потому что я не знал, что она определенно не хочет их, а я хочу.
Размышляя о том, проверял ли он шансы на успешную беременность с ЭКО, Робин сказала:
– Я знаю, что мне нужно принять решение о заморозке яйцеклеток. Я понимаю, что время не на моей стороне.