Джоан Роулинг – Человек с клеймом (страница 100)
Наконец дверь двенадцатого склада открылась, и Робин снова увидела неоновое сияние внутри. Она наблюдала, как три модели вышли на свежий воздух, разговаривая и закуривая, каждая завернувшись в пальто. Когда, наконец, стойки с одеждой были загружены в один фургон, а фотограф с ассистентом убрали свое оборудование, появился Валентин Лонгкастер. Он остановился, чтобы закурить и перекинуться словом с моделями. Чувствуя, что сейчас или никогда, и настолько замерзшая, что ей уже было все равно, получит ли она отказ, Робин подошла к группе.
– Мистер Лонгкастер?
Валентин обернулся.
– Меня зовут Робин Эллакотт. Я частный детектив, и я хотела бы поговорить с вами о Руперте Флитвуде.
Робин отчетливо ощущала на себе взгляды четырех пар глаз. Киара Портер, такая бледная, что в темноте казалась светящейся, особенно пристально на нее смотрела, а одна из моделей, с короткой черной стрижкой пикси, тихонько ахнула и шепнула Киаре:
– Подожди… это ПП?
– Должно быть, да, – протянул Валентин, выпуская дым.
Убежденная, что он откажется разговаривать, Робин была поражена, когда он сказал:
– Ладно. Давай поговорим о Руперте, мать его, Флитвуде.
Модель со стрижкой пикси рассмеялась.
– Неподалеку есть ресторан, – сказала Робин, не собираясь брать интервью у Валентина перед публикой. – Мы могли бы поговорить там, если хотите?
– В Уолтемстоу вряд ли есть что-то интересное, – сказал Валентин. – Ладно. Я поеду за тобой на машине.
– Я не на машине, – сказала Робин. – Это недалеко, всего пара минут пешком.
– Тогда увидимся там, – сказал Валентин. – Как называется?
– Arte e Pasta, – сказала Робин. – Прямо за углом…
– Я найду.
– Хорошо, – сказала Робин. – Тогда я подожду вас там.
Она повернулась и ушла. За спиной у нее раздался какой-то невнятный комментарий Валентина и взрыв смеха.
В небольшом ресторанчике, расположенном в трех минутах ходьбы, стена была расписана фреской. Робин слишком замерзла, чтобы ждать Валентина снаружи, поэтому зашла внуть и заняла столик на двоих под высоким потолком, частично сделанным из гофрированного железа. Над столами на железных прутьях висели цветные фонари, а на стене были приколоты детские рисунки. Робин сомневалась, что это место понравится Валентину Лонгкастеру.
Прошло двадцать минут, а Лонгкастера все не было видно. Робин заказала себе минеральную воду и проверила электронную почту. Пат отправила сообщение Робин и Страйку, сообщив, что местная газета отказалась предоставить контактные данные семьи Мохамед. Робин не поняла этого, пока не увидела вложение о Хафсе, девятилетней сирийской беженке. На фотографии Хафсы была изображена маленькая девочка с милым личиком в форме сердечка и огромными глазами, обрамленными густыми ресницами. Робин все еще разглядывала фотографию, когда почувствовала чье-то приближение и подняла глаза, чтобы увидеть Валентина.
На фоне неонового света "Свалки Бога" Валентина можно было принять за двадцатипятилетнего, потому что он был худым и энергичным. Его густые светло-русые волосы были подстрижены по бокам, но с небрежной мальчишеской челкой, а одежда была эксцентричной и молодежной. Однако, когда он сел напротив Робин, ей показалось, что он выглядит на все свои сорок. Подбородок был мягким, под налитыми кровью глазами – мешки, зрачки были так расширены, что его голубые глаза казались почти черными. В уголках рта красовалась россыпь маленьких желтоватых прыщиков, которые он пытался скрыть макияжем.
– Итак, – сказал он, сбрасывая черную куртку, – где Десима?
– Я не знаю, – сказала Робин.
– Ага, – саркастически проговорил Валентин. – Полагаю, она думает, что если она будет скрываться достаточно долго, Флитвуд забеспокоится, что она натворила что-то неладное, и вернется?
К их столику подошла молодая официантка.
– Что безопасно пить? – протянул Валентин, глядя на девушку.
– О, ну, у нас есть…
– Перони, – сказал он.
– Эта вода меня вполне устраивает, – сказала Робин, прежде чем официантка успела спросить.
Официантка ушла за пивом для Валентина. Робин достала блокнот.
– Итак, могу я спросить, когда вы в последний раз видели Руперта? – спросила она.
– Ты можешь, – сказал Валентин. – Ты собираешься?
– Хорошо, – сказала Робин. – Когда вы в последний раз…?
– Двадцать первого мая прошлого года, как ты уже знаешь, потому что Саша рассказал капралу Брокби.
Робин предпочла проигнорировать оскорбительное прозвище Страйка.
– И с тех пор вы с ним не общались?
– Конечно, черт возьми, нет.
– Почему "конечно"?
– Можешь забыть про "Мисс Марпл", ты меня так не поймаешь.
– Что вы…?
– Десима уже сказал тебе, что, по-моему, Флитвуд – коварный мелкий засранец, стремящийся к успеху. Семья рада, что с ним покончено.
У Робин зазвонил мобильный. Она вытащила его из кармана, увидела номер матери и сбросила звонок.
– Вы поссорились с Рупертом двадцать первого мая, верно? – спросила она Валентина. – Из-за чего это было?
– Он вломился на вечеринку Саши, а я не люблю нахлебников.
– Почему Руперт там появился, вы не знаете? Он украл этот неф у вашего отца, так что это кажется странным…
– Да он полный дурак, понимаешь, – сказал Валентин. Он откинул волосы со лба, глядя на Робин сквозь огромные черные зрачки. – Он не верил, что мой отец вызовет полицию из-за шумихи, но моему отцу плевать, что о нем пишет пресса, и ему уж точно будет все равно, что пишут о Флитвуде. Я сказал ему на вечеринке, что мой отец позвонил в полицию, как только обнаружил пропажу нефа, поэтому он запаниковал и снова свалил. Десима должна была заплатить ему стоимость нефа, чтобы вернуть его. Похоже, она так и не извлекла урок.
– Какой урок?
– Если хочешь сделать из жиголо постоянного партнера, нужно продолжать башлять, – сказал Валентин. – Она вышла замуж за другого прилипалу, когда ей было двадцать, она об этом упоминала?
– Нет, – сказала Робин.
– Ну да, так что семья уже сталкивалась с этим раньше. Маллинз был как Флитвуд, только получше выглядел. Паршивые бизнес-идеи: пытался заставить всех вкладываться, а потом сбежал к кому-то посимпатичнее, как только понял, что Десима на самом деле не банкомат, а просто имеет форму банкомата.
Официантка принесла пиво для Валентина. Поскольку он явно не собирался ее благодарить, это сделала Робин.
– Вы готовы сделать заказ? – спросила официантка.
– Я не буду есть, – сказал Валентин.
– Спагетти карбонара, пожалуйста, – сказала Робин, чувствуя, что кто-то из них должен занять столик. Официантка снова ушла, и Робин сказала:
– Так вы считаете, что Руперт бросил вашу сестру ради другой женщины?
– Так поступают большинство ее парней.
– Ваша сестра Козима была расстроена тем, что сказал ей Руперт на вечеринке, верно?
– И что с того?
– Что он сказал, что ее расстроило?
– Это не твое собачье дело.
– Ну, это мое дело, – сказала Робин, – потому что мне платят за то, чтобы я выяснила, почему исчез Руперт.
– Он никуда не исчез, он в Америке.
– Откуда вы это знаете?
– Саша мне рассказал. – После небольшой паузы Валентин добавил: – Флитвуд был груб с Козимой, когда она сказала ему, что ему не следовало приходить без приглашения, понятно?
– Она сама подошла к нему? Чтобы сказать, что ему нужно уйти?