Джо Спейн – Кто убил Оливию Коллинз? (страница 56)
— Неважно, рассказывай, — сказал Фрэнк.
Она искоса глянула на него.
— Короче. В наш последний уикенд вместе мы поссорились, я перестала с ним разговаривать и пошла спать. Решила для себя, что пора нам расстаться. Думала, он ляжет на диване. Но ночью он пришел, разбудил меня и попытался, ну… ты понимаешь. Но у него не получилось со мной справиться. Врезала ему по яйцам. Он взбесился, начал орать, особенно после того, как я сказала, что если по закону, то это попытка изнасилования. Потом объявила ему, что между нами все кончено, а он разрыдался. В итоге выставила его из дома, такое наступило облегчение, когда он ушел наконец. Мне просто хотелось забыть о нем навсегда.
— Но он, конечно, никуда не делся?
— Нет. Я тогда жила на западе, куда меня распределили после училища. Он постоянно приходил ко мне, колотил в дверь, звонил мне не переставая. Начальство проявило чуткость. Меня перевели обратно домой, и я стала жить с родителями. Думала, что туда он заявиться не посмеет, и какое-то время казалось, что так и есть. Я даже начала встречаться с другим парнем. С Грэмом. В конце концов мы с ним съехались. Он в итоге оказался полным мудаком, но в тот момент мне нужен был кто-то рядом. Тем не менее, как оказалось, этот урод за мной следил все это время. Я и не подозревала. Однажды вечером он подкараулил меня у дома родителей. Они уехали, и он знал, что я осталась одна. Взломал дверь, располосовал мне лицо, угрожал убить. Избил меня до потери сознания.
Она рассказывала все это сухим деловым тоном, как научили на сеансах психотерапии. Давалось это все равно нелегко. Разве что теперь она могла спокойно, без слез, рассказать свою историю. Слезы приходили потом, когда она просыпалась среди ночи в холодном поту, ежась от страха, и приходилось вставать и проверять замки на двери спальни, на входной двери и на всех окнах, несмотря на то что квартира находилась на шестом этаже.
— Моим родителям пришлось после этого продать дом. Сказали, что больше не смогут жить там, зная, что произошло со мной в моей собственной комнате. Наш дом, где жили вместе всю жизнь. Он не только лицо мне изуродовал.
В машине наступила тишина.
Эмма подождала еще минуту, а потом посмотрела на Фрэнка.
Тот, бледный, держался руками за приборную доску.
— Так что да, я хорошо понимаю, о чем говорят Дэли.
Фрэнк покачал головой.
— Прости. Я и понятия не имел.
Эмма пожала плечами.
— Не вижу причин распространяться на эту тему. Вряд ли это прибавит мне очков. Скорее, наоборот. Что от меня толку, если я даже сама себя защитить не смогла?
— И где он теперь?
— В тюрьме. Я иногда туда заезжаю.
— Ты его навещаешь?
— С ума сошел? Разговариваю с охранниками. Без косметики.
На щеки Фрэнка начал возвращаться румянец.
— Это ты правильно, — сказал он. — Может быть, что-то…
Эмма подняла руку.
— Хватит об этом, Фрэнк, я уже больше не могу. Пусть все остается в прошлом. Я каждый день замазываю шрам, чтобы он не напоминал мне о нем. Может быть, наступит день, когда это станет не нужно, но пока он еще не наступил. Эй, смотри, что там такое?
Она подалась вперед, чтобы Фрэнк не загораживал ей окно.
Мэтт Хеннесси стоял перед домом Рона Райана и колотил кулаками в дверь, будто начался пожар.
Пока полицейские выбирались из машины, Рон уже успел открыть дверь. Пока они пересекали дорогу, начались крики, а когда подходили к дому, Мэтт уже успел ударить Рона.
— Эй! — крикнул Фрэнк и побежал к мужчинам. Мэтт зажал Рона в захват и пытался еще раз ударить в лицо. Рон выворачивался из хватки Мэтта, хватаясь за все, что попадалось под руку, в данном случае за штаны противника. Оба повалились на землю.
Эмма остановилась на полпути. Фрэнк как-нибудь и без нее разберется. Не лезть же ей в драку? В любом случае она не опасалась за здоровье Мэтта и Рона. Возможно, первый удар и был болезненным, но теперь всё переросло в свалку двух немолодых неспортивных мужчин. Вряд ли они способны нанести кому-то серьезные увечья, кроме самих себя. Рон так покраснел, словно у него открылась грыжа.
Рядом с Эммой появилась Крисси Хеннесси. Судя по домашним тапочкам, она в панике выбежала из дома, но теперь остановилась и опустила руки.
— О господи, — сказала она. — Только посмотрите на них.
Эмма изо всех сил старалась сохранять серьезность и не смеяться.
Фрэнку удалось оттащить Мэтта от Рона, который, освободившись, запрыгал на месте, выставив перед собой кулаки.
— Явился в мой дом и набросился на меня с кулаками, — крикнул он. — Я тебе покажу!
— А ты, крысеныш, к моей жене подкатывал в моем доме. Да я тебя
Эмма, подняв бровь, глянула на Крисси.
— Ужас, какой стыд, — прошептала Крисси.
— Эй! — крикнул Фрэнк, ткнув Мэтта в грудь. — Отойдите. Не отойдете — арестую на месте. Доставите ему удовольствие.
— Арестуйте его, арестуйте! Он на меня напал! Теперь Фрэнк упер руку в грудь Рона.
— Как я видел, вы оба начали драку одновременно. Давайте на этом и остановимся, ладно? Нехорошо получится, вы же только что давали показания в деле об убийстве, а теперь ввязались в драку с соседом. Никто не станет разбираться, кто первым ударил.
Рон уставился на Фрэнка.
— Если он еще раз приблизится к моему дому…
— Тогда я вернусь с ордером на арест.
— Отлично. Слыхал, ты, недомерок? С ордером.
Мэтт рванулся в бой в обход Фрэнка.
— В дом! — рявкнул Фрэнк на Рона.
Рон подчинился и ретировался в дом, хлопнув дверью. Крисси подошла к мужу. Эмма затаила дыхание, когда та взяла руку мужа в свою и осмотрела разбитые костяшки пальцев.
— Настоятельно рекомендую увести вашего Ланселота домой, — сказал Фрэнк.
— Спасибо, детектив, — ответила Крисси, дергая мужа за руку.
— Прости, Крисси, но я не мог иначе. — Мэтт тяжело дышал. — Очень хотелось избить его. Это ничего, что вмешалась полиция. В следующий раз ему так не повезет.
Эмма и Фрэнк смотрели им вслед.
— Битва при Пустой Долине, — сказал Фрэнк. — Мэтт Хеннесси защищал поруганную честь супруги, растаскивали вдесятером.
Эмма улыбнулась.
— А ты, оказывается, прямо-таки оборотень в погонах, — бросила она. — Смотри, чтобы Рон не передумал и не подал заявление о нападении.
— Ну да, ну да. А Мэтт тут же вчинит Рону встречный иск о компенсации ущерба его штанам. Знаешь, что тут самое забавное?
— Что?
— Ты только что рассказала мне, что тебя несколько лет преследовал психопат; моя жена погибла в автокатастрофе — но я не думаю, что кто-то из нас готов поменяться местами с кем-нибудь из этой Долины. Не в деньгах счастье. Наглядный пример, а?
— Пожалуй, — сказала Эмма, наклонив голову.
— Подожди-ка, это еще кто?
Фрэнк достал телефон.
— Амира? — ответил он. — Хм-м. Да? Нет, не думаю. Холли, да, но ей семнадцать. Так. Сделаем. Я сейчас вызову кого-нибудь в форме. Спасибо.
Эмма дождалась, пока он закончит разговор.
— Ну и что?
— Это Амира.
— Это я уже поняла.
— Она разбирает отпечатки пальцев. Трубы у котла протерты, но на самом котле есть отпечатки. Один принадлежит Оливии. — Фрэнк замолк.