18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джим Чайковски – Арктическое зло (страница 78)

18

Для западни было выбрано место всего в пяти милях от той точки, где бросил якорь «Полар кинг». Первоначально предполагалось, что расстояние будет больше, однако русское судно стремительно нагоняло ледокол, что значительно сократило сроки.

К оперативникам «Сигмы» подошел Келли.

– Спускайтесь в воду, – приказал он. – После того как Райан взорвет свои заряды, времени у вас совсем не останется.

Водолазы с ледокола, Митчелл и Ренни, кивнув, шагнули к лебедке. На груди у них были закреплены взрывные устройства, уже с детонаторами. Еще одно такое же устройство было у Ковальски. Все три, детища его собственной разработки, были изготовлены из подручных материалов, нашедшихся на борту «Полар кинг».

Капитан задержал Ковальски.

– Своими усилиями Райан вынудит патрульное судно замедлить ход и на время заглушить двигатели. Вот временно́е окно, в которое вам предстоит выполнить свою задачу.

Ковальски всмотрелся в туман, представляя себе взрывников, устанавливающих заряды в пробуренные дугой отверстия. Весь расчет строился на умении Райана читать лед. План заключался в том, чтобы оторвать массивную глыбу льда от одной стенки канала и направить ее прямо по курсу патрульного судна. Глыба на какое-то время перегородит дорогу небольшому судну, и быстро оно с этим препятствием не справится.

– Неужели эта льдина остановит русских? – недоверчиво спросил Монк. – Как-никак, у них ведь тоже ледокол.

– «Полар кинг» – ледокол с атомной силовой установкой, – презрительно фыркнул Келли. – А у русских просто судно ледового класса. Это огромная разница. Его приводят в движение дизельные двигатели. Оно способно проломить лед толщиной всего шесть футов. А та глыба, которой мы перегородим русским путь, будет иметь толщину от пятнадцати до двадцати футов.

– А разве одного только этого не хватит, чтобы их остановить? – с надеждой спросил Ковальски, у которого не было ни малейшего желания нырять в ледяную воду.

– Несомненно, это замедлит их продвижение. Однако глыба будет свободно плавать. Ее можно будет оттолкнуть в сторону, а если это не удастся, на судне есть пушки, способные разнести лед в крошки. – Келли указал на первого водолаза, который начал спуск вниз на лебедке. – Единственный способ его остановить – это вывести из строя гребные винты, когда оно замедлит ход из-за преградившей дорогу ледяной глыбы.

– А что насчет имеющегося на борту судна вертолета? – спросил Монк. – Мы видели его с воздуха. Даже если судно будет вынуждено остановиться, вертолет все равно сможет подняться в воздух.

– Иметь дело с одним вертолетом гораздо лучше, чем со всем арсеналом судна, – напомнил Келли. – А еще русские определенно могут мобилизовать сухопутные силы и направить их сюда по льду.

Монк заметно помрачнел.

– Запомните: наша цель – задержать. Выиграть время до того момента, когда наконец закончится солнечная буря. Это все, что в наших силах. На борту «Полар кинг» имеется небольшой арсенал, однако он предназначен для того, чтобы отгонять белых медведей или, в худшем случае, отразить нападение пиратов. Но никак не для того, чтобы вступить в бой с российским военно-морским флотом.

– Значит, похоже, мне все-таки придется окунуться, – тяжело вздохнул Ковальски.

В этот момент второй водолаз скрылся из вида. Келли кивнул.

– Помните, у патрульного судна два гребных винта. Вам предстоит вывести из строя оба. Даже если уцелеет всего один, судно сможет продолжать движение.

Кивнув, Ковальски указал на закрепленную на груди взрывчатку.

– Знаю. Вот почему я захватил один заряд про запас. На всякий случай.

Запищала зажатая у капитана в руке рация. Послышался голос Райана:

– Капитан, взрыв через тридцать секунд. Начинаю обратный отсчет.

– Шевелись, солдат! – ткнул пальцем в Ковальски Келли.

– Матрос, – поправил его тот, направляясь к лебедке. – Как я уже говорил, я служил во флоте.

– В таком случае почему ты так скулишь насчет того, чтобы немного поплавать? – спросил капитан, провожая его к лебедке. – Я полагал, морская вода в крови у каждого моряка.

– Только не тогда, когда она холодная, словно мошонка белого медведя. – Ковальски потянул свой гидрокостюм в обтяжку. – И кстати, о мошонках, – портной у вас на корабле просто дерьмовый!

Келли оглянулся на Монка, словно спрашивая у него, как тот терпит такого сослуживца. Коккалис лишь молча пожал плечами.

Подойдя к кромке льда, Ковальски поправил маску и капюшон гидрокостюма, затем вставил ногу в петлю лебедки. Шумно вздохнув, шагнул вперед. Оператор лебедки быстро спустил его вниз.

– Хорошей охоты! – крикнул вдогонку капитан.

В ответ Ковальски показал ему средний палец.

И погрузился в ледяную воду.

16:24

Валентина Михайлова терпеть не могла дураков – особенно тех, кто полагается на что-либо, помимо живой плоти и стали. Прильнув к иллюминатору транспортного самолета, она провела большим пальцем по «Глоку–21» в кобуре.

В безликом море тумана внизу не было ничего, на чем задержать свое внимание.

Архиерей что-то шептал Ефиму Разгулину; оба склонили головы, словно в молитве. Валя искоса бросила взгляд на Сычкина. Она знала, что на самом деле этот человек не верит ни во что, кроме самого себя и той власти, которую может получить. Монах же, напротив, похоже, был искренне предан и священнику, и своей вере. Валя отметила, как Сычкин положил ладонь на изуродованную огнем щеку Ефима, не чураясь шрама от ожога.

И все-таки монах отвернулся. Определенно, с этими шрамами была связана бездонная боль, не имеющая никакого отношения к прикосновению пламени. Вале было известно, что Ефим горел в пожаре, погубившем его мать, и что после этого его взял к себе Сычкин, став для него опекуном и наставником.

Валя поморщилась.

«Уж лучше б ты тогда сгорел!»

В настоящий момент у нее не было выбора, кроме как оставаться с этими людьми. Они везли ее туда, куда ей было нужно. У Вали перед глазами возник образ фигуры в черном, бегущей сквозь дым, затянувший квартиру в доме напротив ватиканского посольства. Перестрелка получилась короткой, и Вале не удалось выйти из нее невредимой. Рука у нее больше не висела на перевязи, но оставалась забинтована в преддверии предстоящей схватки. Боль никуда не ушла, но это помогало Вале сосредоточиться. Впредь ее не застигнут врасплох.

Рядом с ней дремала Надира, скрестив руки на груди. Валя хотела захватить с собой группу своих людей, но ей отказали. Однако она успела оценить тех, кого отобрал Туров. У нее не было никаких упреков к капитану первого ранга. Его спецназовцы всю дорогу молчали, экономя силы. Никому не требовалось проверять свое оружие. Настоящие профессионалы, они всегда держали его в полной готовности.

Валя поймала на себе взгляд одного из солдат, холодный и жесткий, словно тот также оценивал ее. Она отвернулась, не видя необходимости производить впечатление на кого бы то ни было, и снова переключила свое внимание на проплывающий под крылом самолета однообразный пейзаж. Транспортный Ан–74 направлялся к месту встречи со вторым ударным отрядом – патрульным судном ледового класса, которое следовало по проходу во льдах, проделанному вражеским ледоколом. На борту «Ивана Ляхова» имелись артиллерийские орудия и крылатые ракеты, а также сотня солдат, обученных ведению боевых действий в условиях Арктики.

Определенно, Туров считал такие силы избыточными. Валя не разделяла его мнение.

Глядя вниз, она увидела огненные проблески, пробивающиеся сквозь серо-белую пелену тумана. Однако всего через какое-то мгновение эти проблески погасли. Валя всмотрелась внимательнее, однако это зрелище больше не повторялось. Она прислушалась, стараясь определить, заметил ли это необычное явление экипаж самолета, однако из кабины по-прежнему доносились лишь спокойные голоса пилотов. И все же Валя, полностью доверяя своим глазам, продолжала изучать тот район, где видела загадочные вспышки света.

Поскольку все ее внимание было сосредоточено на этом, она заметила вторую яркую вспышку в той же стороне, чуть севернее того места, где видела первые блики. Похоже, это был участок открытого льда, отражающий лучи полуденного солнца.

Стиснув кулаки, Валя рывком поднялась с кресла, толкнув при этом Надиру. Встрепенувшись, помощница вопросительно посмотрела на нее, однако Валя лишь молча покачала головой и, перешагнув через нее, направилась в пилотскую кабину.

Туров стоял, склонившись через плечо штурмана; оба изучали навигационную карту.

– Значит, «Ляхов» должен находиться вот здесь? – ткнул в нее пальцем капитан первого ранга.

– По моим оценкам, учитывая скорость судна и его последние известные координаты, здесь, товарищ капитан первого ранга. Мы должны прибыть к месту встречи в течение ближайших пятнадцати минут.

– Капитан Туров! – вмешалась Валя.

Уловив в ее голосе тревогу, Туров обернулся.

– В чем дело?

– Участок ровного льда, свободный от тумана, – кратко ответила Валя. – По крайней мере, в настоящий момент. Если вы ищете место для посадки, возможно, это лучший вариант.

Туров выпрямился.

– Покажите!

Втиснувшись в маленькую кабину, Валя всмотрелась в окно, сориентировалась и указала рукой:

– Вон там.

Подавшись вперед, Туров какое-то мгновение смотрел в ту сторону.

– Вы правы.

Штурман также обратил свое внимание туда.

– По-моему, это недалеко от того места, где, по моим расчетам, должен находиться «Ляхов».