18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джим Чайковски – Арктическое зло (страница 49)

18

Углубившись в нишу, она водила по полу лучом фонарика.

Джейсон присоединился к ней.

– Они здесь повсюду! – завороженно прошептал он.

По всему помещению сотни синих плиток сияли самыми разными буквами глаголицы, высеченными на них полустертым серебром.

Окинув обширное помещение взглядом, Джейсон пришел к твердому заключению.

– Нам нужен коммандер Пирс!

09:31

Грей медленно шел по вымощенному плиткой полу, светя фонариком себе под ноги. Его товарищи разошлись в разные стороны.

– Ну, что скажешь на этот счет? – спросил Монк.

– Если учесть надписи глаголицей, которые мы обнаружили в древнегреческой рукописи, это наверняка очень важно.

Грей изучил еще несколько плиток, счищая с них налет грязи, чтобы символы засияли ярче. При этом он почувствовал, как одна плитка слегка качнулась под нажатием его пальца, издав едва слышный щелчок.

«Ого!..»

Грей повторил это движение, получив такой же результат.

Опустившись на корточки, он провел лучом фонарика по плиткам с высеченными на них буквами.

– Кажется, под этими плитками спрятан какой-то механизм.

Остальные обступили его, и Грей продемонстрировал им свое открытие, надавив пальцем на плитку. Та опустилась на четверть дюйма вниз, после чего вернулась в исходное положение.

– Подпружинена, – пробормотал Грей.

– Все плитки не могут быть подпружинены. – Джейсон указал на зияющую в полу дыру. – Я случайно выломал одну. И под ней оказался лишь голый камень.

Подойдя к нему, Пирс опустился на корточки и изучил это место.

– Ты прав.

Епископ Филарет стоял в стороне, опираясь на посох.

– И что это означает?

– Нужно будет обследовать каждую плитку. – Грей поднялся на ноги. – Выяснить, какие из них движутся, и записать высеченные на них буквы.

Джейсон достал из рюкзачка цифровой планшет.

– Я составлю базу данных.

Все принялись за работу, проверяя сотни плиток. Даже Филарет присоединился к ним, нажимая на плитки с буквами концом своего посоха. Как только кто-нибудь находил движущуюся плитку, Джейсон тотчас же фотографировал ее и вносил очередной символ в базу данных.

Анна, ползая по полу на четвереньках, предложила свою теорию.

– Я тут подумала, может быть, это объяснит, почему помощники Екатерины спрятали изображение астролябии с нанесенными на ней буквами глаголицы в греческой рукописи. Быть может, дело не только в том, что загадка показалась им слишком простой. Быть может, императрица испугалась, что рисунок имеет слишком очевидную связь с тем, что находится здесь.

– Возможно, вы правы, – согласился Грей, восхищенный ее догадкой.

Еще через несколько минут был готов полный перечень подпружиненных плиток. Грей заглянул Джейсону через плечо, изучая результат. На экране планшета в ровную строчку выстроились тринадцать символов.

Грей повернулся к Анне:

– Вы можете объяснить значение этих символов?

Кивнув, та взяла планшет у Джейсона.

– Я сохранила таблицу перевода. Это займет одну минуту. – По мере того как Анна работала, лицо у нее становилось все более мрачным. – В этом нет никакого смысла. Это просто белиберда!

Она поделилась результатом с остальными. Под каждым символом была написана соответствующая ему буква или цифра.

– Быть может, это не белиберда, – предположил Монк. – Быть может, это анаграмма. Мы ведь просто записали символы в случайном порядке. Вероятно, их нужно просто правильно упорядочить.

Все принялись предлагать вслух свои варианты, однако по-прежнему получалась полная бессмыслица.

Взяв планшет, Грей внимательно изучил изображение на экране.

– Это не полный ответ. В данном списке нет повторяющихся символов. В большинстве слов и фраз, особенно состоящих из двенадцати букв, должен быть по крайней мере один повтор.

– Что ты предлагаешь? – спросил Монк.

– Каким бы ни был этот код, в нем обязательно должны повторно использоваться какие-то буквы. – Он обвел рукой просторное помещение. – Для того чтобы понять, какие именно, нам потребуется нажать на плитки по два, а то и по три раза.

– А может быть, и четыре, – добавила Анна.

Грей уловил в ее голосе веселые нотки.

– Что?

Забрав у него планшет, Анна принялась стучать пальцем по выведенным на экран символам. Складки у нее на лице разгладились, глаза широко раскрылись.

– Я права! – торжествующим тоном прошептала она.

Джейсон заглянул ей через плечо.

– Это подпись. – Анна обернулась к своим товарищам. – Ее выдала цифра четыре.

– Чья подпись? – нетерпеливо спросил Джейсон.

– Тирана-эгоиста, спрятавшего библиотеку. Четвертого с таким именем.

Сообразив, что имеет в виду Анна, Грей шагнул к ней.

– Иван Грозный.

– Точнее, его официальное имя… – Набрав на экране короткий текст, Анна показала его остальным.

«Иван IV Васильевич»[32].

– Однако вместо римской цифры «четыре», – заметил Грей, – был использован глаголический эквивалент.

Кивнув, Анна продолжила работу, преобразуя имя царя с использованием ограниченного числа доступных букв глаголицы.

– Видите? Полное имя царя можно написать, используя только эти двенадцать букв и одну цифру, – объяснила Анна. – Это должно быть кодом, отпирающим потайную дверь.

Монк обвел взглядом подземное помещение.

– Что ж, давайте попробуем.

Собравшись в тесную группу, они снова обследовали пол в поисках подпружиненных плиток и стали нажимать их в правильном порядке.

Наконец осталась одна последняя плитка.

– Не желаете взять на себя эту честь? – предложил Филарету Грей.

– Спасибо, – улыбнулся тот.

Опустив на плитку конец своего посоха, епископ нажал на нее. Послышался громкий щелчок.

Грей внутренне напрягся, как и остальные. Пытливые взгляды заскользили по стенам и сводам помещения, однако не произошло ровным счетом ничего.