Джим Чайковски – Арктическое зло (страница 30)
Он вспомнил,
«Похоже, Юрий разговаривает со своим боссом».
По-видимому, Федосеев приказал своему главе службы безопасности регулярно докладывать ему.
Завершив разговор, Юрий убрал телефон и пробормотал слова, которые Ковальски знал: «Твою мать!..» Великан поморщился, услышав это грубое ругательство.
Севериненко вернулся на лестницу и направился вниз. Покинув свое укрытие, Ковальски двинулся следом за ним. Возможно, с этим возникнут проблемы – но пока что можно подождать. Надо будет предупредить Грея, и пусть уже коммандер сам решает, как быть.
«У меня нет желания шагать в этот поток дерьма».
К тому же у него есть свое задание. Подойдя к окнам, Ковальски в бинокль изучил жилое здание за стоянкой. Он не заметил ничего необычного. Кто-то готовил ужин, другие сидели перед телевизором; один голый господин внимательно разглядывал экран лежащего у него на коленях компьютера.
«Так… достаточно».
Ковальски перевел бинокль на стоянку. Он увидел пригнувшуюся тень, направляющуюся к зданию напротив. Фигура легко перескочила через высокую ограду посольства, словно это был заборчик высотой по пояс.
Ковальски нахмурился, узнав эту женщину.
«Что там делает Сейхан?»
11
Грей раздраженно нахмурился, глядя на отца Бейли. У него не было ни малейшего желания выслушивать от священника всякие глупости, особенно если учесть, что травмированная щиколотка отзывалась болью на каждое сердцебиение.
– Исчезнувший континент? – нетерпеливо спросил Грей. – О чем вы говорите?
– Дайте минутку, я вам все объясню, – ответил Бейли.
Перебрав разложенные на столе фотографии, ватиканский префект склонился к епископу и монахине Русской православной церкви, о чем-то вполголоса советуясь с ними. С самого своего появления здесь эта троица не прекращала изучать снимки страниц древнегреческой рукописи. Священнослужители перешептывались, то споря между собой, то соглашаясь друг с другом.
«Как сейчас».
Грей относился к чужакам с недоверием, особенно после того как лично стал свидетелем встречи Валентины Михайловой с представителями Русской православной церкви. Первоначально он выступил против присутствия этих двоих на встрече, однако Бейли настоял, поручившись за них. Даже Монк заявил, что имеет смысл их выслушать. В конце концов Грей уступил, но только потому, что ему требовалось получить ответы быстро.
«И все же – исчезнувший континент?..»
Выбрав несколько фотографий, Бейли отложил их.
– Монсеньор Борелли досконально записывал все то, что имело отношение к древнегреческому тексту. Помимо того, что сфотографировал фронтиспис с рисунком Троице-Сергиевой лавры, он также сделал снимки нескольких других страниц.
– Все это мне хорошо известно, – сказал Грей. – По пути сюда я успел вкратце ознакомиться с этим в самолете.
– Да, разумеется. В таком случае, несомненно, вы обратили внимание на страницы с подчеркнутыми или выделенными в рамку фрагментами текста.
Грей молча пожал плечами, выражая свое согласие.
– Вы должны понять, – продолжал Бейли, – что эта древнегреческая рукопись, «Истории» Геродота – это на самом деле скорее путеводитель. В ней описаны страны и народы известного на тот момент мира. Некоторые регионы Геродот посетил лично. Про остальные он написал на основании рассказов, которые слышал во время своих путешествий.
Грей догадался, куда клонит священник.
– Как про этот континент, о котором вы говорили? Про Гиперборею?
– Совершенно верно, коммандер Пирс! – Бейли разложил отобранные фотографии. – На всех этих страницах отмечены места, где в тексте упоминается Гиперборея. Например, вот этот фрагмент, который сестра Анна помогла мне перевести с древнегреческого. Она училась в историко-архивном институте вместе со своим братом Игорем… до тех пор, пока не выбрала высшее призвание.
– На самом деле я не забросила учебу полностью, – скромно добавила послушница. – В настоящий момент я заведую монастырской библиотекой. Нашему собранию позавидуют многие музеи. Игорь частенько приходил помочь составлять каталог хранящихся у нас книг.
При упоминании имени брата ее голос слегка дрогнул.
– Как я уже упоминал, – поспешно вмешался Бейли, – во всех фрагментах, которые Анна помогала переводить, говорится об исчезнувшем континенте Гиперборея. – Он зачитал пару подчеркнутых абзацев: – «В числе племен, живущих на крайнем севере, гиперборейцы, чьи владения доходят до моря… Что касается гиперборейцев, ни скифы, ни другие народы, населяющие эти земли, ничего не рассказали нам про них».
– Кто такие скифы? – подался вперед Монк.
– Народ бронзового века, – удивленно поднял брови эпископ Филарет. – Кочевники, обитавшие в наших южных степях. Славились своей воинственностью.
Он покачал головой, словно стараясь продолжить. Но затем его губы сжались в тонкую линию, говорящую о том, что епископ хотел сказать еще что-то, но затем передумал.
Бейли пододвинул снимок еще одной страницы.
– Вот рассказ о двух девушках из Гипербореи, прибывших в Грецию, в город Делос. В качестве подношений они привезли с собой пучки соломы, пропитанной снадобьями, якобы исцеляющими неизлечимых больных.
Сестра Анна кивнула.
– По преданию, гиперборейцы были мирным народом, живущим на землях, покрытых густой растительностью, и им был ниспослан дар долголетия – они жили на порядок дольше обычных людей.
– Возможно, такой продолжительностью жизни они были обязаны своим необычным снадобьям, – предположил Бейли.
Монк нахмурился:
– Если так, что сталось с этими девушками и их чудодейственным лекарством?
Бейли вздохнул:
– Согласно Геродоту, в Делосе девушек убили, что вызвало гнев гиперборейцев, заставив их закрыть границы своих владений. Далее Геродот пишет: «В честь этих девушек юноши и девушки Делоса по-прежнему коротко стригут свои волосы и делают жертвоприношения из пучков соломы». – Он отложил фотографию. – И писал о Гиперборее не один только Геродот. Платон упоминает ее в своем «Диалоге с Хармидом». Псевдо-Аполлодор – в «Библиотеке». Как и многие другие: Вергилий, Овидий, Сенека, Плиний Старший и так далее.
Грей презрительно фыркнул:
– И тем не менее все это похоже на досужие слухи. Геродот или кто бы то ни был предлагают еще какую-либо конкретную информацию об этом месте? Например, то, где его искать?
– Нет, – вынужден был признать Бейли. – И я даже не могу утверждать, что эти отмеченные фрагменты относятся к Золотой библиотеке. Тот, кто их выделил, кто бы это ни был, сделал это незадолго до того, как на фронтисписе был добавлен украшенный золотом рисунок.
– Почему вы делаете такой упор на этом? – спросил Грей.
– Потому, что в рукописи есть
Грей пододвинул фотографию ближе. Во время перелета в Москву он уже изучил все снимки, присланные монсеньором Борелли. И эта фотография привлекла его внимание – не только своей необычностью, но также и тем, что она у него вызвала какие-то смутные ассоциации, – однако Грей до сих пор не мог разобраться в том, что же не давало ему покоя.
На фотографии была страница рукописи – вероятно, окончание главы, – и кто-то дополнил нижнюю половину листа подробным рисунком, изображающим остроконечные скалы, окружающие долину, в которой находилось что-то вроде спирального лабиринта; а может быть, это была водная гладь озера, окружающего одинокую гору посредине.
Грей понял, почему Бейли показал именно эту страницу.
– Вы полагаете, что это изображение Гипербореи?
– По крайней мере, какого-то ее уголка. Однако я не могу сказать, основан этот рисунок на рассказах очевидца или каких-то досужих домыслах. Однако присутствие этого рисунка – сделанного в то же время, что и украшенный позолотой рисунок на фронтисписе – позволяет предположить, что выделенные фрагменты, имеющие отношение к Гиперборее, как-то связаны со всем этим.
Грей вздохнул, признавая то, что тут есть над чем подумать. И все же он не мог отделаться от ощущения того, что упускает что-то важное.
Пирс снова внимательно изучил рисунок.
«Есть в нем что-то такое…»
Его размышления прервал епископ Филарет, который разжал свои туго сжатые губы, снова обретя голос:
– Коммандер Пирс, эти два человека, которых вы видели в монастыре… Вы можете их описать?
До сих пор Грей старался не делиться лишней информацией с двумя русскими, однако он вынужден был признать, что они демонстрировали готовность к сотрудничеству. К тому же ему нужно было узнать как можно больше о тех, кто нанял Валентину Михайлову.
Впрочем, Грей уже предпринимал шаги, чтобы решить эту проблему самостоятельно.
Прибыв в посольство, он заперся в соседней комнате, работая над сольным проектом, но периодически консультируясь с руководством «Сигмы». Грей уже вкратце доложил директору Кроу обо всем случившемся, и Кэт начала наводить справки о заказчиках Михайловой. И все же Грей предпочитал получить информацию из первых рук, если такое было возможно.