Джиллиан Филип – Загадочное поместье (страница 22)
– Тебе никогда… – Голос королевы в голове у Молли резко оборвался. Молли свернула за угол, и бледный зелёный свет затмил яркий свет солнца. Она вскрикнула от радости.
Она остановилась, тяжело дыша, медленно повернулась, и её охватило отчаяние. Да, она выбралась из пещеры, но в сыром воздухе пахло гнилью и тлением. Её окружала огромная каменная стена, в которой не было ни одного отверстия. Бежать было некуда. Молли казалось, что на неё что-то надвигается. Но ведь стены не могли двигаться, верно?
От отчаяния на глазах выступили слёзы. Неужели после всех усилий она всё-таки попала в ловушку?
Молли повернулась, и её сердце забилось сильнее. Может быть, это тоже игра света? Нет, камни определённо сжимались, быстро окружая её. Молли охватил ужас, и она застыла на месте. Это была ловушка – и её вот-вот раздавит насмерть!
– Нет! – в отчаянии крикнула она.
Паника заставила её начать действовать, и Молли протянула руки вперёд, тщетно пытаясь остановить движущиеся стены.
«Это бессмысленно, – с ужасом подумала она. – Безнадёжно».
Гладкий камень болезненно тёрся о её ладони. В нём было что-то знакомое. Кажется, она уже видела это совсем недавно.
Внезапно стена остановилась. Она больше не прижималась к её ладоням: теперь Молли просто опиралась на неё. Девочка медленно отодвинулась в сторону и провела пальцами по неподвижному камню. Внезапно она всё поняла и чуть не упала от радости.
«Колодец! Я в старом колодце!»
И его стенки вовсе не сближались. Это Молли только что выросла до нормального размера! Она задрала голову. Да! Наверху виднелся ровный диск светлого утреннего неба.
«Уже утро, – с испугом подумала она. – Я была под землёй всю ночь».
Молли, дрожа, опустилась на корточки, нашла талисман и засунула его в карман. Стены не раздавят её, но что ей теперь делать? Она была достаточно большой, чтобы справиться со стражниками-эльфами с розовыми шипами или без них, но как ей выбраться из колодца?
Молли принялась приплясывать от холода. Наверху раздался звон. В солнечном свете что-то двигалось.
Это что-то опускалось прямо к ней, с лязгом постукивая о каменные стены. Через несколько секунд у ног Молли приземлилось ведро.
Лицо наверху было похоже на смутную тень, но Молли узнала тонкие руки и ореол пышных волос.
– Мисс Бэдкрамбл! – радостно воскликнула она.
– Быстрее, милая, быстрее! Забирайся в ведро!
Молли встала на ведро и крепко вцепилась в цепь обеими руками. Мисс Бэдкрамбл начала медленно поднимать её на поверхность. Молли схватила её за руку, и старая женщина-эльф подтянула её к краю колодца. Потом Молли ухватилась за поручни и осторожно спустилась вниз. Твёрдая земля под ногами казалась ей удивительной. Молли отряхнулась и смахнула с одежды песок, грязь и веточки.
– Милая, с тобой всё хорошо! Но где же Арт…
– Артур превратился в статую, – мрачно ответила Молли. – Ему пришлось оставить свой талисман, и королева превратила его в камень.
– Боже мой! – Мисс Бэдкрамбл принялась заламывать руки в мохнатых перчатках. – Мне так жаль! Бедный мальчик!
– Нет, вы же нас предупреждали. Это не ваша вина. Мы должны были попытаться. – Молли взяла женщину за руки и ласково их сжала. Пальцы перчаток снова запутались, и она помогла мисс Бэдкрамбл их расплести. – Как вы узнали, где меня искать?
– Я не знала. – Мисс Бэдкрамбл вспыхнула. – Иногда я прихожу сюда, чтобы послушать эльфов. Порой я скучаю по своему дому, и если я сижу очень-очень тихо, то слышу, как стражники ругаются или шутят. Осмелюсь сказать, что это не очень-то смешные шутки, но… – Она вытащила из кармана стопку плотной бумаги и прошептала: – И потом, я решила вернуть фотографии в колодец. На случай, если… Ну, ты понимаешь. На случай, если бы ты не вернулась.
– Но я вернулась. И Артур тоже вернётся. – Молли ободряюще похлопала по шерстяной перчатке. – Слушайте, мы выяснили, что случилось! Теперь я знаю, что мне делать!
– Правда? – Мисс Бэдкрамбл моргнула.
– Да. Но я пока не знаю, как именно я это сделаю. – Молли решительно сжала губы. – Мне надо найти Торна, принца эльфов. Королева сказала, что его забрала девочка из деревни!
– Боже мой! – Мисс Бэдкрамбл села на край колодца и так сильно покачнулась, что Молли схватила её за руку. – Принц Торн? Неудивительно, что королева так рассердилась!
Молли кивнула.
– Вы ведь принесли фотографии?
– Да, я… – Мисс Бэдкрамбл сильно покраснела. – Я думала, моё заклятие продлится вечно. Поэтому я решила вернуть детей в колодец. То есть их фотографии…
На губах Молли появилась радостная улыбка.
– Я рада, что вы это сделали. Я очень рада, что вы здесь!
– Я тоже, дитя, – твёрдо ответила мисс Бэдкрамбл.
Молли взяла стопку фотографий и принялась просматривать их, пока не нашла то, что искала.
– Вот! Мелоди Гарленд. Это та самая девочка, которая похитила принца Торна. Она ведь дочь сержанта полиции, да? Мы с Артом видели её статую.
– Маленькая Мелоди? Да, это она. – Мисс Бэдкрамбл улыбнулась. – Милая озорница.
– Тут вы правы, – сухо согласилась Молли. – Только посмотрите, что она натворила! – Она решительно вздохнула. – Теперь осталось всё исправить…
– Разве ты не говорила, что эльфы искали принца повсюду? – Мисс Бэдкрамбл остановилась, с сомнением глядя на яркие кашпо и сине-белую вывеску с надписью «Полиция».
– Да. Но почему бы нам не начать отсюда? – Молли распахнула маленькую деревянную калитку.
В саду они опять увидели батут, которым никто не пользовался, и статую смеющейся маленькой девочки. Она сидела, скрестив ноги. Молли остановилась и погладила её по голове.
– Привет, Мелоди! Жаль, что ты не можешь говорить, – вздохнула она. – Тогда бы ты нам рассказала, куда дела Торна.
Конечно же, статуя ничего ей не ответила и продолжала безмолвно смеяться в лучах утреннего солнца. Мисс Бэдкрамбл печально покачала головой и вслед за Молли подошла к двери полицейского участка.
– Доброе утро, мисс Бэдкрамбл и Молли! – сержант Гарленд улыбнулась, кажется, совершенно забыв о выдуманном брате Молли. – Чем я могу вам помочь? Надеюсь, в такое прекрасное утро у нас не произошло никакого преступления?
– Боюсь, что это так. – Голос мисс Бэдкрамбл дрожал, и Молли надеялась, что она её не подведёт. В конце концов, это была всего лишь невинная ложь. – Произошла кража! – выпалила мисс Бэдкрамбл.
Сержант Гарленд очень удивилась.
– Кража? Но на острове Рейвенсторм не было краж уже двадцать лет! И в последний раз это оказалась случайность.
– Боюсь, это правда. – На этот раз голос мисс Бэдкрамбл звучал твёрже. – Я могу войти и рассказать вам подробности?
– Конечно! – Сержант Гарленд распахнула дверь. – Наверное, вы потрясены, мисс Бэдкрамбл. Присаживайтесь в гостиной – вот в это кресло, а я пока принесу бланки. Они в другом шкафу в кабинете. Я так давно ими не пользовалась. – Сержант Гарленд покачала головой. – Молли, побудь с мисс Бэдкрамбл. У неё шок!
Как только сержант ушла, мисс Бэдкрамбл похлопала Молли по руке.
– Уверена, со мной всё будет в порядке, – слабо сказала она.
– Я тоже в этом уверена. – Молли с трудом удержалась от смеха. Мисс Бэдкрамбл была так ошеломлена тем, что ей пришлось лгать сержанту Гарленд, что действительно стала похожа на жертву кражи. Молли наклонилась к ней и шепнула: – Мне надо здесь осмотреться, помните?
– Ах да, конечно! – Мисс Бэдкрамбл снова густо покраснела и начала обмахивать лицо кончиками перчаток. – Глупый старый эльф! Иди! А я её отвлеку.
У них было мало времени. Молли оставалось надеяться, что бланки окажутся на самом дне шкафа, ведь последняя кража произошла так давно. Она на цыпочках вышла в коридор, быстро огляделась и осторожно двинулась дальше.
Молли искала спальню девочки: благодаря заклинанию мисс Бэдкрамбл все вещи Мелоди, вероятно, исчезли, как и вещи Джека, но, может быть, она сумеет догадаться, куда спрятали принца эльфов.
Молли оказалась в опрятной спальне с полосатым пуховым одеялом и причудливой медной настольной лампой. На прикроватном столике лежала стопка книг – учебники и книги о преступлениях, – а также копия материковой газеты с наполовину разгаданным кроссвордом. Это была определённо спальня сержанта Гарленд, а не ребёнка. Молли бесшумно закрыла дверь.
Дальше по коридору оказалась ванная комната с огромной ванной, а потом бельевой шкаф, в котором пахло чистым, свежим бельём и лавандой. Молли закрыла дверцу и нахмурилась. До самого конца коридора тянулась гладкая стена.
Но этого просто не может быть! Целая комната не могла просто так взять и исчезнуть. У сержанта Гарленд была маленькая дочка, пусть даже она о ней и забыла – статуя снаружи была тому доказательством. Но где же спала Мелоди? Что могло произойти со второй спальней? Молли нахмурилась и моргнула.
И тут она что-то заметила…
Она замерла и снова моргнула. Наверное, это была игра света, что-то вроде оптической иллюзии из представлений её родителей. В одну минуту перед Молли была пустая стена, а в другую – белая дверь.
Однажды мама подарила ей на Рождество книгу, на каждой странице которой был странный повторяющийся узор. Нужно было пристально на него смотреть, пока перед глазами не появлялась картинка. Трюк заключался в том, чтобы сфокусироваться за пределами картинки…
Краем глаза Молли заметила какое-то движение. Это точно дверь! А прямо посередине висела раскрашенная деревянная табличка с изображением парящих фей.