Дженнифер Бенкау – Ее темное желание (страница 63)
Один из вооруженных чуть двинул вперед нервно пританцовывавшую на месте лошадь.
Йеро с пренебрежением в голосе окликнул его:
– Сеймур. Какая жалость, что тебе пришлось прибегать к таким дешевым трюкам. Это нарушение правил.
– Ты – последний, кому стоит осуждать других за дешевые трюки, – ответил тот, к кому он обращался. – Для тебя не существует правил, Йеро. Ты больше не один из нас. Мы тебе ничем не обязаны, предатель.
– Вы обязаны не мне, а Искательнице.
Йеро хотел подойти ближе, но остальные тут же предупреждающе подняли оружие.
– Вы в долгу перед ней. Исполняете ли вы ваш обет поддерживать и защищать Искателей, если понадобится – своей жизнью?
Первый всадник рассмеялся.
– Эта
– Ты ошибаешься, Сеймур. Есть и вторая. И ты это знаешь. А значит, ты лжешь. Предводитель пятерни паладинов – лжец?
Аларику это показалось слишком глупым. Зачем устраивать переговоры, если можно сделать дело? Еще никогда свобода не была так близка, как в этот момент. Кадиз Хелльна должен остаться здесь. Если его здесь и закопают, он точно никуда не денется. Аларик схватил свой кинжал за клинок, в одно мгновение сжал его пальцами, а затем метнул – не говоря ни слова, без предупреждения.
Но он недооценил боевое мастерство этих проклятых паладинов. Мгновенно двое из них оказались рядом с Искателем и заслонили его. Клинок, который должен был попасть ему в горло, они просто отбили как надоедливую муху.
– Аларик! – крикнул ему Йеро. – Ты с ума сошел?
– Не я здесь лгу, – с издевательской усмешкой произнес первый паладин и подъехал на лошади еще чуть ближе к Йеро, так, чтобы смотреть на него сверху вниз. – Я просто знаю больше, чем ты, Йеро, человек, который зачал предательство и породил ложь. Но ты и сам очень скоро узнаешь…
Он оборвал свою речь на полуслове, потому что из дома донесся пронзительный крик.
Йеро застыл на месте, а Аларика этот крик пробрал до самого нутра.
Кричала Вика, и в ее голосе слышалась смертельная паника.
Вика выкрикивала имя Лэйры.
Глава 51
Лэйра
Когда я проснулась, мне показалось, будто я спала ужасно долго. Это ощущение только усилилось, когда я заметила, что Вика, Аларик и даже Каэ встревоженно смотрят на меня.
– Что случилось? – спросила я, выпрямляясь. Воспоминания проносились мимо, словно во сне, который никак не мог удержаться в реальности. Но, когда я увидела частично разломанную кухонную стену и Амеллу с покрасневшими от слез глазами, сидящую за столом, мне стало ясно, что это и правда воспоминания, а не сон.
– Что случилось?
– Наша дорогая Амелла отравила тебя, – произнесла Вика. Могло ли такое быть, что, пока я лежала без сознания, она научилась метать молнии из своих сердито прищуренных глаз?
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Аларик, сунув мне в руки плошку с бульоном. Когда я не сразу ее взяла, он попытался поднести пахнущую пряностями жидкость к моим губам.
Я покачала головой.
– Что здесь происходит? Я больна?
Маловероятно: я чувствовала себя хорошо.
– Ты плохо себя чувствуешь? – Аларик тут же побледнел, его глаза расширились и потемнели от беспокойства. Похоже, он и правда испугался за меня.
– Нет. Вовсе нет. – Я чувствовала себя даже лучше, чем в последние дни. Такой… отдохнувшей. – Великие горы! Как долго я спала?
– Только пару часов, – произнесла Вика, подтвердив тем самым мои худшие опасения.
–
Я посмотрела на ошарашенные лица друзей. Наверное, они пытались. Я растерянно потерла лицо. Теперь было уже явно слишком поздно, мы сможем двинуться в путь только на следующий день.
– Объясните мне, что произошло, – потребовала я. – Расскажите все.
Аларик и Вика принесли нам скромный ужин, состоявший из хлеба, сыра и супа; Амелла осталась в одиночестве сидеть на кухне.
– Вы ее связали? – тихо спросила я у Йеро.
Он ухмыльнулся.
– Вроде того. Аларик с ней как следует поговорил, и после этого она дышать едва осмеливается.
– Что она сделала? – Я не могла ждать объяснения ни секунды дольше, хотя остальные еще хотели принести из кладовки чего-нибудь попить.
Йеро вздохнул.
– За пару часов до того, как мы с Викой достигли этой деревни, туда явно пришел авангард второй группы. Они угрожали разрушить защитные стены деревни, если жители не помогут им задержать нас. Большинство отказались: их Повелитель разгневается, если они вмешаются в его дела. Но Амеллу им в итоге удалось убедить украсть у нас время. Она просто испугалась.
– И все это для того, чтобы задержать нас? – Ее готовность помочь, ее гостеприимство. Наш визит в дом Виккарда? А под конец… – Она подлила мне снотворное?
Йеро кивнул, и я внезапно почувствовала себя невероятно наивной. Мы с Амеллой пили чай после того, как сходили к колодцу, и я еще удивлялась его медовому вкусу, потому что не видела в Царстве дэмов ни одной пчелы.
– Но почему?
Аларик и Вика подошли к нам и поставили на стол заткнутые пробками бутылки. Что ж, оставалось надеяться, что эти припасы Амелии не так опасны, как ее чай.
– Второй Искатель хочет обеспечить себе стопроцентное преимущество, – произнес Аларик, усаживаясь на лавку рядом со мной. – Если тебя интересует мое мнение, он достаточно упорно идет к своей цели.
Я не могла понять, почему, говоря это, он так серьезно взглянул на Йеро.
Паладин немного помолчал, а когда он заговорил, его голос звучал приглушенно.
– Искателя сопровождает
Я попыталась это осмыслить.
– Значит, отец Десмонда и правда кого-то отправил. Знаешь ли ты, кто этот Искатель?
– Мы знаем. – Йеро откупорил бутылку и отпил из нее глоток. – И я должен сказать, что выбор, сделанный Верховным министром, меня беспокоит. Ты знаешь Кадиза Хелльну?
– Кадиз! – К счастью, во рту у меня ничего не было, иначе я от удивления забрызгала бы весь стол. – Какая глупость, да? Ты его явно с кем-то спутал.
– Я тоже сначала так подумала, – сказала Вика. – Но Йеро уверен.
– Но Кадиз не на военной службе. Кадиз… – Честно говоря, я знала о нем очень мало. Он был чуть-чуть старше Десмонда, Вики и меня, и я знала о нем в основном благодаря тому, что вокруг него крутились в равной степени и слухи, и девушки.
Вика кивнула.
– Кадиз любит быть в центре внимания, но редко что-то делает для этого – разве что превосходно выглядит.
– Если в Немии одного этого достаточно, чтобы продвинуться по службе, понятия не имею, почему мне так не везет, – произнес Аларик, но все предпочли проигнорировать его шутку.
– Может быть, его семья хочет, чтобы он проявил себя, – рассуждала я вслух. – Или… о нет… что, если они хотят от него избавиться? – Я тут же почувствовала сострадание к нему, и мне пришлось напомнить себе о том, что он попытался задержать меня коварными хитростями.
– Похоже, план-то срабатывает. – Аларик изображал беззаботность, но в его взгляде проскальзывала мрачность.
– Мы нагоним их, – пообещал Йеро, взяв сыр с тарелки. По меньшей мере, он не потерял аппетит.
– Паладины меня беспокоят больше, чем этот красавчик, – произнес Аларик. – Они чертовски хороши. Почему они называют тебя предателем, Йеро?
Настроение за столом внезапно испортилось. Йеро сжал челюсти, так что мышцы напряглись, резко очертив подбородок.
– Йеро обладает моим доверием, – произнесла я, понимая, что вот-вот начнется неконтролируемая ссора, которая нам совершенно не нужна. – Он не обязан рассказывать то, чем не хочет делиться с другими. Именно сейчас мы не должны поддаваться внешнему давлению и позволять ему разделить нас. Сейчас мы должны держаться вместе, потому что мы не хотим потерпеть поражение, когда цель так близка.
– Но верно ли это? – холодно спросила Вика. – Мы и правда близки к цели? Мне так совсем не кажется.
Протянув руку над столом, я сжала ее ладонь.