Дженнифер Арментроут – Первозданный Крови и Костей (страница 99)
Не вышло.
Они не слушались. Так же, как руки и голова. Воздух застрял в горле. Я не могла пошевелиться.
Лириан улыбнулся, когда контур крыльев за его спиной наполнился яростно потрескивающей эфирой.
— Как я и сказал, ты не сильнее меня.
Ярость вспыхнула во мне, как пожар, а я могла лишь встретить его взгляд.
— Отпусти её, — приказал Холланд.
Но Лириан и не думал, продолжая держать меня на уровне глаз.
— Мы сами должны были с этим разобраться.
— Лириан! — крикнул Холланд.
— Именно этого я и хотел. — Вокруг его плеч заклубились тёплые струйки эфиры. — Нам следовало убить тебя. И верь или нет, — сказал Лириан, — я с удовольствием исполнил бы это. К чёрту правила.
Мои глаза распахнулись — по залу метнулась чёрная тень.
— Я более чем готов был взять на себя—
Торн возник у Лириана за спиной и схватил его за плечо:
— Отпусти её. — Голос его стал приказом. — Немедленно.
Стиснув челюсть, Лириан разжал пальцы — по одному — и отпустил. Я приземлилась на ноги и даже не пошатнулась.
Торн дёрнул другого Древнего назад, а я отошла от окна как раз в тот миг, когда Лириан взлетел и отшвырнулся поперёк зала.
Он впечатался в колонну с сочным, мясистым звуком и рухнул вперёд, ударившись коленями о пол.
— Ты в порядке? — спросил Торн.
— Да, — сердце всё ещё колотилось, я коснулась болезненного горла. Подняв взгляд на Древнего, заметила, что бокал он всё ещё держит. Ничего себе. — Спасибо.
— Не за что, — отозвался он, поднося бокал к губам и разворачиваясь к Лириану.
Тот уже поднялся, одёргивая тунику. Застыл, когда я двинулась к нему; по натянутым чертам прошлась резкая тень злости.
— Я обязательно выясню, сколько Араи у нас есть и сколько миров могут позволить себе потерять, — сказала я, игнорируя лёгкую боль в горле, что сопровождала каждое слово. — А знаешь, что я сделаю, когда узнаю?
Лириан усмехнулся:
— Уверен, ты мне расскажешь.
— Поппи, — окликнул Холланд.
Не обращая на него внимания, я не моргнула, глядя на Лириана:
— Я приду за тобой.
В его глазах что-то дрогнуло, скользнуло по лицу — я почувствовала его беспокойство.
— Тебе пора, — сказал Холланд, оборачиваясь к Лириану. — Сейчас же.
Древний, не отводя взгляда, шагнул назад — и растаял в разряде энергии.
— Я когда-нибудь тоже смогу так? — спросила я, уставившись на пустоту у колонны. — Пых — и вон из зала, и обратно?
— Однажды, — ответил Холланд. — Да. — Он шумно вдохнул. — Прости. Так он поступать не должен был.
Я кивнула и повернулась к нему:
— Почему вы меня не убили?
Холланд застыл — наверняка всего на секунды, но мне они показались часами.
— Потому что вопрос вынесли на голосование, и решения лишить тебя жизни единогласно не приняли.
Я уставилась:
— Вы… голосовали, убивать меня или нет?
— Да, — Торн прошёл к столу и взял кувшин. Нахмурился.
— Я знаю, как это звучит, — Холланд опустился в кресло. — Но нам предстоял выбор: позволить тебе родиться и вырасти — или нет.
— Ну… — Что тут вообще скажешь? — Полагаю, понятно, как голосовал Лириан. А вы двое?
— Думаю, очевидно, как голосовал я, — Торн поставил бокал и скрестил руки. — Был против.
Я перевела взгляд на Холланда.
— Я тоже был против.
— Почему?
Холланд не ответил.
Раздражение поднялось — я поддела прядь и намотала её на палец.
— Да вы, должно быть, шутите.
— Ты так напоминаешь мне её, — пробормотал Холланд.
— Я вообще хочу знать, о ком ты?
— О Серафене.
— А, — выдохнула я.
Его взгляд скользнул к моей руке:
— У неё та же привычка — делать именно так, когда нервничает или когда занятые руки мешают пустить их в ход. На ком-нибудь.
— Ох, — прошептала я, убирая руку.
Холланд заложил ладони за спину:
— Ты знаешь, что должно быть сделано.
Знала.
Я уже собиралась спросить, почему его «указания» не считаются вмешательством, но решила не тратить время.
— Вопросы есть?
— Можешь сказать хоть что-нибудь полезное о том, как одолеть Колиса?
Холланд посмотрел на меня с выражением, безжизненным как мраморные статуи в Зале Богов.
— Ну и ладно, — буркнула я. Хотелось уйти и вернуться к Кастилу. Но всплыло кое-что сказанное Лирианом: — Почему моё рождение вообще имеет отношение к Колису?
По лицу Холланда — по его обычно неподвижному лицу — скользнула тень дискомфорта, и у меня в груди поползла дурная предчувствительность.
— Из-за того, кто ты.