реклама
Бургер менюБургер меню

Дженнифер Арментроут – Первозданный Крови и Костей (страница 89)

18

— Я не знал, что ты встретишь мою гостью, — скрестил руки Холланд на светло-сером тунике. — В этом не было необходимости.

— И не было причин не делать этого.

Подбородок Холланда опустился, он уставился на спину другого Древнего.

— Не согласен.

— Да? — отозвался Лириан.

Они что, всерьёз собирались спорить? Холланд явно был недоволен тем, что Лириан здесь, — странно. Но мне сейчас было плевать на их разборки и на то, кто они такие. Я щёлкнула пальцами, перебивая Холланда в тот момент, когда он раскрыл рот:

— Эй?

Цвета в его глазах замедлились, встретившись с моими. Пожалуй, щёлкать пальцами не стоило. Они, вообще-то, Судьбы — настоящие Древние. И у меня к Холланду накопилось несколько претензий размером с дракенов.

— Ты просто врываешься и обвиняешь меня во лжи, будто знаешь меня.

— Ты солгала не полностью. Скорее полуправда, — уточнил он. — И напомнить ли тебе обещание, которое ты взяла с волчьих? — перебил Холланд. — Уложить тебя в землю, если ты потеряешь контроль?

Воздух вышибло из лёгких. Напоминания мне не требовались. Как и напоминание о том, насколько многим они осведомлены.

— Ты уже могла бы обратить смертный мир в пепел, послав дракенов жечь каждый город по пути к нему, чтобы освободить его, — продолжил через миг Холланд. — Этого ты хотела, но так не поступила. Не потому, что недостаточно боялась за него или недостаточно любила. Ты не стала стирать города с лица земли, потому что знала: это обернётся гибелью бесчисленных невинных.

Я захлопнула рот.

Сущность ярче вспыхнула в его глазах.

— Виктер был прав.

— В чём?

Холланд едва заметно улыбнулся, и тёмно-коричневая кожа у глаз пошла мелкими складками.

— Он как-то сказал мне, что ты не так безрассудна, как она.

Я дёрнулась, отступив на шаг.

— Серафена, — тихо пояснил он.

Я коротко выдохнула. Я-то подумала, он о… той другой.

— Ага.

— У неё… реакция на гнев мгновенная. Спусковой крючок, — сказал Холланд. — Она бы сожгла весь мир. А ты — нет. И это хорошо. Ты никогда не узнаешь ужасов опустошения, которое приносит сдача ярости.

Я вспомнила лорда Мазина и стражников на Оук-Эмблер-Райз — и то, как с каждым днём я чувствовала себя всё меньше смертной.

— Не уверена.

— Не в том масштабе, который ей слишком хорошо знаком, — тихо сказал он, и я вскинула на него взгляд. — А Кастил? Он прошёл бы сквозь миры ради тебя огнём.

В памяти вспыхнула теневая сущность с аламыми прожилками, проступившая в плоти Кастила, и я застыла.

— И сделал бы это без тени сожаления, — добавил Лириан. — Вот почему Виктер ошибался. Беспокоит других Судеб не твоё присутствие здесь. Твой муж.

ГЛАВА 15

ПОППИ

Губы сжались в тонкую линию, когда холодное жжение медленно поползло по венам. Я шагнула так, чтобы держать обоих Древних в поле зрения.

— Вы оба ошибаетесь.

— Мы нет, и ты это знаешь, — возразил Лириан. — Речь не о самом поступке, а о последствиях. Ты любишь его и потому веришь, что он бы пожалел о содеянном, — а значит, предотвратил бы это.

— Я верю, потому что знаю его, — прошипела я, чувствуя, как поднимается злость. Мне даже почудилось лёгкое дрожание эфиры. — Вы правы насчёт того, что я бы сделала, но при этом ошибаетесь. Я сделаю всё, чтобы не допустить гибели невинных, но это не значит, что не рискну всем, если другого выхода не будет.

— Выход есть всегда, — спокойно сказал Холланд.

Терпение почти лопнуло.

— Вы оба совершенно не правы насчёт Кастила. Он не чудовище, которому плевать на других.

— Я этого и не говорил. Забота о других и чувство вины — вовсе не взаимоисключающие понятия, — возразил Холланд. — Мы не хотели тебя оскорбить.

Я метнула взгляд на второго Древнего. Он повернулся к нам.

— Звучит совсем не так.

— То же самое я сказал бы и о Серафене. Она для меня как дочь, как и ты для Виктера, — попытался заверить Холланд. Как и у Лириана, ничего у него не вышло. — Ты злишься не только из-за моих слов о Кастиле.

— Я не злюсь. Я в ярости. Мы могли помочь тем людям. Спасти сотни, если не больше. Но вы остановили меня, когда я шла туда именно для этого.

— Не ради помощи ты была туда притянута, — возразил Лириан.

— Тогда ради чего?

Холланд повернулся и направился к креслам, где я недавно сидела с Виктером.

— Лириан предлагал тебе что-нибудь выпить?

— Никаких… — я запнулась, заметив поднос с чёрным кувшином и изящными бокалами.

— Выпить? — Холланд поднял кувшин.

Пить то, что появилось из ниоткуда, мне не хотелось.

— Нет, спасибо.

— И не спросишь меня? — уточнил Лириан.

— Нет.

Лириан нахмурился.

— Это невежливо.

— Да? — тихо отозвался Холланд. Я вскинула бровь. Перевернув бокал, Холланд налил в него жидкость между розовым и фиолетовым и поставил кувшин на место. — Можно звать тебя Поппи? Называть Пенеллафой… как-то неловко.

Я моргнула.

— Почему неловко?

— Его жена, — произнёс Лириан таким тоном, будто сам считал эту историю глупой. — У неё то же имя.

— Твоя жена… — глаза у меня расширились. — Твоя жена…

— Моя тёзка? — уголок его губ приподнялся, и улыбка смягчила вечные черты. — Да.

Я уже собиралась спросить, могу ли увидеть её… стоп. Судьбы женятся? Слишком уж по-домашнему для всеведущих существ.

— Тебя притянуло за Завесу из-за Пробуждения, — продолжил Холланд, не давая мне переварить мысль о том, что он женат на богине.

Пальцы сжались в кулаки.

— Из-за Пробуждения? А я-то думала, меня просто притащили туда, чтобы надрать мне зад, пока вы… Ох, верно. Я понятия не имею, чем вы занимались, пока меня душили.

Он опустил бокал.