Дженнифер Арментроут – Падение руин и гнева (страница 92)
Я с трудом оторвала от них взгляд. За ниммерами открывался совершенно иной вид. Поместье Арчвуд располагалось на вершине холма, и в солнечные дни солнце отражалось от верхушек стен, окружающих Примверу. Сегодня вечером весь горизонт был залит золотым сиянием. Примвера горела.
— Черт, — выругался Грейди, отшатываясь. — Рэй. Пригнись.
Я присела на корточки рядом с Грейди, чувствуя, как сводит желудок.
— Если там Рэй…
— Значит, где-то рядом принцы, — закончил он, на мгновение встретившись со мной взглядом.
— Принц Райнер присоединится к нам на празднествах, — прошептала я. — Так сказал Хаймель.
Грейди стиснул зубы.
— Твой принц решил уехать в самый неподходящий момент, не так ли?
— Он не мой принц, — парировала я.
— Мы должны попытаться продолжить, — сказал Милтон, присев на корточки в дальнем конце коридора. — Как далеко нам еще идти?
Грейди наполовину поднялся, держась под окном.
— В конце коридора. Просто пригнитесь к полу.
— В конце коридора, — казалось, что я нахожусь в совершенно другом мире. — Это предпоследняя дверь… — Я замолчала, когда у меня между лопатками возникло ощущение, что я что-то понимаю, и пробежало по затылку. По моим обнаженным рукам побежали мурашки, а в моей… в груди появилось странное тепло, хотя температура упала, как и в саду. Волосы у меня на затылке встали дыбом. Я подняла взгляд к окну надо мной, потирая грудь.
— Лис? — Тихо позвал Грейди. — Что это?
— Я… — Интуиция вела меня, когда я потянулась вверх, ухватившись за нижнюю часть подоконника.
— Разве нам не следует поторопиться? — Прошипел Милтон.
Нам следовало бы поторопиться.
Но мне нужно было кое-что увидеть. Я поднялась достаточно высоко, чтобы выглянуть из-за подоконника.
Мимо проехали Рэй на лошадях, закутанных в черную ткань; тонкая струйка тумана, просачивающаяся из отверстий в их плащах, струилась по бокам лошадей, стелясь по земле подобно туману. Их было, должно быть, больше двух дюжин. Тревожные звоночки зазвенели во мне, когда Хайборны выехали вперед на больших красновато-коричневых конях, задрапированных знаменами цвета индиго, на которых были изображены малиновые знаки отличия, напоминающие несколько переплетенных узлов. Я уже видела этот знак раньше. Это был королевский герб, символизирующий все территории, объединенные в одну.
Если бы это были Западные земли или Железные рыцари, отправились бы они в бой с гербом короля, которого они стремились свергнуть? Я так не думаю. Но если это был король, зачем ему понадобилось уничтожать Примверу? Если только он не считал, что Примвера тоже будет потеряна?
Мой взгляд привлекла серебристо-белая вспышка в лунном свете. Волосы. Длинные светлые волосы, такие светлые, что казались почти белыми. Бледнее, чем волосы лорда, которого я видела в Большом зале.
Я узнала его.
Хотя в детстве я была слишком напугана, чтобы посмотреть ему в лицо, я знала, что это он.
— Грейди, — прошептала я. — Посмотри.
Он отвернулся от меня, слегка привстав.
— Ты видишь его?
— Да, — выплюнул он сквозь стиснутые зубы. — Лорд Самриэль.
ГЛАВА 35
Что, черт возьми, он здесь делал? Я не знала, но я не верила в совпадения. Или в судьбу. Мои пальцы вцепились в подоконник.
— Нам действительно нужно убираться отсюда, — настаивал Грейди.
Я начала двигаться, когда хайборн, ехавший рядом с Самриэлем, повернул голову в плаще к окну. Их лошадь внезапно остановилась.
— Черт, — выдохнула я, пригибаясь. Мой широко раскрытый взгляд встретился с взглядом Грейди, и я крепче сжала кинжал. — Он не мог нас увидеть. Не может быть…
Кто-то из них вскрикнул, и меня пронзил дикий страх.
— Вперед! — Грейди крикнул остальным, пока мы наполовину карабкались, наполовину бежали вдоль стены.
Быстро догнав Милтона и Эллисон, мы помчались к двери в подземные комнаты, но, хотя несколько секунд назад моя интуиция была спокойна, теперь это не так. Крылья бились в окно. Я знала…
— У нас ничего не получится, — выдохнула я.
— Мы справимся, — заспорил Грейди. — Мы…
— Нет. — Я схватила его сзади за тунику. — Мы не справимся.
На его лице промелькнуло понимание. Он выругалась и позвала остальных, пока я ломала голову, куда бы нам пойти. Я огляделась по сторонам.
— Библиотека! — Крикнула я.
Эллисон кивнула и бросилась через холл к двери, которая, как я знала, вела в другую часть особняка. Там были комнаты; они были не так безопасны, как те, что находились под землей, но там можно было спрятаться, и это было лучшее, что мы могли сделать.
Она толкнула дверь и держала ее открытой, пока я чувствовал, как что-то давит мне на плечи. Лорд Самриэль никак не мог нас заметить, но что-то предупредило его о нашем присутствии.
Стекло разлетелось вдребезги, когда мы оказались в другом коридоре. Резкий крик Эллисон заставил меня обернуться. На нас налетел ниммер, его крылья скользили по стенам с обеих сторон. Я застыла на мгновение, уставившись на хрупкие, кукольные черты лица существа, измазанные кровью, на гладкую плоть, которая уступала место маленьким многослойным перьям и грудям. Настоящие груди. Это была самка.
И я не собиралась упускать это из виду.
— Ложись! — Крикнул Грейди.
Эллисон схватила меня за руку и рывком поставила на колени. Ниммер крутанулся в воздухе, собираясь повернуться, когда Милтон схватил существо за ноги. С воплем он швырнул его о стену.
Штукатурка треснула от удара. Милтон отскочил назад, тяжело дыша, когда ниммер упала вперед. Она встала на задние лапы в нескольких дюймах от меня, пронзительно завизжав.
Я двигалась не задумываясь, вскакивая на ноги. Я не думала о том, что делаю. Я не колебалась. Это было почти как если бы я была кем-то другим, когда ниммер замахнулась на меня острыми окровавленными когтями. Я нырнула под его руку и развернулась. Резко выпрямившись, я вонзила кинжал глубоко в грудь ниммера. Ошеломленный взгляд существа встретился с моим, когда я выдернула клинок. Ниммер отшатнулся, его ноги подогнулись. Существо упало замертво еще до того, как коснулось пола. Я подняла глаза.
Грейди уставился на меня, широко раскрыв глаза.
— Что за чертовщина?
Я взглянула на свой клинок.
— Срань господня.
Воздух прорезал вопль, когда в зал вошел еще один ниммер.
— Черт, — выругался Грейди.
Я протиснулась мимо Эллисон, схватила дверь и захлопнула ее. Я защелкнула замок, зная, что это только замедлит остальных, когда Грейди рванулся вперед. Он не стал вонзать меч в дверь. Сталь мало что могла сделать. Он изогнулся в поясе, взмахнув мечом. Лезвие рассекло шею врага. Брызнула кровь, когда Грейди отрубил ему голову. Он отступил назад, кровь залила его лицо. Я действительно надеялась, что ниммеры были одними из тех хайборнов, которые не могли регенерировать.
— Ты в порядке? — Прошептала я, подходя к Грейди.
— Да. — Он оглядел себя, сглотнув. — Да. — Он повернулся ко мне, разглядывая кинжал. — Ты?
Я кивнула.
— Как, черт возьми, ты это сделала? — Он взял меня за руку.
— Я не знаю. — Я сглотнула, сердце бешено колотилось.
Эллисон подпрыгнула, когда что-то ударилось о дверь.
— Это еще не все. — Она начала отступать. — Библиотека. Сейчас.
Желудок скрутило, и я отбросила свое внезапное, необъяснимое и, скорее, невероятное умение обращаться с кинжалом, чтобы разобраться с этим позже. Я повернулсьа, когда Эллисон распахнула двери. Мы вбежали в комнату как раз в тот момент, когда до нас донесся звук раскалывающегося дерева. Эллисон вскрикнула, прижимая пальцы к груди, когда Милтон и Грейди закрыли за собой дверь.
— Принесите стулья — диван, — приказал Милтон. — Мы заблокируем дверь.
Быстро убрав кинжал в ножны, я бросилась вперед и уперлась руками в спинку дивана. Он едва сдвинулся с места. Я бросилась к Эллисон.