реклама
Бургер менюБургер меню

Дженнифер Арментроут – Падение руин и гнева (страница 91)

18

— Синяя дверь! — Крикнула я. — Задние коридоры.

Грейди кивнул, стараясь удержаться на ногах, когда нас чуть не протолкнули мимо двери. Мы прижались друг к другу, он кряхтел, а я задыхалась, когда несколько человек налетели на нас. Дверь заклинило, и Грейди пришлось навалиться на нее всем весом.

Дверь застонала, распахиваясь, и мы чуть не ввалились внутрь. Я резко обернулась, заметив в этом безумии светлые кудряшки Эллисон.

— Эллисон! — Закричала я. Ее голова дернулась в нашу сторону. Она начала пробиваться к двери.

— Давайте, — крикнул Грейди, оттаскивая нас в сторону, когда в комнату ворвался молодой светловолосый мужчина, а затем и Эллисон.

Я подошла к ней.

— Ты в порядке? — Ее светло-голубое платье было забрызгано кровью. — Ты ранена?

— Нет, — прохрипела она, и ее кудри беспорядочно упали на лицо. — А ты?

— Я в порядке. — Мое сердце бешено колотилось. — Я так рада, что увидела тебя. Ты… — Я замерла. На шее у нее висела серебряная цепочка с сапфиром. — Это ожерелье Наоми?

На ее лбу отразилось замешательство, когда она уставилась на меня, словно не могла поверить, что я задаю такой вопрос.

— Да, я хотела надеть его к своему платью. Она подарила его мне несколько дней назад.

О боги.

Я ошибалась. Я увидела не Наоми….

Эллисон подняла глаза к потолку.

— Я… я отделилась от остальных, — сказала она, и я отвела взгляд, сердце разрывалось от осознания этого. — Ниммеры — они забрались сюда через окна. Я не уверена, что…

— Сюда! — Крикнул Грейди, и я резко обернулся. — Давайте. Черт возьми, — выругался он, когда люди протискивались мимо двери. — Сюда, ублюдки!

Никто меня не слушал.

Я покачала головой, сердце упало, когда в коридоре раздался чей-то пронзительный крик.

— Они идут, — прошептала Эллисон, пятясь от меня. Она налетела на диван. — Мы не можем оставаться здесь с открытой дверью.

Она была права.

— Черт возьми, — прорычал Грейди, захлопывая дверь. — Черт возьми!

— Сюда, — сказала я, взглянув на другого мужчину. Он был бледен. — Там есть еще один коридор. Он ведет в комнаты для прислуги и…

— Винный погреб, — закончил Грейди. — Эта дверь тяжелая. Никто, даже ниммер, не сможет через нее пройти.

— Отлично. Если мне суждено умереть сегодня ночью, я предпочел бы напиться в стельку, — сказал мужчина, проводя рукой по своей разорванной рубашке. — Кстати, меня зовут Милтон.

— Грейди. — Он кивнул в мою сторону. — Это Лис, а это…

— Эллисон, — сказала она, нервно потирая свои обнаженные руки.

Воздух пронзил крик, заставивший нас с Эллисон подпрыгнуть.

Милтон сглотнул.

— Давай спустимся в этот подвал, чтобы напиться как следует и не думать о том, что происходит по ту сторону стены.

— Звучит как план. Ты в порядке? — Спросил Грейди у Эллисон, которая кивнула. Затем он повернулся ко мне. — Ты?

Ступня болела, и я, слегка прихрамывая, направилась к двери в другом конце комнаты. Я не могла смотреть слишком долго или слишком пристально на Милтона и… особенно на Эллисон. Не потому, что я боялась, что случившееся в зале приемов снова ошеломит меня. Я боялась, что узнаю, чем закончится этот вечер для них, а я уже… я уже знала, чем это закончится для Эллисон.

По мере того, как я продвигалась вперед, на меня снизошло слишком знакомое чувство хрупкого спокойствия, возникшее из-за темных, страшных ночей, которые были до того, как мы сбежали из Юнион-Сити, и после, когда мы спали на улицах и в канавах, когда нас преследовали представители закона или мы убегали от взрослых, чьи мысли были полны ужасных вещей. Мы побывали во многих неприятных ситуациях, из многих, как я думала, мы не выберемся.

Не то чтобы я не боялась. Я была в ужасе. Мое сердце не переставало колотиться. Меня затошнило от страха, но это было… это было просто еще одно опасное место, которое нужно было миновать. Чтобы выжить, и я это сделаю. Мы это сделаем.

Я открыла дверь, ведущую в другой холл, который тянулся по всей длине особняка и опоясывал весь задний двор. Он был пуст. Грейди жестом пригласил двух других пройти вперед. Мы поспешили по тускло освещенному коридору, приглушенные крики, доносившиеся из-за стены, преследовали нас.

Вспомнив о кинжале, я остановилась и подобрала подол платья. Я вытащила кинжал из ножен. Я подняла глаза.

Милтон, стоявший рядом со мной, удивленно поднял брови, заметив лезвие лунеи.

— Я даже не собираюсь спрашивать.

— Наверное, тебе лучше не спрашивать. — Я позволила юбке вернуться на место.

— Зачем они это делают? — Спросила Эллисон, покусывая ногти.

— Не знаю, — ответил Грейди, а затем повторил то, что рассказывал мне о Хайборн-корте. — Но стая ниммер пролетела над поместьем, направляясь прямо к Примвере.

— Ты же не серьезно, — выдохнула Эллисон. — Они нападают на своих же?

— Так и есть. Я сам это видел, — подтвердил Милтон, и у меня было предчувствие, что мы увидим это достаточно скоро, когда доберемся до заднего коридора. — Казалось, что горит весь город, но я думаю, что это была просто стена за пределами Примверы.

— Но зачем нападать на нас? — Эллисон держалась поближе к Грейди. — Мы ничего не делали.

Никто не ответил, даже моя интуиция, но я не думала, что это Западные земли или Железные рыцари. Это было что-то совсем другое.

— Ты солгала мне, — пробормотал Грейди себе под нос.

— Что? — Я взглянула на него.

— Ты сказала, что не пострадала. — Он приподнял брови. — У тебя кровоточит нога.

— У тебя идет кровь? — В голосе Эллисон послышалось беспокойство.

— Ничего страшного. Просто небольшой порез на ноге.

— Небольшие порезы постоянно заражаются, Лис. А потом тебе отрезают ногу.

Я удивленно вскинула брови.

— Ситуация быстро обострилась, — вполголоса прокомментировал Милтон, стоя у нас за спиной.

Грейди проигнорировал его.

— Как только у нас появится шанс, мы все уладим.

Я тяжело вздохнула.

— Я собиралась, но сейчас меня больше беспокоят ниммеры.

— Согласен, — прокомментировал Милтон.

Мы дошли до угла, где холл поворачивал, чтобы продолжить путь вдоль задней части поместья. Я огляделась. В коридоре было темно.

— Окна целы.

Грейди шагнул вперед, держа руку на рукояти меча. Его шаги замедлились.

— Боже милосердный.

Я подползла ближе, когда Эллисон вскрикнула, прикрыв рот рукой. Она отшатнулась, прижавшись к стене. Я приказала себе не делать этого, но присоединилась к Грейди у окна высотой по грудь и тут же пожалела об этом.

Луна больше не была закрыта. Серебристый свет заливал территорию поместья. Тела были разбросаны по лужайке, и их… обгладывали несколько одиноких ниммер.

Мой желудок скрутило от тошноты, но я не могла отвести взгляд от ужасающего и гротескного зрелища. До этого я видела ниммер всего один раз и то издалека. Тогда я была ребенком, но сейчас они были не менее страшны, чем тогда, с их покрытыми перьями телами, отдаленно напоминавшими смертных, и лицами бледно-серого оттенка. Их желтые глаза были почти радужными, золотистого оттенка, который сочетался с полосами, пробивающимися сквозь их крылья цвета оникса, и длинными, растрепанными волосами. Их зубы…

Они были острыми, как бритва, как клюв или когти, и все же черты их были тонкими. Даже симпатичными, если бы не мертвенный оттенок кожи и кровь, перепачкавшая губы и подбородки.