реклама
Бургер менюБургер меню

Дженнифер Арментроут – Падение руин и гнева (страница 93)

18

— Помоги мне.

Ее широко раскрытые испуганные глаза встретились с моими, когда она поспешила ко мне, и я вцепилась в нее. Это произошло так быстро. Я соединилась с ней, и мое второе чувство ожило так быстро, что я не могла его остановить, когда она двинулась вперед, чтобы помочь. Все мое тело дернулось.

Затем я увидела, как она падает — по ее голубому платью потекла свежая кровь. Затем я почувствовал это — острую боль в горле, жгучую и окончательную, когда серебряная цепочка порвалась, ожерелье упало, а сапфир забрызгался кровью..

Оторвав от нее взгляд, я сильнее навалился на диван, так что его ножки порвали ковер.

— Прячься, — прохрипела я. — Иди и спрячься.

— Тебе нужна помощь.

— Нет. — Я оттолкнул ее в сторону стеллажей.

Она отшатнулась.

— Лис…

— Тебе нужно спрятаться. Сейчас. Не издавай ни звука. Не выходи. Ты спрячешься. Ты понимаешь меня? Ты остаешься незамеченной, несмотря ни на что.

— Д-да. — Она обхватила себя руками.

— Уходи. сейчас.

Эллисон медленно попятилась, а затем повернулась и исчезла между рядами книг.

Грейди присоединился ко мне, ухватившись за край дивана. Мы понесли его к двери. Милтон придвинул к ней тяжелый стул..

В двери раздался глухой удар, заставивший нас троих снова подпрыгнуть. Раздался еще один удар. Кто-то из них вскрикнул, отчего у меня кровь застыла в жилах.

— Жаль, что у меня сейчас нет этого вина, — пробормотал Милтон.

— После этого мы купим тебе дюжину бутылок, — заверил его Грейди. Ниммер снова с визгом забарабанил в дверь. — Нам нужно спрятаться.

Я лихорадочно соображала, где бы получше спрятаться. Я подумала о закутках с плотными шторами, в которые многие сотрудники любили забираться на короткие свидания или для быстрого сна. В некоторых из них даже были двери, ведущие в другие помещения или на лестницу, ведущую на верхний этаж. Какие именно, я не смогла вспомнить.

— Ниши. Слева от нас. В некоторых из них есть двери.

Милтон кивнул, с трудом сглотнул и огляделся.

— Желаю удачи.

Затем он бросился прочь, направляясь к стене. Мы с Грейди сделали то же самое. Мы бросились через лабиринт книжных шкафов. Когда двери библиотеки с грохотом распахнулись, мы увидели стену с нишами.

Где-то в библиотеке Эллисон закричала от страха, и мое сердце упало. Пожалуйста, успокойся. Пожалуйста. Пожалуйста. Грейди отодвинул в сторону одну из тяжелых штор, и мы быстро погрузились в темный, спертый воздух тесного помещения, когда занавеска опустилась на место.

Грейди крепко прижимал меня к себе, а я смотрела в щель между шторами, дрожа всем телом. Расстояние было не больше дюйма, но казалось, что мы стоим совершенно беззащитные, когда нимеры пролетали по библиотеке. Книги одна за другой падали на пол, и я подпрыгивала. Каждый раз я подпрыгивала.

Секундой позже раздался более громкий грохот, как будто опрокинулся целый ряд тяжелых книжных шкафов. Последовала тишина, а затем…

Медленные, уверенные шаги.

Затем наступила тишина.

Секунды шли, а я напряженно прислушивалась к любому звуку. Минуты. Там ничего не было. Нимеры ушли? А мы бы не стали…

— Нет причин прятаться, — сказал хайборн, и меня бросило в жар, затем в холод. Я не забыла этот голос. Это был лорд Самриэль. — Я не причиню тебе вреда.

Грейди даже не пошевелился, чтобы подойти. Я тоже.

— Выходи, — позвал лорд Самриэль мягким и уговаривающим тоном. — Ты будешь в безопасности, если выйдешь.

Я потянулась и сжала пальцами рукав Грейди, жалея, что убрала клинок лунеи в ножны. Я не была уверена, что буду с ним делать. С другой стороны, я не ожидала, что смогу использовать его раньше, но я не осмеливалась дышать слишком глубоко или делать какие-либо другие движения. Даже когда воздух вокруг нас стал ледяным.

— Пожалуйста, не прячьтесь от меня. — Голос лорда Самриэля звучал все ближе. — Мы хотим вам помочь.

Мы?

Сквозь щель в занавеске я увидела, как на один из книжных шкафов приземлился ниммер, повернувшись к нам спиной и расправив свои массивные крылья. В тишине его голова моталась из стороны в сторону.

Затем я услышала тихий, дрожащий голос: — Ты… ты обещаешь?

Голова ниммера повернулась вправо, когда я дернулась вперед. Грейди крепче обнял меня.

— Не надо, — прошептал он мне на ухо.

Сердце у меня упало, я вздрогнула. Я велела ей спрятаться, а не выходить. Почему она не послушалась? Я хотела закричать на нее, но не смогла. Я знала это, но все мое тело напряглось в объятиях Грейди.

— Конечно. Я обещаю, — заверил лорд Самриэль, его голос был таким сладким, что с него словно капал ядовитый сахар. — Давай, а, вот и ты.

Нет. Нет. Нет.

Ниммер расправил крылья, жестокая, кровавая улыбка искривила его губы.

— Это не она, — ответил другой голос, который мы с Грейди узнали. Хаймель. Что он здесь делал, с ними? Хаймель был ублюдком, но он не мог быть замешан в этом.

Раздался тяжелый вздох, а затем лорд Самриэль сказал: — Убей ее.

Она.

Убей ее.

Эллисон. Ее. Только не это. Ее.

— Прекрати, — вмешался другой голос, более холодный и бесстрастный.

Птица тут же прислушалась, расправив крыло, когда она поднялась с книжного шкафа, на котором сидела.

— Ты сказал, что это здесь. — Неизвестный мужчина заговорил снова. — Ты уверен?

— Я уверен, — ответил Хаймель, и у меня внутри все сжалось. Я никогда не слышала, чтобы его голос звучал так испуганно. — Я видел, как она бежала с Эллисон. Она должна быть здесь, ваше высочество.

Я вдруг поняла, почему голос Хаймеля звучал так испуганно, потому что человек, с которым он разговаривал, был принцем. Это был принц Райнер? Но почему он был здесь, когда его двор горел?

Грейди застыл позади меня. Они… они говорили обо мне. Мои мысли метались, смешиваясь с замешательством и страхом.

— Тогда посмотрим, — сказал принц.

Внезапно воздух прорезал крик Эллисон, пронзительный и ужасающий. Я дернулась вперед, едва не подогнув колени. Грейди удержал меня на ногах.

— Замолчи сейчас же, — приказал принц, его голос был почти нежным, если бы не ледяная нотка, и крики Эллисон перешли в тихое всхлипывание.

А потом… был только стук моего сердца.

— Я собираюсь дать этому прекрасному созданию шанс, — сказал принц, и сквозь занавески я увидела, как он замотал головой из стороны в сторону. — И я собираюсь предоставить тебе выбор. — Последовала пауза. — Лис.

Я прижалась к Грейди, сердце бешено колотилось. Я едва могла набрать в легкие достаточно воздуха.

— Подойди ко мне, и ей не причинят вреда, — сказал принц. — Не надо?

Раздался треск. Оглушительный, тошнотворный треск.

Резкий, полный боли крик Эллисон пронзил воздух. Все мое тело дернулось.

— Это была всего лишь одна маленькая косточка, — продолжил принц. — Нужно сломать еще много костей. Я не хочу этого делать. Я также не хочу тратить драгоценные минуты на то, чтобы обыскивать каждый дюйм этого поместья в поисках тебя. Иди ко мне.

Грейди обнял меня другой рукой и прижался щекой к моей щеке, его тело сотрясала такая же сильная дрожь.

Еще один хлопок разорвал тишину, разбив мое сердце и что-то более глубокое и важное. Моя душа. Я не знала, почему это происходит. Почему этот принц, кем бы он ни был, искал меня. Какое отношение ко всему этому имел Хаймель. Но мы стояли в стороне и ничего не делали, позволяя этому случиться? Я знала, что Грейди этого не хотел. Я этого не сделала, но в тот момент, когда мы оказались в нише, мне показалось, что тех лет в Арчвуде никогда и не было. Мы с Грейди были вдвоем против всего мира, присматривая друг за другом и только друг за другом. Только благодаря этому мы продержались так долго, но крики Эллисон… Мне хотелось разорвать свои барабанные перепонки. Я хотела выцарапать себе глаза. Она этого не заслуживала. Боги мои, никто из тех, кто пострадал сегодня вечером, не заслужил ничего из этого. А мы? Я? Что мы заслужили за то, что позволили этому случиться? Кем это нас сделало? Торн спросил, кем я его считаю, — монстром. Вот что нас связывало. Я зажмурила глаза, чтобы сдержать слезы, и вцепилась пальцами в рукав Грейди.