Дженни Блэкхерст – Когда я впущу тебя (страница 25)
– Это констебль Эдвардс. Я уже сообщил ему, что мы направили людей по периметру школы на поиски подозрительных вещей или людей. Два человека работают на автостоянке, записывают номерные знаки автомобилей и сверяют с номерами автомобилей наших учителей из базы данных – на тот случай, если преступник бросил собственную машину, намереваясь вернуться за ней позднее. Более вероятно…
– Спасибо за вашу помощь, мистер Ньюман, – поблагодарил констебль Эдвардс, по-доброму глядя на Элеонору. – Миссис Уитни, пожалуйста, расскажите мне подробно, что случилось.
Он терпеливо слушал, пока Элеонора говорила. Слова буквально вылетали у нее изо рта, как патроны из пулемета.
– Я находилась здесь всего пять минут, может, чуть дольше, но точно не больше десяти.
– Так сколько же, по вашему мнению? Пять или десять?
– Ну, вероятно, ближе к десяти. Я проводила Тоби и ждала, когда миссис Фентон вернется в кабинет.
Джорджия Фентон все-таки покраснела, но Элеоноре в этот момент было плевать на ее смущение. Если бы она сидела в своем чертовом кабинете, а не курила…
– Погодите-ка, а вы разве не находились в то время на улице? – Элеонора повернулась и сделала шаг в направлении женщины, которая теперь была напугана. – Вы там кого-нибудь видели? Кто-то подходил к моей машине?
– Я… я не выходила на крыльцо у главного входа, – заикаясь, ответила миссис Фентон. – Я стояла с другой стороны, у кухни. И возвращалась через тот вход в школу…
– Сэр? – Женщина-полицейский, которая приехала вместе с констеблем Эдвардсом, сделала знак головой, чтобы он прошел за ней.
– Что? Есть новости? Вы его нашли?
– Да, мэм, мы нашли вашу машину, ваш сын внутри. Судя по его виду, с ним все в порядке. Он крепко спал и даже не подозревал, сколько тут из-за него суеты и беспокойства. Нам пришлось выбить окно у переднего сиденья, чтобы до него добраться. Тогда он и проснулся.
Элеонора почувствовала, как невероятное облегчение накатило на нее волной так быстро, что у нее подогнулись колени, и она прислонилась к стене, чтобы не упасть.
– Где он?
– Ну… – Женщина переводила взгляд с Элеоноры на коллегу-полицейского. – Машина была на стоянке, мэм, но за углом, вход в школу оттуда не виден. Ее заметила одна из учительниц, которая записывала номера автомобилей. Мы бы сами ее нашли, но предположили, что вы проверили стоянку… – Она смутилась из-за этой оплошности, но Элеонора чувствовала только недоумение.
– Что? Зачем кому-то угонять мою машину и оставлять ее на стоянке?
– Дело в том, миссис Уитни, что нет никаких признаков взлома. Двери заперты, ни одно окно не было разбито.
Элеонора просто не хотела тратить время и разбираться с тем, что, черт побери, только что случилось. Ей нужно было добраться до своего сына, взять его на руки и больше никогда не отпускать. Не произнеся больше ни слова, она побежала в то место на стоянке, где уже собралась толпа.
– Ной! Дайте его мне!
Она протянула руки к своему маленькому мальчику и практически выхватила его у полицейского, который прижимал ребенка к груди.
– Миссис Уитни, кому мы можем позвонить? Кто приедет и посидит с вами, пока мы пытаемся выяснить, что же здесь произошло? Нам нужно определить, требуется ли Ною медицинская помощь и все ли в порядке с вами…
Им нужно было знать, сумасшедшая она или нет.
Первой ее мыслью было позвонить Адаму. Он ее муж и отец Ноя, но она просто не выдержит, если придется сказать ему по телефону, что она опять все испортила. Она хотела вернуться в то время, когда он выбрал ее, захотел, чтобы она стала матерью его драгоценного сына. В то время, когда она была надежным человеком, на которого можно положиться. Когда она еще не сошла с ума.
– Карен, – сказала Элеонора, доставая телефон из кармана. – Пожалуйста, позвоните Карен Браунинг.
Глава 33
Карен заехала на автомобильную стоянку у школы, где учился Тоби, той же самой школы, в которую ходила она сама вместе с Элеонорой и Би, казалось, целую жизнь назад. У главного входа стояла кое-как припаркованная полицейская машина, но кроме этого не было ничего, что указывало бы на какое-то необычайное происшествие. Карен огляделась в поисках машины Элеоноры, но ее не было видно.
– Карен!
Когда Карен зашла в холл, Элеонора тут же бросилась к ней, держа крошку Ноя на руках. Карен никогда не видела подругу в таком состоянии – казалось, Элеонора даже в размерах уменьшилась, а ее лицо, на котором оставались следы слез, покраснело и распухло. Карен обняла их обоих, не обращая внимания на полицейских, которые сидели на стульях для посетителей.
– Что случилось, дорогая? – спросила Карен, уткнувшись в волосы Элеоноры, потом отодвинулась, держа ее за плечи на расстоянии вытянутых рук, чтобы лучше рассмотреть. Выглядела Элеонора ужасно, одежда была несвежая и помятая, под глазами темнели круги пурпурного цвета.
– Кто-то угнал мою машину с Ноем внутри! То есть я хочу сказать, что ее переставили. – Она опустила голову и замолчала. – На самом деле я не знаю, что хочу сказать, но думаю, что у меня проблемы.
Карен посмотрела на сотрудницу полиции, которая встала, чтобы с ней поздороваться. Эта была женщина средних лет со стянутыми в тугой хвост тусклыми каштановыми волосами. Но ее лицо, в отличие от строгой прически, казалось доброжелательным.
– Что здесь произошло? Вы выяснили, кто угнал машину моей подруги?
Женщина бросила взгляд на напарника, молодого человека, который был совершенно не подготовлен к общению с истеричными женщинами.
– Миссис Браунинг?
– Доктор Браунинг.
– Да, конечно, простите. Мы можем выйти на улицу и поговорить там?
Карен взглянула на Элеонору.
– С тобой все будет в порядке? Я выясню, что происходит, и со всем разберусь.
Элеоноре страшно не хотелось отпускать ее сейчас, и Карен это нисколько не удивило – ведь наконец в помещении появилось дружеское лицо. Кто-то угнал ее машину с сыном внутри! Почему к ней относятся как к преступнице? Карен прикоснулась к руке подруги, пытаясь успокоить ее, а потом последовала за женщиной-полицейским на улицу.
– Доктор Браунинг, насколько я понимаю, вы – психотерапевт миссис Уитни?
– Я
– Хорошо. Мы сейчас пытаемся определить, может ли Элеонора отправиться домой вместе с сыном.
– Она просто в шоке. А что бы вы чувствовали, если бы у вас угнали машину с сыном внутри?
– В этом-то все и дело, доктор Браунинг. Машину Элеоноры никто не угонял. Ее нашли на стоянке, где она ее сама поставила. Сразу же за углом здания, это место не видно при выходе из школы.
И тут до Карен дошла вся серьезность ситуации, в которой оказалась Элеонора. Она не только оставила машину со своим сыном так, что просто не могла видеть ее, подходя к дверям школы, но еще и забыла, где припарковалась, и запустила поиски Ноя и воображаемого вора, будто бы угнавшего ее машину.
– Значит, она забыла, где оставила машину, и запаниковала. Это может случиться с любым человеком. В особенности с женщиной, у которой трехмесячный ребенок. Возможно, ей не следовало оставлять Ноя, но если бы она не забыла, где поставила машину, то не стала бы долго находиться там, откуда она ее не видит.
Женщина-полицейский вздохнула.
– Послушайте… – Она явно колебалась.
– Карен, – подсказала Карен.
– Послушайте, Карен, мы не волнуемся за безопасность Элеоноры или ее сына. Такую ошибку легко допустить и, как вы говорите, она запаниковала. Я уверена, что со мной было бы то же самое. – Глядя на нее, Карен решила, что это, вероятно, не так. – Мы просто не хотели, чтобы она в таком состоянии возвращалась домой одна и терзала себя мыслями о случившемся здесь. Ведь тогда ей может стать только хуже.
Карен выдохнула с облегчением.
– Спасибо. Я отвезу ее домой. Я присмотрю за ней.
– Но… – О боже, как Карен ненавидела эти «но». – Я не выполню свою работу, если не поставлю в известность социальные службы о том, что здесь случилось.
– Это правда необходимо? Вы же сами сказали, что подобную ошибку легко допустить.
– Да, и я действительно так считаю. Однако если с Элеонорой или ее сыном случится что-то еще, то отвечать придется мне. Они просто поговорят с ней и проверят, все ли в порядке. Ей нужно быть к этому готовой.
– Хорошо. – Карен повернулась и посмотрела на Элеонору в окне, которая сидела на том же месте и прижимала Ноя к себе так, словно кто-то мог войти в здание школы в любую секунду и отобрать его у нее. – Конечно, вы должны делать то, что положено. Позвольте мне только отвезти ее домой и подготовить.
– Именно поэтому мы вам и позвонили. Поддержите вашу подругу, Карен. У меня есть ощущение, что сейчас ей это нужно больше всего.
– Что они сказали? – поинтересовалась Элеонора, когда они шли по стоянке к ее машине с разбитым стеклом. – У меня отберут Ноя?