Джек Тодд – Художник (страница 37)
В душе селится отчаяние.
Рейнард думает, будто достаточно богат, чтобы просто откупиться. Он уверен, что у него получится —
— И как тебе в студии, отец? — Аманда широко ему улыбается. В её глазах нет и тени страха или беспокойства.
Сейчас она очень напоминает ему саму себя лет в шестнадцать — всему виной длинная, мешковатая толстовка и явно видавшие виды джинсы, заправленные в тяжелые ботинки. Одна лишь улыбка наталкивает Рейнарда на мысль о том, что Аманда тогда и Аманда сейчас — это
Удивительно, как он не замечал этого раньше. Но если это всего лишь его дочь, то бояться
Сама мысль о том, что Аманда бросается в объятия убийцы собственной матери вызывает у Рейнарда отвращение. Он презрительно кривит губы.
— Что ты здесь делаешь, Аманда? — его голос звучит строго, словно он собирается отчитать её за дурное поведение. Пожалуй, это его последняя попытка найти в ней что-то
— Ты не можешь быть таким идиотом, — она с улыбкой вышагивает вокруг него, постукивая подошвами ботинок по каменному полу. В её ладонях блестит нож. — Уверена, что ты
От её смеха мороз по коже. Самозабвенный, громкий и эхом отражающийся от стен и высокого потолка, тот его почти оглушает. Надежда, что ещё теплилась где-то глубоко в его душе, угасает окончательно.
— Я не вижу рядом твоего хозяина, так что можешь не запугивать меня почём зря. Никогда не поверю, что у тебя хватит сил что-то со мной сделать.
Аманда замирает на месте и смотрит на него, вскинув брови. Он слышит теперь уже тихие смешки и не понимает, отчего та продолжает улыбаться. Её словно веселит сложившаяся ситуация. Неужели она не понимает, что он
— Ты не достоин руки мастера, — спокойно говорит она. — Только моей.
Для такой как она многовато чести. Рейнард бросается вперёд и пытается сбить дочь с ног, но та уклоняется — уходит от него легким, почти танцевальным шагом. Или это он сам двигается медленно и неуклюже? Тело до сих пор слушается через раз, отзывается ноющей болью.
— Нельзя же быть таким самоуверенным ублюдком, — её голос звучит иначе — холодно, с явной злостью. Он слышит, как она подходит к нему со спины и, не церемонясь, загоняет лезвие ножа в правое плечо. Боль оглушает. — Ты у меня в гостях всё-таки. Тебе никогда не хватало времени на игры со мной в детстве, отец, и мне хочется наверстать упущенное, так что веди себя прилично, пока мне не надоело с тобой играть.
Инстинктивно Рейнард пытается схватиться за кровоточащую рану, но не может. Он стонет от боли, стоит ему лишь почувствовать, как Аманда рывком вырывает нож обратно, и падает на колени — точно так же, как в своём жутком сне.
— Я хочу, чтобы ты почувствовал всё то, что приходилось чувствовать мне, — она наклоняется к нему, берет за подбородок и заставляет смотреть ей в глаза.
Аманда толкает его на пол, наступает своей тяжелой обувью ему на спину, крепче прижимая к полу. У него связаны лишь руки, но он чувствует себя таким слабым и беспомощным.
Рейнард не считает себя виноватым — понятия не имеет, о каком безразличии идёт речь и что такого чувствует его дочь всё это время. Он уверен, что свою ненависть она должна обратить совсем в другую сторону. К несчастью, Лоуренсу Роудсу достаются чувства
— Любовник твой этого заслуживает, — хрипит Рейнард и пытается подняться.
Он наступает ей на больную мозоль. Она с силой лупит его ногами — он чувствует, как прошивает болью грудную клетку, как начинают ныть бока и как перехватывает дыхание. Соображать становится сложнее.
— Догадался, да, спустя почти четыре года? Ты никогда не обращал внимания на
Он истошно кричит, — до боли в горле — когда она вонзает нож ему в правую ладонь. Перед глазами мелькает яркая белая вспышка, и он уже не замечает, как меняется взгляд дочери, не слышит, как довольно она смеётся. За первым ударом следует второй, а за ним — третий.
Один из них приходится в кость, Рейнард едва не теряет сознание от болевого шока.
— И никто, кроме мастера, никогда не хотел меня
— Потому что ты такой же монстр, как и Роудс, — с отвращением хрипит он. — Ты только потому и ушла от него живой, что у него рука не поднялась убивать себе подобную.
— Думаешь, что-то в этом понимаешь, отец? — Аманда глупо усмехается, ведёт нож дальше. Рука горит жгучей болью от кончиков пальцев и до самого локтя. — Ты
На глаза непроизвольно наворачиваются слёзы. Рейнард задыхается от своих ужасных ощущений и уже не слышит, что ещё пытается сказать ему дочь. Ему нужно выбираться отсюда — вырваться из лап этой ненормальной, пока она здесь
Сматывающая его запястья веревка спадает на пол под натиском беспорядочных ударов Аманды, и он пытается перехватить её руки. Выгибается, рывком поднимается на ноги и тут же валится обратно. У него нет сил. Сегодня он — Рейнард Гласс — слабее своей бесполезной, не состоявшейся в жизни дочери. Слабее безвольной марионетки сумасшедшего серийного убийцы.
Его мутит — и не только от боли.
— Не выйдет, — она улыбается. — Я всадила тебе достаточное количество транквилизаторов, чтобы ты мог всего лишь
Аманда пытается пародировать его манеру говорить, хватает его за волосы, тащит в сторону и с силой толкает в сторону одного из шкафов. Откуда-то сверху на него валятся ярко-красные цветы — осыпают своими лепестками, пачкают пыльцой.
В её руках блестит похожий на щипцы инструмент. Ему не хочется думать,
— Постой, Аманда… — голос его тихий, и кажется, что ещё немного и он тоже перестанет его слушаться. — Разве
Слабость накатывает волнами, бледной пеленой накрывает сознание — думать становится тяжелее. Мысли о том, что дочь побеждает его нечестным путем смешиваются с желанием выжить, и Рейнарда уже совсем не волнует,
Он не может умереть
— Ты даже не представляешь
— Но…
Договорить он не успевает. Одно движение, — он его даже не замечает — и этот пыльный подвал расплывается перед глазами. Медленно, один за другим Аманда дергает его ногти щипцами. Улыбается, будто от всей души наслаждается происходящим, и смотрит ему в глаза.
Он понятия не имеет, кричит ли. Глотку дерет от боли, он слышит какие-то хрипы, но уже не может сказать, принадлежат они ему или это всего лишь голос дочери.