Джек Тодд – Художник (страница 22)
Снова и снова всё сводится к одному. Они с Рейнардом не понимают друг друга, и сейчас, спустя столько лет брака, Эвелин уже не может сказать, что когда-то нашла в этом черством, расчетливом и эгоистичном мужчине. Его ухаживания в те годы казались красивыми, отношение — трепетным. Она до сих пор вспоминает о том, что при знакомстве с его родителями смотрела на то, как трогательно относится отец Рейнарда к своей жене и наивно полагала, что её собственный муж в будущем станет таким же.
Он оказался человеком совсем другим, а его отец всего лишь прикрывался ширмой участливости и учтивости на людях. Они с сыном почти не отличались друг от друга.
— В её возрасте стоит общаться со сверстниками, но она и этого не может, — и сейчас он не в состоянии замолчать, лишь продолжает сыпать упреками. — Ты сама слышала, что она сказала на приеме — ей это не интересно. Мне, как ты понимаешь, тоже.
— Хоть раз подумай о ком-то, кроме самого себя, боже мой! Аманда — единственное, что ещё как-то склеивает нашу семью. Ей нужен отец, иначе я бы уже давно подала на развод.
— Ещё один повод подумать о том, что с ней делать, если терапия не даст никакого эффекта.
Эвелин понимает, что больше не выдержит. Иногда ей хочется отвесить своему мужу пощечину — такую, чтобы у него в ушах звенело — и уйти из этого дома. Желательно навсегда. Но она может позволить себе лишь кричать. Нет, не кричать — пытаться до него
Аманда зажимает уши руками и пытается закрыться от мира своими длинными пшеничного цвета волосами — те спадают на лицо, когда она опускается на колени. Ей не хочется слушать, как родители в очередной раз ругаются, но ладонями их не приглушить.
Она широко распахивает глаза, слыша короткий вскрик матери. Становится не по себе.
— Как ты думаешь, когда они закончат? — спрашивает она вслух.
Единственный её друг — тот, кто прислушивается к ней и никогда не оставляет — слышит её и тогда, когда она не произносит ни слова, но Аманде куда проще говорить с ним вслух. Собственный голос успокаивает не хуже чужого.
«Не знаю, — он всегда отвечает ей в голове. Его голос серьёзный, глубокий и совсем не похож на детский — другие мальчишки звучат выше и будто бы как-то ломко. Ей так
— Ага, — Аманда поднимается на ноги и отряхивает длинную синюю юбку. — Только возьму кое-что.
На полке в её комнате лежит небольшой швейный набор. У неё так и не получилось научиться шить, но часто она находит ему совсем другое применение — в какой-то момент Аманда поняла, что с помощью иголок можно изучить что угодно. Собственную боль или внутренности насекомых и животных покрупнее, вроде лягушек. А ещё иголками можно отогнать назойливых детей во дворе.
Вниз по лестнице она сбегает быстро и неосторожно — едва не спотыкается и не валится с ног. Дверь открывает ещё быстрее. Дома оставаться не хочется, а здесь, внизу, родителей уже не слышно. Здесь ярко светит солнце и гудят поодаль машины, слышатся редкие голоса прохожих.
Аманда ни на кого из них не смотрит. Ей хочется дойти до своего секретного места — до небольшого закутка между домами, куда никто обычно не ходит. Там она прячет все свои маленькие тайны. Саму себя, свой дневник, своего друга и свои эксперименты со швейными иглами.
Ей до сих пор стыдно делиться этим с кем-то, кроме Ларри. И когда доктор сегодня спрашивал её о том, делала ли она когда-нибудь больно другим, она уверенно ответила, что нет.
— Хотя врать нехорошо, конечно, — рассуждает Аманда вслух.
«Но это ложь во благо, — отвечает ей Ларри. Мысленно она соглашается. — Иначе твой отец разозлился бы ещё сильнее. И мы делаем это из чистого любопытства — мы никому не желаем зла».
— Или ещё хуже — разозлилась бы мама, — она даже вздрагивает. — Ты прав.
Забывшись в их короткой беседе, Аманда не замечает как налетает на кого-то из прохожих и едва не падает на асфальт. Она с трудом удерживает равновесие и поднимает взгляд — у мужчины перед ней длинные темные волосы, спадающие на лицо и почти скрывающие собой
— Простите, — невнятно бормочет Аманда и пропускает этого человека вперёд.
— Ничего страшного, — его голос низкий, глубокий и шелестящий — он чем-то напоминает Ларри. Своими руками в перчатках этот мужчина протягивает ей небольшой набор иголок. — Твоё?
Она не заметила, как тот выпал у неё из кармана.
— Да, — она хватается за небольшую пластиковую коробочку и прижимает её к груди, словно главную свою драгоценность.
— Обращаться с инструментами нужно аккуратно.
— Я знаю, спасибо, мистер, — Аманда кивает мужчине и проходит вперёд, раз уж ему не захотелось идти самому, когда она уступала ему дорогу. Ей не по себе и она старается успокоиться, обратившись к единственному, кто понимает её всегда. — Пойдём, Ларри, мы и так опаздываем. Если сильно задержимся, то мама попытается нас найти.
Ларри ей не отвечает, а она спешит вперёд и, поворачивая за угол, не замечает, как странный мужчина ухмыляется и с долей удивления оборачивается ей вслед.
Она ещё не догадывается,
Последняя консультация
Люди здесь мало чем отличаются от других — с той лишь разницей, что заглянуть им в глаза ему куда легче, чем десяткам таких же людей в переполненном метро или посреди многолюдной площади. Никто здесь не прячет от него глаз, никто не пытается скрыть своих мотивов. Они охотно раскрывают перед ним свои секреты, хватаются за плечи и подрагивают в надежде избавиться от тягот. Размотать тот клубок спутанных, зачастую непримечательных мыслей, в каком застревают.
И он вовсе не против помочь. Откликается на их бесконечный поток слов мягкой, до идеала вышколенной улыбкой, и задает наводящие вопросы. Вскрывает их, подобно консервным банкам, даже не пачкая руки. Большинство этих людей его не интересует, он работает здесь лишь по одной причине — ему хочется
Лоуренс Роудс — психолог, консультант по ментальному здоровью, и в этом медицинском центре он работает уже почти год. Среди его пациентов десятки людей, одержимых своими зависимостями, — подобно спичке выгорающие ещё при жизни или медленно тлеющие до самой смерти; добровольно утопающие в пожирающих их аддикциях или изо всех сил хватающиеся за последнюю протянутую жизнью соломинку. Он видит самых разных людей, но большинству из них даже здесь недостает
Как и он сам, они тянутся к яркости этого мира, стремятся к прекрасному, но пути выбирают
Он тоже пользуется наркотиками. Наркотиками и тяжелыми транквилизаторами, что заставляют холсты надолго застывать в нужной позе. Тщательно выверенные дозы, идеальная смесь нескольких препаратов — они никогда не портят их
— Я никогда не хотел даже пробовать, — голос одного из них глухой, говорит он почти шепотом, но в тишине кабинета тот звучит поразительно громко. Эхом отскакивает от светлых стен, от поверхности массивного деревянного стола, легко долетает от одного мягкого кресла до другого. — Это всё… Знаете, я не знаю, как это получилось. Будто раз — и я уже ширнулся, как дёрнуло. А потом и не остановиться. Столько всего потерял… И ради чего?..
Скотт Мэлоун — наркоман с многолетним стажем, несколько раз был в завязке, но каждый раз возвращался к своим пагубным привычкам. Человек неспособный себя контролировать, склонный сваливать на других вину за свои поступки и находить себе оправдания. В прошлом месяце наконец-то дал жене развод и остался один — та забрала с собой детей.
Зацепиться в этой истории не за что. В глазах Скотта много лет как не отражается
— Наверняка было что-то, что подтолкнуло вас к этому решению, мистер Мэлоун, — когда он заглядывает в глаза Скотта, тот мелко вздрагивает. Он знает,