реклама
Бургер менюБургер меню

Джеффри Чосер – Троил и Крессида (страница 73)

18
Хоть мнилось, что не будет им конца. Изменница-Фортуна кротким взглядом И сладким пеньем усыпит глупца — И тут-то, как бескрылого птенца, С вершины колеса во прах низринет Да вслед и поглумиться не преминет. Так и от принца отвратив свой лик, Судьба другого отличила следом, И милостей Крессидиных достиг Счастливец тот (он звался Диомедом). Увы! к великим горестям и бедам Подходит мой рассказ; перо дрожит В руке моей. Несчастный Приамид! Мне предстоит поведать, как вдовица Троилу оказалась неверна: Так в хронике старинной говорится; Я ж предпочел бы верить, что она Ошибочно была осуждена Людской молвой иль вражеским наветом, — Да устыдится, кто повинен в этом. Теперь зову трех фурий, трех сестер: Алекто, Тисифону и Мегеру, И да поможет их печальный хор Мне соблюсти в рассказе смысл и меру. И ты, свирепый Марс, по их примеру, Дай сил поведать мне, сдержавши стон, Как принц любви и жизни был лишен. В те времена, как сказано в начале, Был осажден ахейцами Пергам: Те лагерем у стен его стояли; Троянцы же, и Гектор с ними сам, Урон желая причинить врагам, Напасть на них решили как-то летом (Лучистый Феб у Льва гостил при этом). И вот, едва лишь проблески зари Ахейские шатры позолотили, Уж Гектор и его богатыри Пред войском греков стали в полной силе: Мечи и копья их не тяготили И не терпелось каждому бойцу С противником сойтись лицом к лицу. В тот раз до ночи не стихала сеча: Мелькали стрелы, палицы, щиты, Вонзались копья, всадников калеча, Трещали перебитые хребты... Пред самым наступленьем темноты Троянцы промах допустили в схватке — И в город отступили в беспорядке. Однако греки в плен успели взять Полита, Сарпедона, Антенора, Ксантиппа, да и прочих, им под стать, Рифея также, знатного сеньора, И горожан попроще, без разбора. В Пергаме приуныли: как теперь Оправиться им от таких потерь? Приам же царь надумал той порою С врагами замиренье произвесть, Плененных воротив обратно в Трою: Тех обменять, за прочих выкуп внесть. В обоих станах мигом эта весть Распространилась; не прошло и часа, Как слух о том достиг ушей Калхаса. 10 Уверившись, что здесь обмана нет И речь идет о верном договоре, Отправился он тотчас на совет,