реклама
Бургер менюБургер меню

Джеффри Чосер – Троил и Крессида (страница 124)

18
Мы пресечем их. Говорят, к тому же, Что ты меня дурачишь; но досужей Нисколько я не верю болтовне И полагаюсь на тебя вполне. Я в город ворочусь, в том нет сомненья, Однако через день иль через год — Бог весть; я нынче в трудном положенье. Прошу лишь только, обо мне вперед Не думай худо! Я же, в свой черед, Пока жива, тебе останусь другом, Вся преданность моя — к твоим услугам. Еще молю я короткость письма Мне извинить: ведь я пишу украдкой, И слог мой с непривычки плох весьма, Но, впрочем, суть не в этом: за нехваткой Досуга — и в записке можно краткой Все изъяснить. Итак, прощай, мой свет! Господь да сохранит тебя от бед. Письмо сие царевичу помнилось Довольно странным. Впрямь почуял он, Что милая к нему переменилась, Но хоть и был порядком удручен, Он в худшее не верил. Кто влюблен — Тот слеп, известно: сколько ни морочит Его любовь, он правды знать не хочет. Однако люди говорят не зря, Что явным станет тайное. И вскоре Случилось так, что юный сын царя Увериться сумел, себе на горе, В ее обмане и своем позоре. И понял он, что не поправить зла; Беда сия негаданно пришла. В печали у окна царевич стоя, О милой замечтался как-то раз. А брат его, принц Деифоб, из боя С победой возвращался в этот час. Пред ним толпа носила напоказ Плащ воинский, что стал его добычей: Такой уж у троянцев был обычай. С плеч Диомеда храбрый Деифоб Тот плащ сорвал (так повествует Лоллий). Царевич пригляделся: то ли, чтоб Его размеру подивиться, то ли Шитьем полюбоваться, — поневоле На плащ он со вниманьем поглядел — И, отшатнувшись, вмиг похолодел. На вороте плаща блестела ярко Крессидина затейливая брошь. В ней своего прощального подарка Не мог царевич не признать. И в дрожь Беднягу бросило: не для того ж Она клялась ни за какие царства С подарком не расстаться. О, коварство! В своих покоях затворясь, Троил Послать велел немедля за Пандаром И другу он подробно доложил, Каким Судьба его подвергла карам И как его распорядилась даром Крессида; все напасти перечтя, Смерть призывал и плакал как дитя. Затем воскликнул он: " Увы, Крессида! Где верность? Где любовь? Где женский стыд? Ужель свои обеты лишь для вида Давала ты? Ужели я забыт И Диомед в душе твоей царит?