Дж. Андрижески – Черный к свету (страница 72)
Он прав.
Ник не был глупцом. Он всё разведает заранее. Он пойдёт вперёд, только если это безопасно. В противном случае он подождёт нас. Он не станет рисковать Джемом. Он не станет делать ничего, что создаст риск для Джема, поэтому он подождёт, пока к нему не присоединятся остальные. Он подождёт, пока не убедится, что мы сможем его остановить.
Я надеялась на это.
— Пошли, док, — пробормотал Блэк. Он сжал мою руку, затем отпустил её.
Впервые до меня дошло, что он не использует свой разум.
Я знала, почему. Нас прикрывали разведчики из Сан-Франциско, но Блэк не верил, что этого будет достаточно.
Он думал, что этого может быть недостаточно, по крайней мере, против Джема.
Я выбросила эту мысль из головы. Я дёрнула защёлку на своей двери, распахнула её ногой в ботинке и выбралась наружу, ступив на тротуар. Я как раз поправила пистолет и кобуру под курткой, чтобы убедиться, что они спрятаны подальше и не попадаются на глаза, когда заметила группу из четырёх индивидов, переходивших дорогу в нашем направлении.
Я сразу поняла, что это видящие.
Они двигались как видящие, той странной, звериной походкой, которая не имела ничего общего с тем, как передвигались вампиры, но в равной степени была чужда тому, как передвигалось большинство людей по всем миру.
Я не могла сдержать облегчения, охватившего меня, когда я увидела лицо Ярли, а рядом с ней — лицо Мэнни, который крепко держал её за руку.
Я направилась прямо к ним и практически встретилась с ними посреди дороги.
Только тогда я заметила, что с ними была Люси, один из солдат-людей Блэка, а также Павел и Венди, оба видящие, которых завербовали из числа беженцев со Старой Земли. Все трое были частью команды, которую Блэк отправил, чтобы завершить уничтожение любых следов видящих и их технологий в лабораториях и правительствах по всему миру.
Конечно, это не вся команда, и даже не четверть её состава. Скорее всего, другие оставались где-то там и продолжали выполнять свою работу.
— Мы видели, как они вошли, — сразу же сказала Ярли.
— И Ник, только что, — спокойно добавил Мэнни.
Блэк, присоединившись к нам, кивнул. Он взглянул на Туза, который вытащил из кармана свой мобильный телефон и начал набирать сообщение.
Я предположила, что он рассказывает Нику то, что только что сказала нам Ярли.
Мне хотелось обнять Ярли, и Мэнни, и Люси, если уж на то пошло… и даже Павла и Венди, которых я не очень хорошо знала… но сейчас не время.
Как бы подчёркивая это, нам посигналили, когда мы перекрыли часть улицы. Джакс, Эй Джей и ещё несколько человек мирно подняли руки навстречу сигналящим машинам, но мы уже начали уступать им дорогу. Мы быстро зашагали в том же направлении, куда ушёл Ник.
Высокий белый забор с предупреждающими знаками по всему периметру закрывал нам вид на холм.
Алиша только что отправила на все наши телефоны карту местности, включая центр для посетителей и небольшой сувенирный магазин национального археологического парка, а также закрытый вход в пещеру.
Я сделала снимок экрана, как только получила уведомление, и открыла его. Я смотрела на карту достаточно долго, чтобы моя фотографическая память видящей включилась и зафиксировала все детали, которые, по моему мнению, могли нам понадобиться.
Затем я заблокировала экран и засунула телефон в задний карман джинсов.
Я уже знала, что они скрылись в пещере.
Только позже мне пришло в голову задаться вопросом, откуда я это знала и почему была так уверена.
Никто из нас не произнёс ни слова, пока мы проходили через ворота в конце белого забора.
Тяжёлый висячий замок лежал на земле прямо внутри, металл был сильно повреждён, хотя толщина засова была около двух сантиметров. Почему-то я сомневалась, что это сделал Ник; я задавалась вопросом, был ли это Даледжем, или всё было сломано ещё до того, как он появился здесь.
Наша группа хранила тревожное молчание.
Несколько человек похлопали Ярли и Мэнни по плечам или коснулись их ладоней в знак приветствия. Мэнни и Ярли сделали то же самое в ответ, как и Люси и двое других видящих.
Но никто не произнёс ни слова.
Тишина теперь казалась более тяжёлой, как будто она содержала и несла в себе гораздо больше.
Я взглянула на указатели, направлявшие всех на дорожку, ведущую к центру для посетителей.
Асфальтированная дорожка плавно поднималась к возвышенности у подножия скалистой горы, затенённой небольшим лесом деревьев. Она неторопливо петляла, демонстрируя экспонаты, подробно рассказывающие об истории пещер, находках археологических команд, изображениях того, как выглядела долина во время различных ледниковых периодов и между ними, хронологии эволюции
Мы шли быстро.
Каждый держал руку на оружии.
То неприятное чувство, которое я испытала в машине, не уменьшилось.
Оно становилось всё хуже.
Чем дольше мы шли, чем ближе я подходила к началу этой наклонной дорожки, тем сильнее становилось моё беспокойство. Вместо того, чтобы замедлять шаги, это заставляло мои ноги двигаться быстрее. Мои пальцы обхватывали рукоятку пистолета с одной стороны и крепко сжались в кулак с другой. Во рту у меня пересохло, и я крепко стиснула зубы и язык.
Я вспотела, но мне не было жарко.
Я оглядела остальных и увидела на их лицах и в глазах выражения, которые, казалось, отражали мои чувства. Я не хотела думать о том, что это значило. Я не хотела знать, почему мы все, казалось, чувствовали то же самое, что и я.
Что бы это ни было, никто из нас, казалось, не предвкушал это.
Мы достигли вершины прежде, чем я справилась с этими мыслями и чувствами.
Мои лёгкие тяжело вздымались, но я не чувствовала усталости. Я определённо не запыхалась в нормальной манере.
Я посмотрела на Блэка и обнаружила, что он наблюдает за мной с напряжённым выражением лица, окидывая меня взглядом. Если бы я не знала его лучше, то могла бы подумать, что он хочет отослать меня обратно к машине. Однако он ничего не сказал и через несколько секунд отвернулся.
В следующий раз, когда я взглянула на него, он проверял магазин своего пистолета, затем сам пистолет.
Мы остановились, когда добрались до вершины.
Алиша быстро осмотрелась в поисках сигнализации на фасаде здания.
— Ничего, — произнесла она.
Она указала на дверь справа от нас, выкрашенную в голубой цвет и окружённую с обеих сторон клумбами с цветущими тюльпанами и кустами роз.
— Поскольку здесь никого нет, самый прямой путь к туннелям лежит через сувенирный магазин, — сказала она, манипулируя виртуальным ключом, который висел над её планшетом. — У археологов, конечно, был другой путь… с парковки на противоположной стороне. Но это та сторона, которая обвалилась. Теперь туда невозможно пролезть.
Джакс и Кико приложили ладони к стеклу, заглядывая внутрь здания.
— Там пусто, — прокомментировала Кико.
— Всё чисто, — сообщила нам Алиша несколько секунд спустя. — Отсюда вообще не поступает никаких сигналов. Похоже, что в какой-то момент у них была установлена обычная сигнализация, то есть просто громкий звонок, не связанный ни с чем другим… Но даже она, должно быть, отключена, иначе она бы сработала.
Она указала на дверь.
Я заметила, что она была приоткрыта.
Никто из нас не удивился.
Ручка на двери была сломана, как и часть деревянной рамы, которая была разбита по краям, выкрашенным в белый цвет. Складывалось ощущение, что её выбивали ногой. И снова я сомневалась, что это сделал Ник.
Это место было оставлено открытым в ожидании нас.
В ожидании Ника.
Возможно, даже в ожидании Джема и девочки.
Джакс подошёл к двери первым. Он толкнул деревянную панель и придержал её, пока остальные входили перед ним.
Мы прошли через небольшой сувенирный магазин, украшенный различными камнями, крошечными кирками, мягкими игрушками животных, открытками, книгами и брелками, и оказались в небольшом музее, заполненном интерактивными экспонатами. Пластмассовый мужчина, похожий на неандертальца, скорчился в углу, застыв на месте, где, казалось, точил деревянное копьё.
У двери за музейным прилавком тоже была сломана ручка, хотя замок на пружине удерживал её закрытой.
Мика открыла эту дверь, и мы все гуськом прошли перед ней и Тузом. Мы оказались в длинном коридоре, похожем на туннель, с выкрашенной белой краской аркой в конце. Дальше я могла видеть только грубые каменные стены, с которых капала вода.