реклама
Бургер менюБургер меню

Дж. Андрижески – Черный к свету (страница 71)

18

— Пёс? Эй, ты не мог бы принести доку ещё капучино, пока ты там? — он помедлил. — Да. Без сахара. С тройным эспрессо. Спасибо.

Он выключил передатчик, и я нахмурилась.

— Мы всё ещё пользуемся этим? — спросила я, указывая на гарнитуру. — Ты знаешь, что Брик может это услышать. Всё, что ты скажешь, может быть услышано им или его людьми, даже если ты переключишь канал. Алиша сказала мне, что на самом деле это слабое место органического дизайна, и что в будущем нам нужно будет поработать над другим типом шифрования, чтобы она могла отключать отдельные гарнитуры, когда они будут скомпрометированы подобным образом. Просто никто из нас никогда раньше их не терял, и…

— Я знаю, док, — с улыбкой перебил Блэк.

Он оглядел меня, приподняв бровь.

— Я знаю, — повторил он.

***

Я была удивлена, обнаружив три белых внедорожника, ожидавших нас на обочине у вокзала после того, как мы сошли с поезда в Ницце. У всех были затемнённые стёкла. Все три из них были BMW, и, вероятно, двигатели у них были больше и быстрее, чем у обычных автомобилей.

Я не должна была удивляться.

Конечно, Блэк позвонил заранее.

Мне показалось, что все были подавлены, когда мы рассаживались по машинам и находили место в одном из трёх рядов кресел. Я сидела рядом с Блэком, который забрался на водительское сиденье первой машины, прежде чем я поняла, что первый водитель вышел, и протянул ему ключи.

Как только Блэк устроился на своём сиденье и пристегнул ремень безопасности, он не стал ждать, а включил передачу и отъехал от обочины. Он доехал до конца стоянки и плавно направил машину к главной дороге за пределами станции.

Свернув налево на первом же выезде, он рванул с места, а затем умело затерялся в утреннем потоке машин.

Никто в нашей машине не проронил ни слова, кроме Алиши, которая сидела в ряду позади меня и Блэка, рядом с Ковбоем, Ником и Энджел. Позади них сидели Джакс, Кико, Туз и Мика.

Алиша нарушала молчание только для того, чтобы сообщать, где она могла увидеть Джема и Ауру.

— Они только что свернули с главной дороги, недалеко от порта… — сказала она однажды.

— Они только что перешли дорогу, — продолжила она несколько секунд спустя. — Похоже, они направляются к дороге с жилыми домами…

— Подождите, нет, там есть что-то ещё, какой-то национальный парк. Они, должно быть, направляются туда. Я не вижу, чтобы кто-то ещё следовал за ними или находился где-то рядом с ними…

— Что это за парк? — тихо спросил Ник.

— Grotto du… — Алиша растерянно замолчала. — Я не могу произнести это название по-французски. Это… Я думаю, это пещера. Какой-то археологический объект, — она нажала что-то на своём планшете. — Эй Джей погуглил его. Он говорит, что это национальный парк, но он закрыт для посещения из-за каких-то структурных повреждений. Там есть центр для посетителей, который обычно открыт, но сегодня он тоже закрыт. Он говорит, что учёные вели там раскопки, но несколько лет назад у них произошло что-то вроде обвала, так что нужно иметь специальное разрешение, чтобы хотя бы попасть внутрь…

Алиша на несколько минут замолчала.

Блэк задал только один вопрос.

— Они зашли внутрь? — спросил он.

— Да, — с сомнением в голосе ответила она. — Думаю, да. Я не могу быть уверена. Они прошли по какой-то зигзагообразной дорожке, ведущей к месту раскопок, но там было много деревьев, и сразу после этого они просто исчезли. Так что я не могу с уверенностью сказать, заходили ли они внутрь… После этого вся зона скрывается под крышей, так что, очевидно, спутник бесполезен… но я думаю, что они зашли. Они могут быть в центре для посетителей прямо сейчас или даже в пещере.

Почему-то я не думала, что они были в центре для посетителей.

Однако, как и у Алиши, мне не на что было опереться. К сожалению, мы так и не получили этот беспилотник. Алише пришлось работать с ограниченным доступом к спутниковой связи.

— Продолжай осматривать местность, — сказал Блэк. Его голос понизился до рычания, почти до бормотания. — И свяжись с Мэнни и Ярли, вдруг у них более выгодная позиция для наблюдения, и они смогут подтвердить, заходили ли Джем и Аура внутрь.

Я слышала, как Блэк разговаривал с Мэнни по одноразовому телефону, когда наш поезд прибывал в Ниццу.

Я знала, что они уже прибыли в прибрежный город раньше нас, и следили за Джемом и девочкой, как только они начали координировать действия с нашей командой в отношении спутниковых снимков. До этого момента мне и в голову не приходило, что они, возможно, действительно видели, как Джем и Аура шли с улицы ко входу в пещеру.

Я знала, что если среди нас и есть кто-то, кто может незаметно последовать за Даледжемом, то это Ярли. Я также знала, что она будет крайне осторожна, когда сделает это, и не станет рисковать понапрасну или делать что-то ещё, что могло бы его спугнуть.

Я также слышала, как Блэк предупреждал их обоих о том, чтобы они не пользовались своими обычными гарнитурами.

Несмотря на это, по мере приближения к порту меня охватывало беспокойство.

Что бы ни было причиной этого, у меня сдавило грудь и лёгкие, стало трудно контролировать мысли, а рот и горло наполнились слюной. Я не могла разобраться в своих собственных реакциях и в том, на что именно я реагировала.

Боялась ли я, что в конечном итоге нам придётся убить Джема?

Боялась ли я, что он убьёт кого-то из нас или ту девочку?

Или я больше боялась, что Брик подождёт, пока мы их всех догоним, а потом убьёт обоих? Потому что, как бы ни было правдой то, что я сказала Блэку прошлой ночью, что я не до конца верю в то, что король вампиров дёргал за ниточки во всех событиях последних недель, не было сомнений, что Брик был заинтересован и, скорее всего, будет поблизости.

Я также знала, что король вампиров вполне мог сделать что-то подобное, если он решил, что у него есть веская причина сделать заявление.

Что бы меня ни тревожило, я не могла от этого избавиться.

Я сложила руки на коленях и почти не замечала ни уличного движения, ни маленьких магазинчиков, ни новых отелей, ни старых, более величественных зданий, церквей и статуй, парков и цветов, ни проблесков поразительной синевы, когда мы поднимались достаточно высоко, чтобы увидеть море.

В конце концов, мы проехали достаточно далеко на юг, чтобы с моей стороны машины был виден океан, и свернули на дорогу поменьше, которая огибала гору и вела к красивой сверкающей гавани, зажатой в небольшом каньоне между парком и домами на склоне холма. Некоторые из этих домов были яркими и огромными, как на почтовых открытках, но я их тоже почти не видела.

Я сидела там, и моё сердце болезненно колотилось в груди, пока мы пробирались сквозь поток машин, чтобы добраться до другой стороны порта. И я размышляла, что, чёрт возьми, со мной не так.

— Пять минут, — пробормотал Блэк, взглянув на меня.

Загорелся зелёный свет; белый внедорожник плавно двинулся вперёд вместе с остальными.

Я заметила лёгкое беспокойство в глазах Блэка, когда он оглядел меня. Я знала, что он видит мою тревогу и, вероятно, недоумевает, что, чёрт возьми, не так.

Или, может быть, он знал.

Возможно, он понимал это лучше, чем я.

— Всё будет в порядке, док, — пробормотал Блэк, объезжая машину, которая остановилась посреди дороги, чтобы повернуть налево. Он довёз нас до конца пристани для яхт, а затем повернул обратно на юго-восток.

Я заметила вывеску с абстрактным изображением черепа неандертальца и несколькими словами, которые я, возможно, смогла бы разобрать со своим подзабытым французским, если бы уделила этому несколько секунд.

Я не стала спрашивать Блэка, который, как я знала, прекрасно говорил и читал по-французски.

Я увидела надписи «Grotte» и «Entrée Interdite!», а под ними череп и скрещенные кости, и этого было достаточно.

Судя по указателю, место находилось всего в двадцати метрах впереди.

— Всё будет хорошо, — пробормотал Блэк себе под нос. — Мы разберёмся с этим и вернёмся домой. Все мы вернёмся домой. Джем, Ник, девочка, Мэнни, Ярли. Мы не потеряем из-за этого ни одного грёбаного человека. Мы не потеряем ни одного грёбаного члена нашей команды…

К концу его голос звучал как некая комбинация молитвы и угрозы.

Казалось, Блэк предупреждал всех, кто мог подслушивать, о том, что будут последствия, если они попытаются встать у него на пути или перечить ему по любому из этих пунктов.

Я хотела верить ему.

В глубине души я хотела знать, что он был прав.

Но на самом деле я этого не чувствовала.

Глава 35. Пещера

Ник исчез, как только машина остановилась.

Он щёлкнул замком дверцы, выставив зонт, надвинув солнцезащитные очки на глаза, защитив большую часть обнажённой кожи плащом и шляпой. Он уже перебежал улицу пугающе скользящим шагом, прежде чем остальные из нас успели отстегнуть ремни безопасности, не говоря уже о том, чтобы выбраться из машины и броситься за ним.

Я смотрела, как Ник покидает нас, и на моём лице, должно быть, отразилась паника.

— Всё в порядке, — Блэк быстро положил ладонь мне на плечо. — Всё в порядке, док. Отпусти его.

— Но в прошлый раз…

— Мы сразу же последуем за ним, — предостерегающе прервал меня Блэк.

Я поколебалась, затем кивнула.