Дора Коуст – Свадебный переполох для графа Вракулы (страница 21)
После демонстрации графом силы бандиты не пошли, а побежали по лесу, то и дело падая, спотыкаясь друг о друга и кувыркаясь. В конце концов вампиру пришлось их перевязать так, чтобы они могли идти друг за другом, что конкретно бандитов совсем не успокаивало.
Как известно, хороший охотник отстреливает птиц по одной и с конца. Видимо, что-то такое они тоже знали.
Минут через двадцать нашей совсем не увеселительной прогулки мы вышли к пещере, что была скрыта за высокими зелеными кронами деревьев. Решив, что там могут быть ловушки, вампир приказал мне стоять снаружи, а сам пошел на разведку. Но меня хватило ровно на минуту нервных ожиданий, потому как вокруг пещеры уже стояли или лежали четыре дорогих экипажа, а к деревьям были привязаны с десяток коней.
Грозно взглянув на бандитов, что мялись на месте, я опасливо вошла в темную пещеру. Длинный коридор привел меня к разлому, за которым находилась отдельная, скажем так, комната. Здесь бандиты, скорее всего, постоянно жили. Об этом говорили лежаки, место под костер и кое-какие личные вещи, типа железных кружек.
Пройдя мимо, я тихонько дошла до второго разлома. Где-то громко капала вода, слышался шелест крыльев летучих мышей, а еще здесь отчаянно не хватало освещения, что совсем не помешало мне найти задумчиво стоявшего вампира, взирающего на чужие богатства.
Сундуков было не так много, как в его подвале, но гораздо больше, чем я когда-нибудь видела до знакомства с графом. Неспешно приблизившись к ним, я открывала один за другим. В половине лежало тряпье – платья, сюртуки, рубашки и прочее, но в других где-то картины, где-то украшения, где-то облигации, а где-то монеты.
Статуэтки, корона, небольшие тиары и даже диадемы. Не сказать, чтобы награбленного было много, но здесь лежало явно больше требующихся мне двухсот золотых. Деньги у графа однозначно можно было не занимать.
– Шестьдесят на сорок, – произнесли за моей спиной, напоминая о себе.
– Что, простите? – переспросила я уже второй раз за день.
– Награбленное делим шестьдесят на сорок, – объяснил мне Алдис. – Сорок вам.
– И почему это мне только сорок?
Моему возмущению не было предела. Я еще ничего не успела подсчитать, а меня уже нагло грабили!
– Потому что допрашивать и наказывать бандитов буду я.
– Резонно.
Я была вынуждена согласиться. Мне даже представлять не хотелось, как именно я должна как графиня разбираться с бандитами.
– А это еще что?
Потянувшись к толстой книге в твердой темно-зеленой обложке, украшенной золотым теснением, я еще успела услышать предостерегающее: “Не трогай!” – но было поздно: я прикоснулась к талмуду. Отбросило меня от него прямо на графа.
– Ежиков вам в сапоги… – прошипела я, замирая над вампиром на вытянутых руках. – Вы раньше не могли сказать, что там защитные чары?
– Не думал, что у вас хватит ума трогать незнакомые предметы, – пробурчал де Браус, приподнимаясь на локтях.
– Да-да, я уже наслышана от вас о своих умственных способностях.
Чтобы не столкнуться нос к носу с мужчиной, мне пришлось встать. Слишком уж двусмысленно выглядела наша вынужденная поза. Я даже покраснела ненароком, что Алдис, слава Всевышнему, не заметил. Не хватало мне еще его насмешек и на эту тему!
– И как будем все это перетаскивать в замок?
– Сейчас устроим. – Настроение вампира отчего-то стало игривым. Я даже забеспокоилась немного, а не увидел ли он мои красные щеки, но уже со следующей фразой все встало на свои места: – А кого я сейчас сожру?
Мне ничего не оставалось, как пожелать ему приятного аппетита.
Потому что фраза определенно предназначалась не мне.
Вид гусеничками уползающих по лесу бандитов однозначно поднял мне настроение. Заставив банду перетащить все сундуки в кареты, сам Алдис прикрепил экипажи друг к другу, а в конце привязал лошадей. Такой веселой компанией мы медленно добрались обратно до города, где уже вовсю демонстрировал свои прелести цирк.
И, к сожалению, не тот кочующий цирк, что приехал за мной из столицы.
У городских ворот собралось настоящее столпотворение, что даже не заметило нашего тактического наступления. Каждый приезжий в этом гомоне голосов считал важным устроить скандал насчет оплаты, что взималась за проезд, но стражи держались сурово, так что богатые мира сего вскоре сдувались и были вынуждены раскошелиться.
Это они еще не знали, что в нашем городе им придется платить буквально за все.
– Объедем, – кивнула я графу на дорогу, что опоясывала город по периметру каменной стены.
Когда мы въезжали через абсолютно свободный проезд, никто еще даже не предполагал, что сегодня у нашего графства началась новая жизнь.
Глава 11: Яблоко в карамели
Бандиты были успешно переданы офицерам городской стражи и до лучших времен заперты в тюремной камере. Допрос, что проводился там же главным следователем, дал нам знания о том, что произошло этим утром.
Как стало известно, банда отпетых ворюг успела перехватить целых пять карет, но это мы знали и без того: считать умели и я, и я вампир, не очень довольный тем, что до допроса его не допустили.
Гораздо больше меня волновало, что стало с теми, кто в этих экипажах ехал. Слава Всевышнему, ограбив, бандиты людям дали сбежать. Потому что им некогда было закапывать трупы.
Что любопытно, до управления ворюги бежали впереди нас, а потом слезно молили следователя не отдавать их Алдису. Графа это забавное событие очень даже повеселило, а меня вот нет. Меня опять никто не боялся, и это, надо сказать, немножечко удручало.
Проверив, как там идут дела у ворот, я поняла, что в наше отсутствие владелец гостиницы, градоправитель и главный счетовод отлично справлялись и в поддержке не нуждались. Сразу было видно, что они люди серьезные и ответственные, так что мы с де Браусом позволили себе прокатиться до замка.
Все честно отобранное добро мы приказали мужикам перетаскать в большую столовую, запретив кому-либо заходить туда до нашего возвращения. Лошадей на конюшне разместил конюх – хорошо, что нам место позволяло содержать столько скотины, а вот чужие кареты пришлось оставить на заднем дворе замка. Там, в самой гуще деревьев, мы их спрятали от любопытных глаз, ибо каждая имела герб одной из родовитых фамилий.
Прохлаждаться вдали от основных событий мы себе больше позволить не могли, но в замке мне все же пришлось ненадолго задержаться. Разместившись прямо в холле в полюбившемся мне мягком кресле с низкой спинкой, я писала небольшую стопочку объявлений.
Текст был одним и тем же на всех листах.
Я сообщала многоуважаемым невестам и их достопочтенным родителям, что бал, посвященный началу грандиозного отбора, состоится не раньше, чем через два дня, дабы прекрасные дамы успели как следует подготовиться, а опоздавшие добраться до нашей Жопеньи.
Поймав мальчишек на рынке, я отсыпала им мелких монет и дала задание развесить объявления по городу и обязательно занести парочку в гостиницу, потому что основной состав нашего балета располагался сейчас именно там.
– Народу становится все больше, – отметил Алдис, глядя на толпу у ворот.
Мы стояли в некотором отдалении от поста, чтобы нас попросту не затоптали обезумевшие невесты и их семьи, что приехали к нам, судя по всему, в полном составе. Экипажами уже была заполнена вся центральная улица, что начинало создавать проблемы не только счастливым горожанам, но и новоприбывшим.
– Так, – взяла я себя в руки, доставая из потайного кармана листки бумаги и перо. – Нам надо срочно выпустить закон, который запрещает стоять каретам на улицах города больше часа.
– Допустим, – почти согласился со мной вампир, задумчиво сверкнув своими красными очами.
Его никто, кстати, словно и не замечал, хотя лично я ожидала совершенно другой картины. Я думала, что, как только невесты увидят жениха, не останется у нас больше бессмертных кандидатов в мужья.
– А где они будут тогда стоять? – задал он вполне резонный вопрос.
– А они будут стоять в поле за городом, за что приезжим тоже придется платить. – Облокотившись на стену ближайшего дома, я наскоро ваяла новый закон, не забыв оставить экземпляр и для себя. Нам еще свой внутренний свод законов создавать! – Территории у нас обширные. Только нужно быстренько соорудить место для экипажей и навес для лошадей. Помнится, в моем списке найдется с десяток человек, которые умеют управляться с коняшками. Пойдемте, надо быстро все организовать.
Беспардонно схватив Алдиса за руку, я понеслась в ближайший проулок.
Будущих конюхов и надсмотрщиков нам пришлось вылавливать по одному по всему городу. Хорошее место под навесы нашлось недалеко от фермы, которая по моим планам должна была разводить мелкий и крупный скот для обеспечения целого города.
Животных я им из столицы привезла, теперь была очередь фермеров браться за работу.
Почему-то, когда филей подгорает, работа выполняется гораздо быстрее. Огородив выбранное место столбами и веревками, мужики наспех соорудили навес для лошадей из наскоро сшитых швеями обрезков плотной ткани. Конюхам и надсмотрщикам из дерева построили угол для отдыха и от непогоды – две стены, пол и потолок. На таком странном варианте настоял граф, мотивируя это тем, что у них должен быть хороший угол обзора на все поле, если кто-то решит поживиться за чужой счет.