реклама
Бургер менюБургер меню

Дора Коуст – Свадебный переполох для графа Вракулы (страница 20)

18

Ну что я могла ему предложить? Ничего из того, что могло бы по-настоящему его заинтересовать. Хотя бы потому, что о его интересах я даже не подозревала.

Нет, конечно, я могла бы предложить ему свою кровь, но…

Но очень жирное но уберегало меня от этого безумного поступка. Этим но являлся голос моего пока сохранившегося разума.

– Хорошо, сколько вам нужно? – деловито произнес де Браус.

Я аж не поверила своим ушам. А когда поверила, поторопилась скорее ответить:

– Двести золотых.

– Ты собираешься отстроить нам новый замок? – Поведя правой бровью, он выразил тем самым свой скепсис. – А чем тебя этот не устраивает?

Открыв для меня дверь, мужчина дождался, пока я покину его комнату, и следом вышел сам. По коридору я семенила за ним, пыхтя от возмущения.

– Издеваетесь?

– Пытаюсь выяснить, на что будут потрачены мои деньги.

– А если я скажу, что на новые платья?

На лестнице я мужчину обогнала, заглядывая ему в лицо, чтобы отследить реакцию на мои слова. Не зря же он начал вопросы задавать. Значит, это для него важно.

– Тогда можешь их даже не возвращать, – позволили мне великодушно. И я даже почти обрадовалась, пока не услышала продолжение: – Я видел твой гардероб. Признаться, думал, что при дворе одеваются не так… хм… скромно.

Покусать Алдиса за его слова мне захотелось вот прямо сейчас. Видите ли, ему мои наряды не нравятся! Я хоть не одеваюсь как призрак из прошлого века!

Но я решила собрать в кучку свое мужество и здравый смысл и промолчать.

– Я все верну, – ответила я коротко.

– Чем бы дитя ни тешилось, – махнул он на меня рукой, учтиво открывая передо мной входную дверь. – Но если ты раздашь эти деньги народу, я тебя съем.

Я посмотрела на мужчину с подозрением. А не это ли его план избавиться от меня? А что? Ростовщики свои деньги грубой силой выбивают, а этот решил обменять их на кровушку. И, судя по всему, с большими процентами. Я себя оценивала точно не на двести золотых.

– Честно-честно, – заверили меня. – Даже придушу перед этим немножко, чтобы долго не мучилась.

– Как вы великодушны, – посетовала я на чужое извращенное чувство юмора.

– Ага, к своим нервным клеткам, которых с твоим появлением в моей жизни остается все меньше и меньше. Слушай, а хочешь двадцать тысяч золотых? Безвозмездно.

Де Браус остановился прямо перед каретой, в которой мы должны были ехать вместе, но дверь передо мной открывать не торопился. Его глаза горели азартом и воодушевлением, что немного меня испугало.

– Кого надо убить? – поинтересовалась я осторожно.

Дверь передо мной все же открыли и даже в экипаж забраться помогли. Только сам вампир занимать свое место напротив меня не спешил.

– Уезжай обратно в столицу, а? – произнес он радостно, будто разгадал великую тайну, над которой ученые умы бились сотню лет. – Ты же наверняка скучаешь по балам и развлечениям.

Я не ответила. Я просто бросила в него подушкой.

– Ну двести так двести, – пробормотала я приглушенно, еще не решив, стоит на него обижаться или нет.

Вроде как с невестами я ему за все уже отомстила и даже сверху насыпала.

– Дам, если вернемся, – все же занял Алдис скамеечку в карете.

– Вы хотели сказать: когда вернемся.

– Я сказал то, что хотел.

До ворот мы добрались быстро и в полном молчании. Я думала над тем, какой же вампир пессимист. Но ровно первые десять минут, потому что потом вдруг осознала, что он реалист.

Невесты, судя по реакции в столице, действительно могли разорвать графа на десятки маленьких графиков. И вот вопрос: он потом соединиться сам сможет или сшивать его придется мне?

Надо бы как-нибудь аккуратно разузнать ответ на этот вопрос.

Я нервничала. Время уже давно клонилось к обеду. Я устала не то что бродить у ворот, но уже даже стоять и сидеть. На горизонте так и не появился ни один экипаж, от этого я напрягалась все больше и больше. Приезжие циркачи развлекали народ и торговцев на рынке, город жужжал, как пчелиный улей, а невест все не было.

– Не понимаю! – возмутилась я, злясь в этот момент на себя же. Мне казалось, что я все просчитала, и вот такие внезапные несостыковки в моем плане выбивали меня из колеи. – Я же сама своими ушами слышала, как кипела столица! Да вчерашним утром мое объявление было новостью номер один!

– Видимо, не настолько я привлекательный кандидат в мужья, как ты на то рассчитывала, – довольно улыбался де Браус, медленно потягивая вино из бокала.

Это вино я приготовила специально для встречи с невестами. Даже по бокалам собственноручно разлила и на длинном столе, покрытом белоснежной скатертью, красиво расставила.

– Нет, что-то определенно не так. Чует моя по… – взглянув на заинтересовавшегося моими откровениями вампира, я оборвала себя на полуслове. – Чую я, что что-то случилось.

И именно в этот момент на дороге, ведущей к въезду в город, все заметили еле бегущую даму в пышном и некогда роскошном платье. Сейчас ее наряд был изорван и вымазан то ли в грязи, то ли в пыли. Сама дама часто спотыкалась, падала и снова поднималась. Шляпка с фиолетовыми перьями – по столичной моде – болталась у нее где-то на шее.

– Помогите! – закричала она довольно-таки бодро. – На нас напали бандиты!

И упала. Картинно, между прочим, упала в обморок, как и полагается, приложив тыльную сторону ладони ко лбу и завалившись назад.

– Твое ж, мое ж! – ошалело выругалась я, не стесняясь подданных. – Как я могла забыть про бандитов! Лошадь мне!

– Зачем тебе лошадь?

Отставив бокал на столик, вампир в один миг оказался рядом со мной.

– Поеду разбираться с проблемой, – рявкнула я, забирая у конюха поводья. – Господин Вальц, срочно позаботьтесь о даме. Заселите ее в гостиницу и вызовите целителя.

– Все сделаем в лучшем свете, – кивнул мне мужчина и жестом послал двух своих работников за демонстрирующей обморок невестой.

Вампир же никак не отставал:

– Одна против бандитов? Я так и знал, что ко мне прислали полоумную.

Он даже головой покачал, словно нестерпимо расстроился. Однако сам высвободил вторую лошадь из всех ремешков и креплений, попросту оборвав их. Закинув меня на лошадь, он забрался и сам, видимо намереваясь меня сопровождать.

А я не дура, я возражать не стала.

– Господа Вальц и Гауст, вы остаетесь за главных! – крикнула я уже на ходу. – Невест встречать согласно плану!..

Если мне что-то и ответили, то их слов я уже не услышала. Лишь надеялась, что девушек и встретят, и расселят, и развлекут так, чтобы им все понравилось. Если сегодня что-нибудь пойдет не так, я кого-нибудь точно загрызу. Даже без вампирских клыков!

Мы проскакали совсем немного, прежде чем увидели перевернутую на бок карету. Прямо посреди дороги лежало откуда-то взявшееся пятое колесо, но не оно стало центром внимания, а мужики, что рыскали по экипажу, вытаскивая из него все, что могли. Двое из них стаскивали с крыши ранее привязанные сундуки.

Заметив нас, все свои, несомненно, очень важные дела они мигом побросали и оголили топоры, мечи и клинки. Всего бандитов я насчитала шесть, и не сказать, чтобы в своих темных нарядах они выглядели неопрятно. Наоборот, даже у меня в городе люди так не одевались.

– Господа, а много ли карет сегодня попалось вам на пути? – поинтересовалась я, останавливая лошадь в опасной близости от разулыбавшихся бандитов.

У одного я даже зубы золотые заприметила!

– А что, дамочка? Прикупить хочешь? – рассмеялся ближайший ко мне наглец, а за ним и по остальным прокатился неприятный гогот. – Так слезай, покажем, что есть.

Я всего лишь моргнула. Вот правда, только моргнула, а бандиты уже оказались разоруженными и связанными, представляя собой единую ошарашенную кучу. Алдис же стоял в шаге от них, брезгливо отряхивая руки. На него я смотрела как на призрака.

– Что? – спросил он с недоумением. – Если ты хотела вести светские беседы, то лучше это делать в лесу. Там другие экипажи уже подъезжают. Надо скорее убрать с дороги карету, если мы не хотим перепугать невест.

Слова с делами у де Брауса, насколько я успела заметить, расходились редко. Вот и сейчас он просто поднял экипаж голыми руками и забросил его в траву. Вырвав из земли с корнями два ближайших дерева, мужчина закрыл карету их пушистыми кронами.

У меня, как и у бандитов, глаза вылезли из орбит, а рот никак не мог закрыться. Из этого состояния меня удачно вырвал спешно приближающийся стук копыт. Чей-то экипаж действительно был уже недалеко.

– Так, а где у нас хранится награбленное? – встрепенулась я, обратив свой взор на перепуганную банду.

– Не только коварная, но еще и алчная, – улыбнулся Алдис, потянув веревку, которой были крепко перевязаны мужчины, вынуждая их подняться на ноги.

– Все в дом, все в дом, – повздыхала я, силясь хотя бы на время забыть о том, чему свидетелем только что стала. – Бессовестные, говорите, куда идти.