Дора Коуст – Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье (страница 25)
Подлог – кажется, это называли именно так.
– Его Светлейшество велел леди Харфурд срочно явиться в его кабинет, – припечатал управляющий ударом молотка о шляпку гвоздя.
Однажды в детстве я стащила этот тяжелый инструмент у плотника, чтобы помочь ему с ремонтом беседки, и как следует врезала себе по пальцу. С тех пор форма ногтя у основания на большом пальце моей правой руки отличалась от той, что имелась на том же пальце левой.
– Раз велел, так идите, – величественно позволила леди.
Но в уголках ее глаз так и царило любопытство.
Присев в очередном реверансе, я шмыгнула за дверь вслед за управляющим. Вообще-то это он должен был идти позади меня, потому что именно там находилось его место в обществе, но пожилой мужчина делал все, чтобы указать мне мое место. В его представлении оно находилось ниже положенного в этой странной карьерной лестнице.
“И что же ты приготовил мне, жук?” – мысленно вопрошала я, глядя в чужую прямую спину, обтянутую черным сюртуком.
В том, что подарочек заготовлен именно этим отправителем, я больше не сомневалась. Слишком самодовольная, даже злорадная улыбка порывалась на узкие губы. Да он едва ли не вприпрыжку шел от радости, что скоро избавится от меня.
Однако вместе со мной в кабинет не вошел. Коротко постучался, открыл для меня дверь, без капли учтивости пропуская вперед, и закрыл. За мной.
А генерал Волдерт меня уже ждал. Когда я вошла, он стоял у окна и разглядывал солнечный день. Но стоило створке захлопнуться, как мужчина неторопливо повернулся и прислонился к подоконнику, складывая при этом руки на груди.
– Итак, вместо вас в мое поместье была распределена другая девушка. Кажется, вы попытались назваться именно ее именем, не так ли? Августа Африль?
– У вас феноменальная память, Ваше Светлейшество, – сделала я сомнительный комплимент.
Левая бровь мужчины медленно вздернулась, замерев выразительной дугой.
– И это все, что вы можете мне сказать?
– А что еще вы хотите услышать? – спросила я, ничуть не играя, намереваясь говорить чистую правду. – Да, я приехала сюда вместо девушки, которая не явилась на распределение. Но мне нужна была именно эта работа, и я ухватилась за подвернувшийся мне шанс. Вы считаете, что это плохо? Судьба явно стояла у меня за спиной. Точнее, сидела в кресле напротив.
Вторая бровь генерала поползла вверх на тот же уровень, но мой намек не имел ни грамма романтики. Я лишь напоминала о наших общих уступках, на которые мы осознанно пошли, подписывая договор. Причем заверяли своими настоящими именами, а то, что было сказано на словах, как известно, веса не имело.
Генерал смотрел на меня пристально. Молчал, будто о чем-то раздумывая, и я занервничала, распереживалась. А если он правда захочет расторгнуть договор? Непременно стоило напомнить ему о последствиях!
– Захотите уволить меня – пожалуйста, – легко пожала я плечами, оставаясь предельно спокойной внешне. – Но, во-первых, в этом случае мне положена огромная компенсация, а во-вторых… Назначенную няню для вашей семьи я бы не подпустила к Сабире даже на расстояние пушечного выстрела.
Проговаривая все это великосветским тоном, я скользила взглядом по кабинету. Все что угодно, лишь бы не смотреть мужчине в глаза.
Его пристальный взгляд начисто разъедал как сердце, так и душу.
Однако было то, на чем я акцентировала свое внимание дольше положенного. На рабочем столе герцога обнаружилась та самая чайная пара, которую я использовала для подачи настойки бодрости. Высокая чашка оказалась пуста, а по стенкам уже присыхали остатки зеленой жижи.
Да, пить ее было крайне неприятно. Но максимально эффективно.
– Откуда я могу знать, что имя Алария Харфурд – ваше?
Вопрос оказался неожиданным. Он прозвучал тихо, но разрезал тишину словно гром среди ясного неба. Я задохнулась от возмущения!
– Мы с вами подписали магический договор! В него нельзя вписать не свое имя! – отчеканила я, не понимая, в чем меня пытаются обвинить.
– Да, – согласился дракон как-то уж слишком просто. – Но вы сами сказали, что специально писали неразборчиво. Быть может, там указаны иные имя и род? Если это так, я даю вам последний шанс назваться.
Кровь вскипела в жилах. Оказалось, что это неприятно, когда тебя пытаются уличить во лжи.
– Я вам не соврала, – повторила настойчиво. – Я леди Алария Харфурд, последняя маркиза Харфурд.
Демонстративно приподняв одну руку, дракон разжал пальцы, показывая мне драгоценный камень. Его цена примерно соответствовала стоимости этого поместья и герцогских угодий. Невероятный по силе и мощности артефакт. Драгоценный камень, чьи природные свойства указывали на ложь или правду.
Если кто-то лгал в присутствии этого камня, он вспыхивал красным сиянием. Если вранья не случилось, оставался девственно чистым, как искрящаяся слеза.
– Не стоит обижаться, маркиза. Моя семья – то единственное, что действительно дорого для меня. Если им угрожает даже потенциальная опасность, методы для меня значения не имеют, – сухо объяснил герцог Волдерт.
Но мог и ничего не говорить. Тем более что я не обижалась. Была возмущена – это да, но об обиде речи не шло. Я бы для своей семьи сделала ровно то же самое. Если бы она у меня имелась.
– Теперь я могу идти? – спросила я, держась подчеркнуто отстраненно.
– Пока нет, – удивил генерал.
Отпружинив от подоконника, он подошел к своему столу и вложил драгоценный камень в синий бархатный футляр. Заняв свое кресло, указал мне ладонью на то, что стояло по эту сторону стола.
Я села. Герцог не морщась отхлебнул моей жижи, словно это был обыкновенный чай. Та же Вейола, например, могла пить эту настойку, исключительно зажав прежде нос и закрыв глаза.
Я молчала. Перекладывая документы по столу, дракон собирался с мыслями. Его вопрос стал столь же неожиданным, сколь и неотвратимым:
– Вы знаете, что стало с маркизатом?
Я медленно кивнула. На данный момент он фактически больше не существовал. Выжженная земля на месте некогда плодородных угодий. Пустыня в сердце буйствующей зелени.
– С некоторых пор маркизат входит в мои земли. Вот почему ваше имя рода показалось мне знакомым. Прежний владелец, наместник, – исправился дракон, выплюнув это слово как нечто, заслуживающее презрения, – загубил все, до чего дотянулись его руки. И раз уж имеется истинная хозяйка, полагаю, что делать с землями дальше, решать именно вам. До тех пор, пока у вас не появятся муж или наследник. Вы уже думали, что будете делать с этими землями?
– Пока не думала, – ответила я пораженно.
Справиться с эмоциями получилось с трудом, но не до конца. Я была ошеломлена. Даже не надеялась, что когда-нибудь маркизат ко мне вернется.
– Полагаю, что могу дать вам несколько дней на размышление, но не буду ходить вокруг да около. Я могу купить у вас земли, но это будет не та цена, которую вы сможете выручить лет через двадцать, когда территория восстановится естественным путем хотя бы частично, – честно признался мужчина.
– Понимаю. И подумаю, – кивнула я слегка заторможенно.
– Если надумаете оставить земли себе, я готов выдать вам кредит на первое время, но только в случае вашего замужества. Маркизату нужна сильная мужская рука.
Я снова кивнула. Сказать мне было по-прежнему нечего. Слишком неожиданными оказались как тема разговора, так и сопутствующие ей предложения.
– Сабира уже проснулась? – спросил Его Светлейшество как ни в чем не бывало.
– Да, – вымолвила я.
– Хорошо. Идите, – отозвался он кратко, а я…
А я вышла за дверь, как и было велено, и в кабинет мне на замену тут же впорхнул управляющий. Судя по ехидному выражению на его лице, подслушать наш разговор у него не получилось.
Однако отойти от двери далеко, то есть вот так сразу вернуться в покои малышки, я оказалась не в состоянии. По всему выходило, что меня пронесло, но пронесло ли?
Возвращаться в кабинет и переспрашивать я поостереглась.
***
Генерал Дэйривз Волдерт, герцог Трудо
Начерченная на листе схема ближнего боя не годилась совершенно. Хотя бы потому, что в противниках значились виверны, а с ними о предсказуемости говорить не приходилось. Да и то, что герцогу выдал халтурщик-командир, представляя как свою версию событий, называлось не иначе как “Ловушка тишины”. Эту схему в бою не использовали с конца прошлого века.
Из-за ее неэффективности.
Смятый лист вспыхнул в кулаке мужчины, но пеплом на стол не осыпался. Вот еще – грязь разводить. Герцог Трудо любил чистоту. Она правила бал даже в его казармах.
В дверь кабинета коротко поскреблись. Не ожидая увидеть кого-либо в этот час, он позволил визитеру зайти. И удивился, когда перед ним предстала воинственно настроенная девушка.
Примерно с таким же огнем в глазах адепты Королевской военной академии доказывали ему, что они учили заданную тему. Ну вот просто не сдали. Так получилось.
Как сказал ему один малец, чей дед увлекался астрономией: “Юпитер находился в Сатурне”.
– Я настаиваю на вашем активном участии в жизни дочери, – отчеканила грозная няня.
Как он сдержался и не рассмеялся, генерал Волдерт не знал. Но приняв самое невозмутимое выражение лица, решил думать о делах, чтобы уж наверняка. Однако о делах думать не хотелось. Мысль о том, что ему сейчас придется расписывать план еще одного предстоящего боя с вивернами, вызывал у него лишь головную боль.