Дмитрий Лесков – Представления Николааса Витсена о народах Тартарии и Сибири (страница 6)
Данное собрание писем издано в Лондоне; язык оригинала – староголландский, перевод с английского.
Витсена, представленный ниже, включает личностей, имена
20
ВВЕДЕНИЕ
которых точно установлены. Известны сведения о том, кем
были эти люди, какое общественное положение занимали
и какую информацию предоставляли автору книги о Тартарии. Это боярин Фёдор Алексеевич Головин; дипломат Андрей Андреевич Виниус; стрелецкий глава в Анадыре Владимир Васильевич Атласов; историк-этнограф, политик Юрий
Крижанич; хан калмыцкой орды Аюк Хан; голландский
офицер на русской службе Людовик Фабрициус; секретарь
шведского посла в Россию и Иран Л. Фабрициуса Энгельберт
Кемпфер; голландский дипломат Иоганн Виллем ван Келлер; глава торговых дел в Японии от Ост-Индской компании (далее также ОИК) Андреас Клейер; и лингвист, ботаник, купец
Герберт де Ягер. Кроме того, подчас его информаторы ука-зывались не под своими именами и титулами, а назывались
лишь по должности и роду занятий. В некоторых случаях
автор труда о Тартарии указывал лишь небольшие сведения
об информаторах или то, чем они занимались, без подробностей. Например, первым информатором о Дальнем Востоке
был некий знатный польский господин, а одним из информаторов по северу Сибири назван русский охотник Иванов.
веков, выкопанных в сибирских курганах и доставленных
автору книги ин-фолио. Самые знаменитые из них – так
называемые сибирские шедо: две статуэтки крылатых бы-ков египетской или сирийской работы из золота, пример-ная датировка – бронзовый век. Также знамениты зеркала
21
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ НИКОЛААСА ВИТСЕНА О НАРОДАХ ТАРТАРИИ И СИБИРИ
китайской работы II в. н. э. из бронзы и стекла. На зеркале
существовала иероглифическая надпись на древнекитай-ском языке – пословица: «Глядя сюда, помни, что время
быстротечно». Кроме этих предметов в коллекции Витсена
присутствовало множество других археологических источников, служивших материальным подтверждением его
не всегда правильных выводов о прошлом Сибири. Так, опираясь на факт наличия в древних сибирских раскопах предметов из Египта и Китая, ученый-любитель писал, что ранее
Сибирь населяли египтяне и китайцы.
о названии народов Евразии, об их языках. Среди подобных источников крупнейшим, скорее всего, следует считать «Хорографическую книгу Сибири» Семёна Ремезова, составленную для Петра Ι в период с 1696 по 1701 г. Книга
известна под названием «Атлас городов, рек и озер Сибири, составленный тобольским сыном боярским Семёном
Ульяновичем Ремезовым с сыновьями». Помимо картогра-фической информации в книге имелось приложение на ме-таллических пластинах с перечнем названий народов и рек
Сибири. Также известно, что для Витсена составлялись словари языков народов Евразии; например, иезуиты из Китая
составили для него словарь китайского языка. Правда, неизвестно точно, кто был автором этого словаря. Кроме того, автор книги о Тартарии сам создавал словари ономастики, не всегда, впрочем, указывая свои источники.
22
ВВЕДЕНИЕ
Н. Витсен. Наиболее важными из них были «Руководство
по географии» Клавдия Птолемея и «Естественная история» Плиния; также он изучал книгу С. Герберштейна
«Записки о московитских делах». Также картограф из Амстердама, вероятно, знал северные дорожники Георгия Траханиотова, не дошедшие до нас, и другие источники. Таким образом, автор «Северной и Восточной Тартарии» использовал
широкий круг картографических источников, как опубликованных при его жизни, так и не опубликованных, но впервые использованных им. Например, явно с разрешения Петра І Витсен впервые использовал материалы С. У. Ремезова.
источники по этнографии и топонимике народов Евразии
XVII в., которые использовал Н. Витсен для сбора этногра-фических сведений о народах Тартарии и Сибири, в т. ч.
хорографическую книгу С. У. Ремезова; топонимы; письма информаторов, в частности Ю. Крижанича, о народах
Севера; «сказки», составленные Владимиром Атласовым.
Витсен собирал коллекцию ритуальных предметов народов Сибири. Следовательно, этнографические источники Витсена были разнообразны и включали письменные
и устные, а также материальные источники – например, костюм и бубен бурятского шамана, шкуру медведя, подел-ки из кости моржа, уменьшенную копию деревянного идола хантов, рисунки орнаментов народов Севера.
23
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ НИКОЛААСА ВИТСЕНА О НАРОДАХ ТАРТАРИИ И СИБИРИ
Н. Витсен в своем исследовании, в т. ч. библейских, апо-крифических источников, легенд народов об их происхождении и родах их правителей, легенд о распространении христианства, повлиявших в целом на представления
автора книги ин-фолио о разных народах. Большое влияние на него также оказало предание о пресвитере Иоан-не, хотя впоследствии Витсен признал, что это легенда.
Нидерландский эрудит также принимал за правду сказа-ние о правителе тунгусов, который теперь правит в Китае. Эту легенду ему рассказал тунгусский князь Гантемур
(Гун Темер). Вдобавок Витсен считал, что легенда об амазонках тоже правда и калмыки – потомки амазонок. Он использовал легенду Ветхого завета об общемировом распространении евреев по всему свету, чтобы аргументировать
вероятность того, что часть евреев заселила Америку. Слова апостола Фомы: «Я есть апостол Индии» для Витсена
были доказательством, что в Индии когда-то было слово
Спасителя. Таким образом, часть фольклора для него была
сказкой, а часть – сущей правдой. Как правило, фольклор
использовался Витсеном в тех случаях, когда другие источники отсутствовали.
В данной работе предполагается использование метода интеллектуальной истории, а также метода имагологии, а именно того раздела исторической имагологии, который изучает формирование образа чужеземцев и восприятия их культуры. Метод интеллектуальной истории
предполагает изучение интеллектуального круга автора
книги о Тартарии и его идей через призму научных знаний
и представлений той эпохи.