реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Лесков – Представления Николааса Витсена о народах Евразии (страница 4)

18

«Истории Российской» русский историк несколько раз ссылался на

Витсена, отмечая, правда, лишь неточности в его труде. Приводя

некоторые мнения о том, что историку необходимо знать красноре

чие, риторику, Татищев рассуждал: «Все сии науки, как <…> хотя

многополезны, однако ж иногда на все те науки надеяться, а не

ученых презирать не должно. Ибо видим, что преславные филосо

фы, писав истории, погрешили, как пример имеем о Самуиле Пу-фендорфе, Роберте Байле, Витсене, бургомистре амстердамском, и

других, что первые свои издания принуждены были исправлять, и

не однократно»6. Раздраженно писал русский историк о том, что, используя полученные исторические или географические данные, Витсен вносил их в книгу без дополнительной проверки. В работе

«О географии вообсче и о русской» В.Н. Татищев, говоря о черте

же Сибири, выполненном в царствование Алексея Михайловича, сослался на книгу амстердамского бургомистра: «Витсен, бурго

мистр амстердамский, объявил, что она [карта] на дереве вырезана

и напечатана была, токмо по довольном от меня испытанию ни

кто не явился, чтоб оную напечатанную видел и, хотя сказывают, что есть в архиве Сенатской, токмо никто отыскать и показать

мне не мог»7.

На примере трудов В.Н. Татищева можно проследить измене

ние отношения к книге Н. Витсена «Северная и Восточная Тартария» как к научному произведению. Особенность ее состава в

качестве свода печатных и устных источников приводила к тому, что в первую очередь она использовалась уже не столько как ис

точник новых сведений, сколько как своеобразная библиография и

хрестоматия. Изучение книг, на которые ссылался Витсен и кото

рые пересказывал или цитировал, приводило к тому, что сама «Се

верная и Восточная Тартария» становилась уже, пожалуй, прой

денным этапом. Ученые в России обращались непосредственно к

самим опубликованным источникам книги Витсена.

Спустя полтора века после выхода исследований ученых Ака

демии наук XVIII в., посвященных карте и книге Витсена, ими сно

ва заинтересовались русские специалисты по Сибири. П.А. Безсонов, историк литературы и убежденный славянофил, открыл для

6 Татищев

В.Н. История Российская. – М.; Л., 1962. – Т. 1. – С. 157.

7 Татищев В.Н. Избранные труды по географии России. – М., 1950. –

С. 215.

7

русской научной общественности рукописи Ю. Крижанича. Этот

хорватский священник не только считался своего рода предвест

ником панславизма, но также написал книгу о Сибири. Безсонов, вообще склонный фантазировать, считал, что Н. Витсен позаим

ствовал у Крижанича практически все знания о Сибири8.

В отличие от Безсонова, этнограф и зоолог Л.И. Шренк ис

следовал и критиковал книгу Витсена исключительно с научных

позиций. В конце XIX в. он обстоятельно изучил главу о Даурии

(области Амура) из «Северной и Восточной Тартарии», ведь Вит

сен был первым европейцем, подробно описавшим эти земли9.

Шренк предполагал, что со сбором материала Витсену помог пре

жде всего А.А. Виниус. К примеру, Витсен включил в свою книгу

подстрочный перевод «Сказания о великой реке Амуре» Н.Г. Спафария, в то время как в России историк Г.И. Спасский издал его

(перевод) только в 1853 г. Но Витсен использовал и другие ис

точники, к примеру, русский этноним «гиляки», который казаки

дали в XVII в. народу, проживавшему у реки Амур, встречался в

«Северной и Восточной Тартарии» в различном написании. А на

карте 1687 г. область проживания этой этнической группы была

обозначена в различных местах. Изъяны и разночтения русских

карт того времени, а также и недостаточное знание Витсеном рус

ского языка, случалось, приводили к тому, что одна и та же река

могла быть указана на его карте неоднократно, да еще и под разны

ми названиями. Шренк также заметил, что указания направления

движения Витсен нередко понимал как географические названия, например: Otmore (от моря) или Nasabate (на Западе). Наибольшее

недоумение вызывал топоним Otsel Poschel в месте, где Шилка и

Аргунь сливались в Амур. Вероятно, на русской карте было напи

сано «отсель пошел Амур»10. Тем не менее к сообщениям Витсена

об Амурской области Шренк отнесся с уважением.

В 1887 г. И.И. Тыжнов, в то время еще молодой историк Си

бири, написал статью, интересную тем, что она содержала около

десяти страниц из «Северной и Восточной Тартарии», переведен

ных на русский язык. Данные цитаты касались освоения русскими