Дмитрий Баскаков – Маг и нимфа, или неправильное фэнтези (страница 93)
— И ты выбрала?.. — спросил я, видя, что она опять собирается замолчать.
Видимо, жрица моргнула — на фоне непроницаемо тёмного теперь овала лица вспыхнули вдруг жёлтым светом глаза с щёлочками-зрачками. Эльф дёрнулся, а затем, бормоча что-то неодобрительное, нагнулся вперёд и, нащупав на столе выключатель, включил освещение. Под потолком зажглись лампы, отразились в стекле окон, заполняя комнату тусклым светом, и момент оказался испорчен.
— Это был лёгкий выбор, — улыбаясь, сказала Мелисса. — Это то, чем я занималась всю жизнь, в конце-то концов: заставляла людей думать, заставляла их верить в себя. Хорошо уметь варить зелья, но, если больного не убедить, что он может подняться с постели, никакое лекарство ему не поможет — об этом расскажет любой, самый худший целитель, а я... Я была одной из лучших, — добавила она не без гордости.
— И ради этого вы развязали войну, — подал голос префект. Вид у него был свирепый.
— Что, разумеется, является исключительно прерогативой высших сословий, — не замедлил прокомментировать Аполлон Артамонович.
Эльф метнул в него взгляд, полный ненависти, но ничего не ответил.
— Спасибо, — подождав, ни выскажется ли кто-то ещё, сказала жрица. — Итак, это был лёгкий выбор, а трудности явились уже потом, по дороге.
Она подошла и снова уселась на стол вблизи от меня.
— Начнём с того, что не все согласятся пойти со мной, это я поняла сразу, — продолжала она. — Я старалась склонить на свою сторону всех, кого только могла, но многие всё равно отправились дальше в лес. Пока мы поддерживаем с ними связь, но, боюсь, это может в любой момент прекратиться. Во-вторых, из тех, что остались, лишь каждый пятый или, скорее, каждый десятый видит разницу между «идти вперёд» и «объявить войну диким людям». Большинство видит мир однобоко: мы дерёмся — или мы убегаем. Они приняли это за закон леса и живут теперь с такой установкой, решительно не понимая, как на свете способно существовать что-либо ещё, кроме борьбы или бегства. Умножь это на количество тех, что остались, да не забудь убитых — и ты поймёшь, как много людей действительно стоят за меня.
— И поэтому ты... Пригласила другие общины? — предположил я.
— Именно, — Мелисса выглядела довольной тем, что её, наконец, понимают. — Это было нелегко: нет ничего проще, чем владеть вниманием толпы пять минут, и нет ничего сложнее, чем завладеть умами людей на целые месяцы. Это может быть грязно, не спорю, но без этого мы бы не выбрались.
Префект завозился, но промолчал. Аполлон Артамонович улыбался.
— А вы... Выбрались? — спросил я.
— Более или менее, — женщина пожевала губами. — Во всяком случае, мы пытаемся... Видишь ли, большая часть людей не способна мыслить абстрактно — она вообще не способна мыслить, если на то пошло. Если их поставить напротив врага (причём обязательно надо громко сказать: «Смотри, это — враг!»), а потом показать, куда бить и как бить, они, пожалуй, и справятся с этим, но если им скажешь, что человек либо развивается, либо скатывается в деградацию и что деградация коллективная гораздо опаснее, так как проходит незаметнее и быстрее, они лишь пожмут плечами и пойдут дальше. Им нужно шоу,
В комнате повисло молчание. За окном шумел город будущего. Мелисса набрала воздуха в грудь и продолжила:
— Но, так или иначе, у нас всё-таки есть какой-то прогресс. К примеру, люди, сидевшие ранее в болотцах своих проблем, начали понимать, что, кроме них, есть ещё внешний мир. Я вовсе не желаю, чтобы все они отправились в города — я и сама ни за что бы не согласилась навеки оставить лес — я просто хочу, чтобы люди видели альтернативу, чтобы они могли сознательно выбирать. Мы говорим, например, что нам будут нужны жрецы — очень много.
Сердце моё упало:
— Значит, и Димеона?
Выражение лица жрицы вдруг изменилось — от прежнего самодовольного вида не осталось и следа. Она сделала неопределённый жест сцепленными пальцами:
— С Димеоной сложнее... Мне не очень хочется признавать это здесь, перед вами, но эта девочка — моя неудача, моя самая большая несбывшаяся надежда. Я вовсе не желаю сказать, что она глупая, или ещё что-нибудь в этом роде, просто события того дня подействовали на неё так серьёзно, что малышка вбила себе в голову, будто я стала злой, и она теперь во что бы ни стало стремится сохранить чистоту, а на деле — закрывает глаза и уши, не видя очевидных вещей. Мне очень хотелось бы, чтобы девочка была с нами — ещё одна пара рук, тем более — с такими талантами, пришлась бы нам весьма кстати, но, увы... — Мелисса развела ладонями и замолчала.
Я взглянул на неё с недоверием:
— Ты могла бы ей объяснить.
— Я пыталась, — очень серьёзно ответила жрица. — Видит Фериссия, я пыталась! Но, знаешь ли, когда она стоит предо мной и твердит про себя, что должна оставаться праведной, несмотря ни на что, не больно-то получается наладить контакт. Я пыталась сказать, но она... Просто не хочет слушать.
— Смотря что, — сказал я уклончиво.
— Или смотря кого, — подал голос шеф. — Вы с ней неплохо поладили, разве нет?
Я пожал плечами. Мелисса смотрела на меня пристально.
— У меня, в общем, всё, — сказала она. — Увы, иногда людям приходится давать встряску. Я не слишком люблю подобные методы, но сейчас это — единственное, что у меня получилось. Похоже на правду?
— Ну... — отозвался я уклончиво. — Не могу сказать, чтобы я прямо поверил...
— Этого никто и не требует, — развела руками жрица. — Ты выслушал — это уже хорошо. Другие обычно хватаются за оружие.
— Кто бы говорил! — пробурчал из своего угла эльф. Лесная воительница сделала вид, что не слышала.
— И у меня по-прежнему остаются вопросы, — пошёл я в атаку.
— Спрашивай, — просто сказала Мелисса. — Я отвечу.
— Вот ты говоришь, что много раз пыталась объяснить Димеоне. Но я ведь видел, как ты... Её подставляла, да, просто используя: открыто и подло.
Жрица вздохнула.
— Максим, — сказала она. — Если ты не заметил, без меня бы её просто убили... Как минимум трижды. В остальном в её дела я не вмешиваюсь, как бы мне ни хотелось.
— Я не об этом, — поморщился я. — Скажем, в Кромвеле ты могла просто отвести её из-под удара, но вместо этого начала от ее имени пугать людей!
— Я обеспечила ей безопасность, — сказала жрица. — После этого её стали бояться.
— И ты угрожала мне, — напомнил я.
Брови женщины поползли вверх:
— А разве я хоть где-то сказала, что твоё присутствие рядом с ней вызывает у меня радость?
— Нет, — признал я.
— Стало быть, винить меня за то, что я рассказала ей про вас с Василисой, ты тоже не будешь.
— Предположим... Ну, а сегодня? Ты тоже обеспечивала ей безопасность?
— Вполне, — кивнула Мелисса. — Ты ведь понимаешь, что я не могла ни оставить ее у них, ни отпустить сразу после побега?
— И потом вы немножечко увлеклись, — саркастически кивнул префект.
— Да. Чуть-чуть, — на губах жрицы играла улыбка.
— Ну, хорошо, — я затряс головой. — Но в конечном итоге вы ведь развязали войну...
Лесная леди кивнула:
— Что ж, это верно, но так ли уж много людей в ней погибло? Я потому и убедила их двинуться прямо на Сивелькирию, что здесь у нас с самого начала не было шансов: я хотела, чтоб горячие головы поостыли, встретив мощный отпор, и начали, наконец, хоть о чём-то задумываться... В каком-нибудь Вебезеккеле жертв было бы гораздо больше. Понятно, что совсем бескровным это мероприятие быть не могло — как-никак, мне тоже приходится играть свою роль. Не моя вина, что оборона города была организована так бездарно.
Эльф побагровел, старый маг предостерегающе положил ладонь ему на руку.
— Звучит не слишком-то убедительно, — проворчал я.
— Максим, — Мелисса посмотрела на меня с лёгким раздражением. — В конце концов, это — Сказка! Здесь никого по-настоящему не убивают, а те, кому не посчастливилось, сами дали на это согласие, приняв свою роль. Их никто к этому не принуждал — они сами выбрали играть её до конца.