Дмитрий Баскаков – Маг и нимфа, или неправильное фэнтези (страница 112)
Сай подошёл ближе и встал рядом с Димеоной. Та коротко на него оглянулась — молодой жрец похлопал её по плечу. Повисла напряжённая тишина.
— ...Спасибо, Сай, — ледяным тоном произнесла Мелисса. — Ещё кто-нибудь здесь с ним согласен?
Двое или трое жрецов сразу подняли руки, затем ещё несколько последовали их примеру. Я сосчитал — из одиннадцати священнослужителей, стоявших в первом ряду, за девочку проголосовали семеро. Мелисса с шумом втянула воздух.
— Ну, хорошо!.. — голосом, не предвещавшим ничего хорошего, сказала она. — Я надеялась, что мы сможем без этого обойтись, но, раз вы не оставляете мне выбора...
Она отошла от барьера и встала в центре лужайки, натоптанной уже Димеоной.
— Я явлю вам волю Матери, — произнесла она глубоким, грудным голосом. — Но не серчайте, если она окажется... Неудобной для вас.
Глава тридцать пятая, в которой совершается обряд призыва Фериссии
Мелисса выдохнула и встала прямее, плотно сжав губы и скрестив на груди руки, словно какое-то важное решение было, наконец, принято.
— Ну, хорошо, — сказала она, неприязненно глядя то на Сая, то на улыбающуюся Димеону. — Так и быть. Я надеялась, что нам удастся обойтись без... Представлений среди этой дикой земли, но, раз так... Пошлите кого-нибудь в лагерь, пускай принесут... Всё необходимое.
Сай кашлянул.
— Видишь ли, я вполне ожидал, что события могут... Э-м-м... Сложиться подобным образом, и заранее позаботился...
Под пристальным взглядом жрицы он сник — змеиные глаза той удерживали его лицо ещё какое-то время.
— Какая предусмотрительность, — сказала она без выражения. — Спасибо. В таком случае я готова начать.
Молодой жрец сложил руки рупором и, повернувшись спиной к барьеру, прокричал в темноту:
— Эй, Даг, Лори! Принесите Врата!
Ответом ему была тишина. Какое-то время более ничего не происходило, так что Сай даже занервничал и начал затравленно оглядываться на Мелиссу, посылавшую ему один колкий взгляд за другим. Наконец, послышались шлепки босых ног по грязи, и к жрецам вышли два парня. Облачением они не были похожи ни на воинов, ни на священнослужителей — вероятней всего, то были простые рабочие при храме. На плечах ходоки несли нечто вроде походного тента — несколько длинных жердей, завёрнутых в мятую мешковину. Поклажа выглядела довольно тяжёлой — бедняги сгибались под её весом.
Мелисса внимательно оглядела молодчиков, и затем ещё внимательнее — их ношу. Лицо её выражало удовлетворение.
— Врата чертога Фериссии, — сказала она утвердительно голосом, переходящим почти в мурчание. — Хорошо, можете готовить их к церемонии.
Она отошла в сторону, ожидая, пока носильщики выполнят приказ. Сладить со странной конструкцией и при этом не уронить её в грязь оказалось непросто, и на помощь к рабочим пришли двое жрецов. Наконец, друиды смогли собрать то, что называлось вратами, и теперь стало ясно, что они из себя представляют.
Жердей было пять, каждая длиною около трёх метров. Их установили буквой «П»: две шестиметровых колонны поставили вертикально, соединив перекладиной, под которой болталась сбитая в рулон ткань. Оператор дал общий план, и по сравнению с этой конструкцией человеческие фигуры сразу показались маленькими, незначительными. Даже натоптанная Димеоной поляна, оставшаяся чуть в стороне, выглядела не более чем кочкой среди бескрайней болотной топи.
Жрецы начали расправлять ткань, стравливая одни верёвки и дёргая за другие, словно бы опуская занавес. Носильщики удерживали столбы, чтобы те не качались, обхватив их крепко руками и расставив пошире ноги. Повозившись немного, жрецы опустили занавесь, старательно отрегулировав её длину так, чтобы край ткани находился у самой жижи, но не касался её. Вопреки ожиданиям, занавес оказался всюду одинакового тёмно-бурого цвета, без рисунков, узоров и рун. Я вдруг почувствовал, что улыбаюсь: вся конструкция — кривые палки и мятая мешковина — походила не столько на предмет религиозного обихода, сколько на задник бродячего театра.
— Всё готово, — повернувшись к Мелиссе, сказал Сай, когда жрецы, участвовавшие в подготовке Врат, вернулись на свои места. — Можешь... Можете начинать.
— Спасибо, — Мелисса кивнула. — Кто-нибудь ещё хочет что-то сказать? Нет? Хорошо. Димеона, ученица моя, это то, чего ты хотела, верно?
Димеона кивнула:
— Да, Мелисса.
— Хорошо, — взгляд наставницы не предвещал ничего хорошего. — В таком случае сейчас мы начнём.
Она обвела глазами жрецов и вдруг развела руками.
— Поскольку я буду занята в ритуале, я не смогу сейчас поддерживать купол, — словно бы извиняясь, сказала она. — Нам придётся... Зафиксировать его здесь. Я в ответе за людей, которые пришли сюда вместе со мною, и я не могу допустить, чтобы они пострадали, если со мной что-либо случится во время церемонии. Шуя, подойди сюда!
Одна из жриц приблизилась. Мелисса с величайшей осторожностью сняла с шеи и передала ей простой амулет. Граница миров заколыхалась, по поверхности болота пошли волны, а занавес закачался. Так же осторожно вторая жрица разместила магический артефакт у себя на груди. Барьер вздрогнул ещё несколько раз и застыл. Желтоглазая предводительница глядела на свою подчинённую, не мигая.
— Храни это место, — сказала она. — Почувствуй дыхание земли под ногами. Почувствуй шум леса и саму жизнь. Вспомни о том, кто мы есть и за что мы стоим. Вспомни, чему мы служим и зачем мы пришли сюда. Вспомни, чего хотят они и почему они здесь. Мы отделены от них, потому что мы там, где жизнь, а они считают себя выше жизни. Где они вырубают деревья, мы сажаем новые. Где они сеют смерть, мы взращиваем жизнь. Пока ты стоишь на этом месте, объятия Фериссии укроют нас, а Её сила убережёт, и да не сдвинется барьер с места.
Шуя глубоко вдохнула и закрыла глаза. Я моргнул.
На месте миниатюрной жрицы стояло дерево. Его зелёные листья чуть заметно дрожали, а трепетные ветви плавными изгибами напоминали тонкие руки Шуи. Какое-то время дерево качалось, устраиваясь, затем опустило ветви к земле и замерло.
— Отныне ты хранишь всех нас, — Мелисса повернулась к остальным жрецам. Янтарное сияние, прежде сопровождавшее её, теперь струилось меж ветвей Шуи. — Что ж, осталось лишь выбрать того, чья молитва откроет Врата, и мы можем начинать.
Димеона шагнула вперёд:
— Если ты не возражаешь, я могла бы...
— Возражаю! — резко прервала её наставница. — Этот спор начала не кто иная, как ты. Ни тебе, ни мне, ни другим его участникам не подобает брать на себя роль проводника — это было бы нечестно по отношению к другой стороне, тебе так не кажется?
Лесная нимфа закусила губу:
— Но всё-таки...
Сай кашлянул:
— Извини, Димеона, здесь я согласен с Мелиссой. Это не должен быть кто-то из нас.
— Но кто тогда?
— Хороший вопрос.
— Действительно, — Мелисса взялась за подбородок. — Спор идёт между жрецами, и найти нейтральную сторону будет... Непросто.
— Может быть, Сверд? — предложил кто-то.
Предводительница друидов тряхнула волосами:
— Нет, жрецы исключаются: вряд ли среди них найдётся тот, кто не имеет мнения о нашем споре, пусть он даже и не выражает этого вслух. В иной ситуации я предложила бы обратиться к одному из наших вождей, но, как назло, Сигаул тоже в некотором роде участвует в конфликте. Видимо, нужно просить кого-то из воинов или помощников, кто не состоит ни при храме, ни при Сигауле.
— Кого-то из воинов? — переспросил Сай удивлённо. — Но разве простому воину достанет умения, чтобы провести обряд от начала и до конца?
— Да, воину ни за что не справиться с этим в одиночку, — кивнула Мелисса. — Нам всё же придётся... Вести и помогать. Да и странно будет, если никто из спорщиков не будет участвовать в обряде. Скажем, я, ты, Саки и Малиста — идёт?
Названные жрецы переглянулись и кивнули.
— Что же до воина, то ему не надо быть семи пядей во лбу, — продолжала верховная жрица. — Ему нужно верить в Фериссию и быть готовым обратиться к Ней. Нужно знать молитвы и уметь произносить их от сердца. Я очень сомневаюсь, чтобы сегодня меж нами был хоть кто-то, в ком бы не теплилось достаточно веры.
Димеона вздохнула:
— Но ведь воины стоят за Сигаула так же, как твои жрецы стоят за тебя.
Мелисса закусила губу, оглядывая собравшихся. Остальные тоже молчали. Внезапно лицо желтоглазой женщины просветлело.
— Что насчёт Салида? — спросила она.
— Салида?.. — спросила Димеона удивлённо.
— Того парня, который заходил сегодня в Храм, чтобы помочь своему другу Биске, — пояснила Мелисса. — Когда он входил, мы обе были в Святая Святых, и точно знаем, что он не является союзником кого-либо из нас. Кроме того, наш разговор наверняка слышал Сай, бывший поблизости — он тоже сможет это подтвердить.
Лесная нимфа нахмурилась:
— Но ведь Салид общается с Сугом...
Наставница развела руками:
— Ты думаешь, здесь сейчас найдётся кто-либо, кто не общался бы ни с Сугом, ни с Сигаулом, ни с Саем, ни с тобой, ни со мной?
— Я согласен, — подал голос Сай. — Салид выглядит достаточно нейтральным, вот только хватит ли у него веры?
— Самое время узнать, — улыбнулась Мелисса.
— Он точно здесь?
— Да, я видела его среди тех, кто собирался наверх.
Димеона смотрела на неё исподлобья.