реклама
Бургер менюБургер меню

Ди. Морн – Сны Серебряного леса (страница 4)

18

–Те, кто охраняет этот остров.

На мгновение все замерли. Затем Калиб встал, схватив свой нож:

–Значит, будем драться.

–Нет, – Эзр поднял руку. – Мы должны понять. Иначе повторим их ошибку.

В этот момент земля едва заметно дрогнула. Деревья зашептали, их листья задрожали, словно от ветра, которого не было. А где‑то вдали, за горизонтом, раздался низкий гул – будто сердце острова сделало первый удар.

Алина почувствовала, как холод пробежал по спине. Это был не страх. Это было узнавание.

–Остров просыпается, – сказала она. – И он знает, что мы здесь.

Глава 5. Пробуждение острова

Тени стали длиннее, а воздух – гуще. Алина остановилась, тяжело дыша.

– Мы не можем идти дальше в темноте, – сказала она, оглядываясь на сестру. – Нужно остановиться.

Лея кивнула, её лицо в отблесках угасающего света казалось бледным и напряжённым.

– Здесь, – указала она на небольшую поляну, окружённую высокими деревьями с серебристой корой. – Место выглядит… безопасным.

Эзр опустил рюкзак на землю.

– Что‑то не так, – пробормотал он, потирая предплечье, где под рубашкой проступали серебристые узоры. – Они снова горят.

Мисс Далтон достала блокнот и быстро записала: «Реакция узоров Эзры усиливается с наступлением сумерек. Корреляция с биолюминесценцией флоры?»

Имаад прижался к отцу.

– Папа, – прошептал мальчик, – они зовут меня.

Мистер Кейн обнял сына за плечи.

– Никто никуда не пойдёт, – твёрдо сказал он. – Мы остаёмся здесь до утра.

Калиб разложил сухие ветки для костра.

– Разведу огонь, – бросил он. – Хоть какое‑то освещение.

Пламя вспыхнуло, отбрасывая дрожащие тени на деревья. Но вместо того чтобы успокоиться, Алина почувствовала, как внутри нарастает тревога.

– Вы это слышите? – вдруг спросила Лея, подняв голову.

Все замерли. Где‑то далеко, под землёй, раздавался низкий гул – ровный, ритмичный, будто биение гигантского сердца.

– Это… – Эзр сжал кулак. – Оно идёт изнутри. Из‑под земли.

Деревья вокруг начали мерцать – сначала слабо, затем всё ярче. Серебристый свет струился вдоль стволов, словно кровь по венам.

– Остров просыпается, – тихо произнесла Лея. – И он знает, что мы здесь.

Гул усилился. Земля под ногами слегка дрогнула. В воздухе повисло ощущение чего‑то неизбежного – будто сама природа затаила дыхание перед чем‑то большим.

Алина сжала руку сестры.

– Что бы ни случилось, – прошептала она, – мы справимся. Вместе.

Лея сжала её ладонь в ответ.

– Вместе, – повторила она.

Костёр трещал, бросая искры в ночное небо. А остров продолжал пульсировать – медленно, неумолимо, в такт чему‑то древнему и могущественному.

Глава 6. Дыхание острова

Утро не принесло облегчения. Воздух оставался густым, будто пропитанным электричеством, а серебристый свет деревьев не погас – он лишь стал мягче, рассеяннее.

Алина открыла глаза первой. Она долго смотрела на мерцающие стволы, пытаясь понять, что изменилось. Затем перевела взгляд на сестру.

– Лея, – тихо позвала она. – Проснись.

Сестра приподнялась на локте, щурясь от странного света.

– Он всё ещё здесь, – прошептала Лея. – Этот ритм. Ты чувствуешь?

Алина кивнула. Пульсация ощущалась не ушами, а кожей – как слабое давление, как дыхание чего‑то огромного рядом.

Эзр уже стоял у дерева, касаясь его коры.

– Узоры на руке горят в такт, – сказал он. – Словно мы подключены к одной сети.

Мисс Далтон подняла голову от блокнота.

– Частота пульсации не меняется, – отметила она. – Стабильные пять секунд на цикл.

Имаад сидел, обхватив колени.

– Они шепчут, – повторил он. – «Иди к корням».

Мистер Кейн нахмурился.

– Никто никуда не пойдёт.

Лея встала и сделала шаг к ближайшему дереву.

– Подожди, – предостерегающе сказала Алина.

Но сестра уже протянула ладонь к коре. На мгновение ничего не произошло. Затем поверхность дерева под её пальцами дрогнула, а мерцание усилилось, окутав руку призрачным светом.

– Чувствуешь? – обернулась Лея. – Он не злой. Он… любопытен.

Алина колебалась. Она не разделяла уверенности сестры, но знала: если Лея решит идти, она последует за ней. Всегда.

– Если мы что‑то и узнаем, – медленно произнесла Алина, – то только вместе.

Лея улыбнулась и протянула ей руку.

– Конечно. Как всегда.

Седовласый незнакомец наблюдал за ними с расстояния. Его застывшая улыбка дрогнула.

– Мудрость рождается из единства, – произнёс он. – Остров ценит тех, кто держится друг за друга.

Калиб переглянулся с отцом.

– Или использует это против них, – тихо добавил он.

Лес затих. Только пульсирующий свет деревьев продолжал свой танец, приглашая или предостерегая – понять было невозможно.

– Пойдём, – Лея потянула Алину за собой вдоль опушки. – Нужно понять, чего он хочет.

Алина сделала шаг, затем ещё один.

– Держись рядом, – шепнула она сестре. – Что бы ни случилось.

– Всегда, – повторила Лея.