реклама
Бургер менюБургер меню

Дезидерий Роттердамский – Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи (страница 14)

18px
Слушал я сладкозвучные? Слава, пусть велика, — меньше она заслуг, Слава, пусть велика, но, признаюсь, твои Песни, как и стихов метры искусные, Выше славы самой твоей. Ты второго стихом даришь Вергилия, 210 А коль мило сплетать прозу свободную — Прозой, я признаюсь, ты — Цицерон второй: Так мне нравится все твое. Так иди же стопой избранной, я молю, — Не ничтожная ты слава столетия, Ты — надежда одна, ты и огонь в груди, Тех поэтов реликвия. Пусть занятьям твоим музы содействуют, И пусть судьбы тебя долго хранят для нас В жизни этой, и нить самую долгую 220 Пусть Лахеса тебе продлит.[73] И когда для тебя смертный настанет день, Всё же ты навсегда будешь для нас живым И у всех на устах, вечно в чести за свой Превосходный талант. Прощай.

15. ХОТЯ ЭРАЗМ И КОРНЕЛИЙ ПОСЕТОВАЛИ ДРУГ ПЕРЕД ДРУГОМ В СТИХАХ О ГЛУПОСТИ ВАРВАРОВ, КОТОРЫЕ ПРЕЗИРАЮТ ДРЕВНЕЕ КРАСНОРЕЧИЕ И СМЕЮТСЯ НАД ПОЭЗИЕЙ, КОРНЕЛИЙ В ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПРИВОДИТ МНЕНИЕ БОЖЕСТВЕННОГО ИЕРОНИМА О НЕОБХОДИМОСТИ ЧТИТЬ ПОЭЗИЮ, ВЫСТУПАЮЩЕГО КАК БЫ ПОСРЕДНИКОМ МЕЖДУ НИМИ[74]

Ты мне провидящим быть повелел в этом деле арбитром: Так благодарно прими заключения нашего твердость. Это похвально, что древних прочел ты поэтов творенья И что насмешников ты поражаешь стихом беспощадным. Речью возвышенных муз сильны Соломоновы Притчи, Песни невесты, Мудрец[75] и Иов играют стихами; Пел и Давид свои песни, их в метры стиха облекая. Но сообщу я, каких избегать ты обязан ошибок: Бди, чтоб надменность ума твоего запятнать не сумела, 10 Или не презри благих, если песен они не познали; Не презирают поэтов они — их ценителей любят. Если сам слог по душе, по душе и рождение мысли; В них отражаясь, сверкают (считаю) Аонии музы. Не отвергаю я рвенья, к читателю я расположен; Ты, между тем, не просто ценя Святое Писанье, Но почитая его, — предаешься любви к Пиеридам.[76] А от того твоя речь восприимет в манере высокой Стиль утонченный, и ты, из Египта блестящие взявши Вазы, Господу ими украсишь священные сени.[77] 20 И не осудят тебя, но хвалою хвалу ты заслужишь. Так, полагаю, прочтешь[78], как велят предписанья, что надо Господу мёда первины нести от чистого сердца. И приношеньем благим благосклонность Христа ты заслужишь. Если ж, однако, к словам ты труда прилагаешь излишек, — Меда ты славно отведал, но соли к нему не добавил, А без нее ведь ничто ни приятно, ни сладостно богу. Музу не осуждаю, хочу лишь напомнить, чтоб только Ты не подумал презреть воздержности догмы святые. Если ж о подвигах древних читаешь ты в речи свободной, 30 Хочешь ты их заключить в размеры и в стопы искусно: Я почитаю талант, наслаждаюсь сладостной песней. Так как ты подражать сочинениям хочешь священным, Муза пусть слог твой украсит, Писание смысл предоставит. С Иеронима словами, сладчайший Эразм, я согласен: Так да свершим мы все в них, что поэзии прелесть питает.

16. КНИЖКА ГОВОРИТ[79]

Мне безразлична хула иль хвала легкомысленной черни; Славно, коль ты по душе мудрым мужам иль благим. Буду и больше в надежде, коль то и другое удастся: Если понравлюсь тому, чтит кто Христа, — хорошо. Ведь для меня Аполлон — единый даритель таланта, Тайные речи его — это и мой Геликон.

17. В ПОХВАЛУ БЛАЖЕННЕЙШЕГО ПАПЫ ГРИГОРИЯ[80]