18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дэвид Вебер – К грядущему триумфу (страница 204)

18

— Держись от меня подальше! — закричал он.

— Конечно, ваша светлость, — сказал Этроуз.

Он опустил стол, как будто это было перышко, и женщина вытащила блестящий предмет из своей поясной сумки. Она поставила его на угол стола и улыбнулась Клинтану, в то время как эти демонические глаза сияли из-под ее ресниц.

— Позвольте нам представить вам ваших «архангелов», ваша светлость», — сказала она. — Это то, что мы называем «файлом видеозаписи». Мы сделали его на час или около того. Думаю, вам это покажется интересным. Особенно тот эпизод, где Лэнгхорн объясняет себя Пей Шан-вей.

Она нажала на блестящий предмет, и у Клинтана перехватило дыхание, когда перед ним появилось озвученное изображение комнаты, высотой не более двух футов, но идеально детализированное. Он видел подобные изображения в Храме, в секретных записях инквизиции, и слышал, как кто-то скулил его голосом, когда он узнал многие лица в этой комнате. Он узнал архангела Лэнгхорна, архангела Бедар, архангела Чихиро… падшего архангела Кау-юнга… и саму проклятую Шан-вей.

— И мы еще раз умоляем вас, — сказала стройная, седовласая мать ада, и он вздрогнул, когда этот ужасный голос впервые достиг его ушей, — подумать о том, насколько жизненно важно, чтобы по мере роста и созревания человеческой культуры на этой планете она помнила о Гбаба. Чтобы она понимала, почему мы пришли сюда, почему мы отказались от передовых технологий.

— Прекрати это, — прошептал Клинтан. — Прекрати это!

— Мы слышали все эти аргументы раньше, доктор Пей, — сказал архангел Лэнгхорн, и это был голос архангела. Он знал, что это так, потому что, в отличие от Шан-вей, он слышал его раньше. — Мы понимаем, о чем вы говорите. Но боюсь, что ничто из того, что вы сказали, вряд ли изменит нашу устоявшуюся политику.

— Администратор, — сказал Шан-вей, — ваша «установленная политика» упускает из виду тот факт, что человечество всегда создавало инструменты и решало проблемы. В конце концов эти качества проявятся здесь, на Сейфхолде. Когда они это сделают, без институциональной памяти о том, что случилось с Федерацией, наши потомки не узнают об опасностях, ожидающих их там.

— Это особое беспокойство основано на неправильном понимании социальной матрицы, которую мы здесь создаем, доктор Пей, — сказала архангел Бедар. — Уверяю вас, что благодаря мерам предосторожности, которые мы приняли, жители Сейфхолда будут надежно защищены от технологического прогресса, который может привлечь внимание Гбаба. Если, конечно, не будет какого-то внешнего стимула нарушить параметры нашей матрицы.

— Не сомневаюсь, что вы можете — что вы уже создали — антитехнологическое мышление на индивидуальном и общественном уровне, — спокойно ответила Шан-вей. — Я просто верю, что чего бы вы ни могли достичь прямо сейчас, какие бы ограничения и гарантии вы ни наложили в этот момент, через пятьсот лет или тысячу, наступит момент, когда эти гарантии потерпят неудачу.

— Они этого не сделают, — категорично сказала архангел Бедар. — Понимаю, что психология — не ваша область, доктор. И я также понимаю, что одна из ваших докторских степеней — по истории. Поскольку это так, вы совершенно справедливо отдаете себе отчет в том, с какой бешеной скоростью развиваются технологии в современную эпоху. Конечно, исходя из истории человечества на Старой Земле, особенно за последние пять или шесть столетий, может показаться, что «ошибка инноваций» встроена в человеческую психику. Однако это не так. Есть примеры из нашей собственной истории длительных, очень статичных периодов. В частности, обращаю ваше внимание на тысячелетнюю историю Египетской империи, в течение которой значительных инноваций практически не происходило. То, что мы сделали здесь, на Сейфхолде, — это воссоздали то же самое базовое мышление, и мы также установили определенные… институциональные и физические проверки для поддержания этого мышления.

— Нет, неееееет, — простонал Клинтан. — Пять или шесть столетий, тысячи лет?! Это была ложь, все это было ложью! Так и должно было быть!

Но голоса продолжали говорить, и он не мог отвести взгляд.

— Степень, с которой египтяне — и остальные средиземноморские культуры — были настроены против инноваций, была значительно преувеличена, — сказала Шан-вей архангелу Бедар. — Более того, Египет был лишь крошечной частью мирового населения того времени, а другие части…

Его мучения длились больше часа, обещанного адской женщиной. Это длилось столетие — целую вечность! Они заставили его наблюдать за всем этим, заставили его впитать богохульство, ложь, обман. И, что гораздо хуже, они заставили его осознать нечто более ужасное, более отвратительное, чем любые муки, которым Наказание когда-либо подвергало самого закоренелого еретика.

Они заставили его понять, что это правда.

— Ложь, — прошептал он, глядя на них снизу вверх с того места, где он соскользнул по стене, чтобы присесть на корточки на полу. — Ложь. — И все же, даже произнося это, он знал.

— Продолжайте говорить себе это, ваша светлость, — сказал Этроуз, когда женщина убрала предмет обратно в сумку на поясе. — Будьте нашим гостем. Повторяйте себе это снова и снова, на каждом шагу пути от этой камеры до виселицы. Скажите себе это, когда веревка обвяжется вокруг вашей шеи. Скажите себе это, пока вы стоите там и ждете. Потому что, когда откроется этот люк, когда вы провалитесь в него, вы больше не сможете говорить себе это. И как, по-вашему, настоящий Бог, истинный Бог, Бог, которому поклоняются такие мужчины и женщины, как Мейкел Стейнейр, поприветствует вас, когда вы достигнете конца этой веревки?

Клинтан уставился на него, его рот безмолвно шевелился, и сейджин — сейджин, который, как он теперь знал, был молодой женщиной, умершей тысячу лет назад, — улыбнулся ему, в то время как его спутница — та же самая мертвая женщина! — снова отперла дверь камеры.

— Скажите себе это, ваша светлость, — сказал Мерлин Этроуз, поворачиваясь, чтобы последовать за Нимуэ Чуэрио через эту дверь. — Возьмите это с собой прямо в ад, потому что Шулер и Лэнгхорн ждут вас там.

Грейгэр Стонар сидел на трибуне рядом с Кэйлебом из Чариса. Императрица Шарлиэн сидела справа от императора, справа от нее — Эйва Парсан, а рядом с ними — юный князь Нарман Гарейт и король Таро Горджа. Герцог Даркос и его жена сидели на нижних рядах, а также граф Тирск, архиепископ Стейфан, архиепископ Жэйсин Канир, архиепископ Клейрмант Гейрлинг, архиепископ Улис Линкин….

Это был очень длинный список, десятки имен. И для каждого имени в нем было другое имя, которого здесь не было. Гвилим Мэнтир, Мартин Тейсин, Дэбнир Диннис, Клифтин Сумирс, Сэмил и Хоуэрд Уилсин, даже Эрейк Диннис. Когда он сидел там под свежим, холодным утренним солнцем, закутанный в теплое пальто, в перчатках, его дыхание поднималось золотистым, тронутым солнцем туманом, он думал обо всех этих пропавших именах. Мужчины и женщины, которые не смогли быть здесь, чтобы увидеть это утро, узнать, что правосудие наконец свершилось от их имени.

Справедливость. Такое холодное, бесполезное слово. Это важно — я знаю, что это важно, — но… чего это на самом деле достигает? Возвращает ли это их обратно? Отменяет ли это что-нибудь, что сделал этот ублюдок?

Он вспомнил холодное презрение в глазах Клинтана, когда, наконец, был зачитан вердикт. Вспомнил высокомерие, то, как он смотрел на всех них, уверенный в знании — даже сейчас, после всего, — что окончательная победа будет за ним. Что он действительно служил Богу. В тот день его тошнило, но сегодня все закончится. И когда он подумал об этом, он понял, чего добилась справедливость.

На самом деле дело не в нем. О, в этом есть месть, и я не буду притворяться, что ее нет. Но в чем дело — что это значит — так это в том, что мы лучше, чем он. То, что есть какие-то действия, какие-то зверства, которых мы не потерпим. Что мы накажем их, чтобы ясно показать наше неприятие зла, но мы не будем прибегать к бойне, ножам для снятия кожи, кастрации, раскаленному добела железу или колу, которые он использовал против стольких людей. Мы удалим его с лица этого мира, но с достойным уважением к справедливости и не — не — становясь им, когда мы это сделаем. Вот о чем идет речь сегодня утром.

Прозвучала труба. Фоновый шум разговоров стих, и единственным звуком было хлопанье знамен на вершине дворца протектора и слабый, отдаленный крик виверны. Затем открылась дверь, и эскорт из рядовых солдат, выбранных из каждой армии, которая сражалась против храмовой четверки, а также из королевской доларской армии, армии Бога, могущественного воинства Бога и архангелов, прошел через нее с заключенным в однотонной черной сутане в центре.

Стонар наблюдал за их приближением, и его глаза медленно расширились, когда Жэспар Клинтан подошел ближе. Высокомерие исчезло, плечи поникли, волосы были растрепаны и всклокочены, и он шел как старый-престарый человек, глаза метались во все стороны. Они уставились на высокого голубоглазого сейджина, стоявшего позади Кэйлеба и Шарлиэн, и на меньшего сейджина, стоявшего позади герцога Даркос и его жены, и даже со своего места Стонар мог видеть ужас в их глубине.

Они достигли подножия лестницы, ведущей к виселице, и Клинтан остановился. Сопровождающий эскорт остановился, и он поднял одну ногу, как бы ставя ее на нижнюю ступеньку лестницы. Но он этого не сделал. Он просто стоял там, глядя теперь на петлю, покачивающуюся на ветру, а не на сейджинов, стоящих столбом на трибунах.