реклама
Бургер менюБургер меню

Дэвид Росс – Нефритовый шар (страница 38)

18

Да, так будет правильно.

Тем вечером, подготовив одежду и рюкзак для первого учебного дня, Сара села за компьютер и ввела в поиск «Три зайца» + «Китай». Нажав «Ввод», она с отвисшей челюстью уставилась на экран:

– Вау!

Поиск выдал буквально сотни тысяч результатов о Трёх зайцах и Шёлковом пути. Она нажала на одну из ссылок и начала жадно читать. «Великий Шёлковый путь – это торговый путь длиной четыре тысячи миль, который появился потому, что Западу требовались шёлк и пряности, а шёлк очень долго умели делать только в Китае». Об этом она уже и так знала. Сара открыла другую ссылку. Эта статья рассказывала о символе, трискелионе, который находят везде, где пролегал Шёлковый путь: в России, Иране, Германии, Англии, и это ещё далеко не полный список, – и который, скорее всего, появился именно в Древнем Китае. Страница в «Википедии» утверждала, что он символизирует мир и спокойствие. Сара открыла другую статью, о трёх зайцах, проскроллила страницу…

И ахнула, увидев символ, состоящий из трёх переплетённых зайцев: их фигуры прыгали вперёд, уши торчали вверх, а ноги бежали. Она откинулась в кресле. Мысли в голове гудели, словно пчелиный рой. На осколке, который ей дали Бессмертные, был один из этих зайцев… Она потёрла усталые глаза. Ей были нужны ответы на столько вопросов, и один из самых важных: что ей делать дальше? Её попросили найти ещё двух Зайцев. Как? Как ей вообще их искать?

Сара сунула руку в ящик и достала осколок. Её компьютер почему-то снова начал жужжать. Чёрт! Как раздражает! Она стукнула по монитору, но это не помогло. Решив, что с этим ничего не сделать, Сара включила лампу для чтения и направила её яркий луч прямо на серебристый осколок, но как бы внимательно она его ни разглядывала, как бы медленно ни заставляла взгляд скользить по его поверхности, так и не нашла на осколке никаких подсказок. Потом она так же внимательно рассмотрела кусок шёлка – с тем же результатом. Понимая, что завтра ей рано вставать, а на вопросы, крутящиеся в голове, ответа она сейчас не найдёт, Сара убрала оба предмета в ящик стола, выключила компьютер и легла в кровать.

Будильник был заведён на шесть утра.

Положив голову на подушку, Сара закрыла глаза и прислушалась. Здесь кулики-сороки не кричали – лишь гудел кондиционер и шептали о чём-то, разрезая воздух, лопасти потолочного вентилятора…

Ну хоть компьютер перестал жужжать так громко.

Глава 49

Первый день нового учебного года начался с того, что автобус опаздывал. Замечательно! Когда он всё-таки приехал, его двери резко распахнулись, и Сара забралась внутрь, радуясь, что наконец-то спрячется от влажного воздуха… Но её хорошее настроение и улыбка резко сошли на нет, когда она окинула взглядом салон автобуса. Ни Лили, ни Хоакина не было. Где они?

Присев неподалёку от водителя – как можно дальше от братьев Фердинанд, которые, конечно же, никуда не делись, – она написала Лили. Та быстро ответила, что сегодня её в школу подвозит отец и они встретятся на первом уроке.

«Ладно, увидимся», – напечатала Сара и добавила в конце несколько смайликов.

Через мгновение телефон зажужжал, и Лили ответила: «Не терпится с тобой встретиться».

«И мне», – ответила Сара и положила телефон на колени. Она посмотрела на улицу через окно автобуса и задумалась: может, и Хоакина сегодня подвозит отец? По правде говоря, она написала ему ещё вчера вечером, спросила, готов ли он к учёбе, но ответа не получила. Это само по себе её не удивило: Хоакин ещё давно представился «отстойным собеседником». Ладно, она расспросит его о каникулах, когда встретит. Ей опять вспомнилось, какой бесполезной и невежественной она себя чувствовала перед каникулами, когда Лили и Хоакин обсуждали Чаня. Тогда она вообще ничего не могла добавить к разговору, но теперь всё изменилось. Она многое узнала, и ей не терпелось этим поделиться.

Сегодня её план был очень прост: не уснуть ни на одном из уроков – она ещё не приспособилась к другому часовому поясу, – не дать животу заурчать, пригласить Лили в гости, показать ей подарки Бессмертных и…

Её мысли прервались, когда кто-то легонько постучал ей по плечу. Она обернулась. Прямо на неё смотрели маленькие тёмные глазки Песчанки. Рядом с Песчанкой сидела Джаз, и её глаза… нетерпеливо поблёскивали?

– Что? – не без раздражения спросила Сара.

Ей и в лучшем настроении не нравилось говорить с Песчанкой, а сейчас, когда ей было о чём подумать, не нравилось особенно.

– Узнала о твоём парне. Очень жаль, – сказала Песчанка, состроив притворно грустную мину.

– Ты о чём?

Песчанка и Джаз, подняв брови, обменялись довольными взглядами.

– О твоём парне, – лукаво протянула Песчанка. – Мы слышали, что он не вернётся.

– Каком парне? У меня нет парня, – отрезала Сара, едва сдержавшись, чтобы не добавить «дура».

Песчанка широко ухмыльнулась.

– О, ты что, не знаешь? Отца Хоакина перевели на другое место. Они все уехали в солнечную Эспанью. Оле́! А́ндале! Андале![26] – воскликнула она и вскинула руки, словно держала в них воображаемые кастаньеты – или красную тряпку для быка?

Джаз пихнула Песчанку в бок, и они визгливо расхохотались, вызвав у Сары ещё большее раздражение.

– С чего мне верить хоть единому вашему слову? – ледяным голосом спросила Сара, когда Песчанка и Джаз умолкли, чтобы перевести дыхание.

Утерев глаза, Песчанка наклонилась к ней:

– Потому что моя мама ходила с мамой Хоакина к одному тренеру по йоге, и вскоре после начала летних каникул она сказала моей маме, что отца Хоакина переводят в Испанию и они уже подыскали Хоакину новую школу в Мадриде. Вот с чего!

Сара резко отвернулась. Стараясь не обращать внимания на смешки и фырканье за спиной – и не дать одноклассницам понять, что она что-то пишет, – она отправила Лили сообщение: «Хо все еще в Пекине?»

Лили ответила через секунду. «Вроде да. А что?»

«Песчанка говорит, он в Мадриде».

«Да не! Просто слухи пересказывает:)»

Но Сара была не так в этом уверена. «Он ничего мне не писал».

«Мне тоже».

«А мама П. знает маму Хо?»

«Да вроде, вместе ходят на йогу».

Прочитав сообщение, Сара уронила телефон на колени. То, что с йогой всё подтвердилось, ещё не значит, что Песчанка говорит правду, но… возможно, Хоакин действительно улетел.

– Что, спрашиваешь у своей подружки Лили, не вру ли я? – спросила Песчанка.

– Заткнись уже, а?

Песчанка фыркнула.

– Неудачница, – бросила она и откинулась на своём сиденье.

Оставшуюся часть поездки Сара молча смотрела на дорогу, а автобус медленно пережёвывал улицы и глотал километры.

Глава 50

– Значит, он реально уехал в Испанию не попрощавшись?

Сара и Лили шли по коридору после четвёртого урока. Началась получасовая перемена – как раз вовремя для Сары. Смена часовых поясов не могла не сказаться, и она чувствовала себя примерно такой же энергичной, как губка – морская или та, которой моют посуду, выбирайте сами. Вокруг, как всегда, стоял шум: все здоровались со своими друзьями и обменивались свежими сплетнями. Ей нужно было срочно выпить стаканчик кофе из автомата, чтобы не уснуть прямо тут. Она посмотрела на часы. Да, надо бы поторопиться.

– Похоже на то, – сказала Лили, сжав губы. Потом добавила: – Мне жаль. Он же тебе правда нравился?

Сара не знала, что ответить, и просто пожала плечами. Лили продолжила:

– Я могу узнать у Песчанки номер его мамы, если…

– Нет, – перебила Сара, – не надо. Если он захочет со мной связаться, у него есть мой номер и почта.

– Ага. Ладно.

Они немного помолчали.

– Хорошо каникулы прошли? – спросила Лили.

Сара улыбнулась и кивнула:

– А у тебя?

– О да! – воскликнула Лили. – Просто потрясающе! Видела бы ты…

– Я рада, – перебила Сара. Ей было очень неловко. – Извини, я просто… У меня не очень много времени, и… – Она опустила голову. – Я хочу попросить тебя об услуге.

– Конечно! Что угодно! – воскликнула Лили.

– Можешь прийти ко мне после школы? Я хочу тебе кое-что показать.

Улыбка Лили дрогнула, она повернулась и посмотрела Саре в лицо. Сара понимала, что её тон действительно мог встревожить подругу.

– Не могу объяснить. Нужно показать.

– Звучит как-то… зловеще, – проговорила Лили. – С тобой всё хорошо?

Сара сразу же представила себе острый, смертоносный кинжал, который сотворила Хэ Сяньгу, встряхнув кусок шёлка.

– Может быть. Не знаю. Правда не знаю.