реклама
Бургер менюБургер меню

Дэвид Росс – Нефритовый шар (страница 11)

18

В Пекине концертов не планировалось, но она тихо захлопала в ладоши, увидев, что летом Фрёст будет выступать в лондонском «Уигмор-Холле». Может, получится достать на него билет? Папа ненавидел классическую музыку – он больше предпочитал громкие рок-группы вроде «Плохих денег» или «Заповедника тигров». А вот мама классику очень любила – она обязательно с ней сходит. Но, как только Сара подумала о маме, она тут же вспомнила и о том, как соврала ей.

Сара закрыла страницу и постучала пальцами по столу. Что бы ещё поискать?.. Недолго думая, она набрала «Бай Лу» и нажала «Enter».

И тут же отшатнулась от экрана и как можно дальше отодвинулась от стола; кресло на трёх шатких колёсиках заскрипело, но всё же устояло. Сара в ужасе уставилась на экран компьютера, где появились картинки с различных сайтов, и попыталась успокоиться. Ей показалось, словно что-то – может быть, то самое тёмное притяжение, которое она почувствовала во время поездки на автобусе? – попыталось снова затащить её в то странное место с мальчиком-призраком. А туда ей совсем не хотелось. На какое-то мгновение она почувствовала себя крохотным кусочком металла рядом с гигантским электромагнитом.

– Что происходит? – дрожащим голосом пролепетала она.

С расстояния трёх метров она разглядывала результаты поиска. Миллионы ссылок, страницы, посвящённые компании и лично Чаню. Сара нервно протянула руку к компьютеру.

Ничего не произошло.

Она подъехала чуть ближе. Потом ещё и ещё… Всё, хватит. Кончиками пальцев она дотянулась до мыши и начала скроллить. Одна из ссылок привлекла её внимание. «Чань: мальчик, ставший королём» – статья, написанная британским журналистом для газеты «Кустодиан». Она задумчиво убрала руку с мыши. Когда Хоакин показал ей фотографию Чаня, она попала в это… место. Что, если это от вида Чаня с ней начинает происходить что-то странное и непонятное? Что, если у него есть какие-то сверхъестественные силы, он умеет вселяться в души – примерно как кольцо Саурона во «Властелине Колец»? По спине побежали мурашки. Нельзя смотреть на фотографии Чаня. Лучше просто выключить компьютер и пойти спать. Сара уже подвела курсор к кнопке «Сон»… и вдруг представила, как рассказывает Лили, которая вообще ничего не боится, что её пугает чья-то фотография. Ну уж нет, это просто смешно! Она не из Шира, её соседи – не орки, а Чань живёт не на Ородруине![13]

– Успокойся и не глупи, – сказала она себе.

Статья загрузилась. Фотографии Чаня в ней не было. Вздохнув с облегчением, Сара проскроллила страницу и прочитала несколько первых фраз. Несмотря на растущее беспокойство, она не могла оторваться и читала всё дальше и дальше. Дочитав, она снова оттолкнулась от стола и откинулась в кресле. Разгладила волосы, посмотрела на время. Почти два часа ночи. Она выключила компьютер и прикроватный светильник, запрыгнула в кровать и закрыла глаза. Мысли о прочитанной статье носились в голове кругами, словно машины «Формулы-1» на Гран-при Шанхая.

Чань – самый юный исполнительный директор в мире. Ему всего семнадцать, но выглядит он старше из-за генетического заболевания, вызывающего преждевременное старение. Недавно он купил целый небоскрёб в Цзюлуне, в районе с чуть ли не самой дорогой недвижимостью в мире. Подробностей в статье не было, но, похоже, какая-то часть бизнес-империи Чаня сейчас находится под полицейским расследованием. Звучит логично – в конце концов, Чань без всякой оглядки на экологию построил фабрику в Сальвадоре.

Итак, Чань богат, немного подозрителен и страдает от редкого заболевания. Но это никак не объясняет, почему её мозг сошёл с ума и засунул её в какое-то тёмное место с мальчиком-призраком и резными драконами, когда Хоакин в автобусе показал ей его фотографию. Загадочно, пугающе, а ещё… как-то совершенно рандомно и ни с чем не связано. Сара вспомнила имя, которое услышала в видении: Шань У. Интересное имя. Фамилия Шань сейчас в Китае довольно редкая. А «У» может означать разные вещи. Как фамилия это значит «боевой и воинственный», но как имя имеет другой смысл: «У» по-китайски значит «шаман», человек, который может входить в транс и переноситься в невидимый мир, который влияет на добро и зло…

Когда после трёх часов ночи Саре наконец удалось уснуть, ей снились тёмные заброшенные дома, полуразборчивый шёпот и коварные, вкрадчивые голоса.

Часть четвёртая

Свиток «Цинмин»

Около 1162 г. н. э

Глава 16

Учеников высадили у Восточных Ворот Славы – ближе к Запретному городу подъезжать было нельзя. Пройдя минут десять вдоль восьмиметровых стен города, они добрались до входа Умэнь – Полуденных ворот – и вошли в Запретный город, где сотни лет жили китайские императоры и члены их правительств. Миссис Лин провела небольшую группу из пятнадцати человек сквозь толпы туристов к ожидавшему их экскурсоводу. На его пиджаке сиял начищенный до блеска значок, а на лице – улыбка.

– Все собрались? – спросил он. – Хорошо! Идёмте за мной!

И тут же зашагал вперёд, жестом приглашая остальных следовать за ним. Сара шла прямо позади него, по обеим сторонам от неё – Лили и Хоакин. Джаз и Песчанка, братья Фердинанд и остальные одноклассники шли за Сарой, замыкала группу миссис Лин.

– Тебе нравится китайская живопись? – спросил у неё Хоакин, пока они шли – точнее, практически бежали – ко входу в музей «Гугун», спрятанному под ступенчатой крышей.

– Обожаю её! – ответила Сара. – А ты?

– И я тоже! – улыбнулся Хоакин. – Картины такие тенистые.

– Тенистые? – переспросила Сара. Они с Лили озадаченно переглянулись.

– То есть на них много теней? – уточнила Лили.

– Нет, я имею в виду, что они вызывают чувства, но в них есть что-то непонятное. Они скорее тайнистые.

Сара с трудом подавила смешок.

– Ты хотел сказать «таинственные»?

– Таинственные, – повторил Хоакин. – Да.

– Ага, – хмыкнула Сара и покосилась на ухмыляющуюся Лили. Они встали в длинную очередь на вход в музей.

Уже внутри Сара увидела стеклянную витрину, но ничего больше. В музее собралось слишком много людей, чтобы разглядеть хоть что-то, а экскурсовод, широко расставив руки, собирал их вместе, как стадо козлят. Когда все встали в кружок, он показал куда-то над их головами и воскликнул:

– Смотрите! Потрясающе, правда?

Толпа чуть расступилась, и все увидели величественный свиток – небольшую часть пятиметровой картины, спрятанной под стеклянной витриной, которая тянулась из одного конца зала в другой.

– Так, – продолжил экскурсовод, – посмотрите немного на картину, чтобы увидеть больше подробностей. А потом возвращайтесь, обсудим увиденное.

Сара взяла Лили за руку, они вместе прошли к витрине… И тут Сару вдруг неудержимо затрясло. Она попыталась окликнуть Лили, но не смогла издать ни звука. В панике она уставилась на Лили, но та вела себя так, словно ничего не происходит, – спокойно смотрела на свиток и жевала жвачку. Каждая молекула каждой клеточки Сары дрожала и вибрировала. Казалось, она сейчас упадёт. Сара сильнее сжала руку Лили.

– Что такое? – удивлённо спросила Лили.

Сара сделала три или четыре глубоких вдоха. У неё кружилась голова.

– Ничего, – сумела ответить она.

Лили собиралась сказать что-то ещё, но тут их позвал экскурсовод:

– Встаньте вокруг меня.

Голос звучал словно издалека.

– Встаньте вокруг меня, – повторил он.

Сара покачала головой. Что за шутки от собственного организма? Всё ещё держась за Лили, она отошла подальше от свитка и присоединилась к одноклассникам. После этого странное чувство постепенно ушло.

– Итак, – сказал экскурсовод, оглядывая ребят и большим пальцем показывая себе за плечо, в направлении свитка, – что делали люди в прошлом, когда хотели посмотреть на свиток «Цинмин»? Тоже помещали его в шестиметровую витрину, а? Что думаете?

Хотя Сара знала ответ, а странное чувство уже совсем прошло, ей всё ещё было немного неловко. Вопрос экскурсовода повис в воздухе. Он ждал ответа, миссис Лин – тоже. В конце концов рот открыла Песчанка.

– Вешали его на стену? – спросила она.

Экскурсовод сжал губы и покачал головой.

Сара фыркнула:

– Шестиметровый свиток? На стену?

Песчанка посмотрела на неё так, словно желала, чтобы Сара прямо сейчас провалилась сквозь землю, но все улыбнулись, даже Джаз.

– Может, его разворачивали по чуть-чуть? – предположила Сара.

Экскурсовод улыбнулся:

– Очень хорошо! Свиток разворачивали справа налево, смотрели небольшую часть, потом переходили к следующей. Иными словами, его постепенно сворачивали и разворачивали. Хорошо. Теперь следующий вопрос: вы знаете полное название свитка?

Ученики кивнули.

– «Цинмин Шанхэ Ту», – сказал Фрэнсис Фердинанд и, посмотрев на Сару, подёргал бровями, словно говоря: «Вот, смотри, какой я умный».

– Совершенно верно! А что это название означает, м? – спросил экскурсовод.

– Э-э… – протянул Фрэнсис, скорчив такую гримасу, словно только что откусил пол-лимона.

Лили без промедления ответила:

– «Шанхэ Ту» означает «По реке», а «Цинмин» – название весеннего праздника. В этот день люди убираются на могилах и сжигают благовония в знак почтения к усопшим.

Тони и Фрэнсис скорчили гримасы отвращения. Песчанка смотрела с недоумением.

– Так, – кивнул экскурсовод, – это верно. Но некоторые считают, что «Цинмин» также означает «Безмятежность». Как вы думаете, это спокойная картина?